The legal question of which legal entity holds de jure sovereignty over the island of Taiwan is a controversial issue. Various legal claims have been made by the People's Republic of China (PRC), the Republic of China (ROC), and supporters of Taiwan independence over this question, with a variety of arguments advanced by all sides. The question has significant bearing on the political status of Taiwan, and touches upon many aspects of international law.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The legal question of which legal entity holds de jure sovereignty over the island of Taiwan is a controversial issue. Various legal claims have been made by the People's Republic of China (PRC), the Republic of China (ROC), and supporters of Taiwan independence over this question, with a variety of arguments advanced by all sides. The question has significant bearing on the political status of Taiwan, and touches upon many aspects of international law. On a de facto basis, sovereignty over Taiwan is exercised by the Republic of China (commonly known as "Taiwan").
  • Die rechtliche Frage danach, welches staatsrechtliche Gebilde die de jure Souveränität über die Insel Taiwan hält, ist ein kontrovers diskutiertes Thema. Verschiedenartigste rechtliche Ansprüche wurde von der Volksrepublik China (VRC), der Republik China (ROC) und den Anhängern eines unabhängigen Taiwans über diese Frage gemacht, mit einer Vielzahl an vorgebrachten Argumenten von allen Seiten. Die Frage hat einen wichtigen Einfluss auf den politischen Status Taiwans, und berührt viele Aspekte des Internationalen Rechts. In der De-facto-Frage wird die Souveränität über Taiwan von der Republik China ausgeübt (weitläufig bekannt als „Taiwan“).
  • 台海现状是关于台湾问题的讨论中常见的词汇,维持台海现状也被认为是暂时缓和两岸关系的有效方法之一。但是中国大陆、台湾和国际方面针对这个词汇的理解和看法各有不同。争议最大的是中华民国的公民投票法、中华人民共和国的反分裂国家法和军事压制及可能的战争威胁、以及台湾独立运动的推行。
dbpprop:date
  • May 2009
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • The legal question of which legal entity holds de jure sovereignty over the island of Taiwan is a controversial issue. Various legal claims have been made by the People's Republic of China (PRC), the Republic of China (ROC), and supporters of Taiwan independence over this question, with a variety of arguments advanced by all sides. The question has significant bearing on the political status of Taiwan, and touches upon many aspects of international law.
  • Die rechtliche Frage danach, welches staatsrechtliche Gebilde die de jure Souveränität über die Insel Taiwan hält, ist ein kontrovers diskutiertes Thema. Verschiedenartigste rechtliche Ansprüche wurde von der Volksrepublik China (VRC), der Republik China (ROC) und den Anhängern eines unabhängigen Taiwans über diese Frage gemacht, mit einer Vielzahl an vorgebrachten Argumenten von allen Seiten.
  • 台海现状是关于台湾问题的讨论中常见的词汇,维持台海现状也被认为是暂时缓和两岸关系的有效方法之一。但是中国大陆、台湾和国际方面针对这个词汇的理解和看法各有不同。争议最大的是中华民国的公民投票法、中华人民共和国的反分裂国家法和军事压制及可能的战争威胁、以及台湾独立运动的推行。
rdfs:label
  • Legal status of Taiwan
  • Rechtlicher Status Taiwans
  • 臺海現狀
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:list of
is dbpprop:redirect of