The Roman alphabet, or Latin alphabet, was adapted from the Old Italic alphabet to represent the phonemes of the Latin language. The Old Italic alphabet had in turn been borrowed from the Greek alphabet, adapted from the Phoenician alphabet. This article deals primarily with modern scholarship's best guess at classical Latin pronunciation (that is, how Latin was spoken among educated people in the late Republic) and spelling, and then touches upon later changes and other variants.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • The Roman alphabet, or Latin alphabet, was adapted from the Old Italic alphabet to represent the phonemes of the Latin language. The Old Italic alphabet had in turn been borrowed from the Greek alphabet, adapted from the Phoenician alphabet. This article deals primarily with modern scholarship's best guess at classical Latin pronunciation (that is, how Latin was spoken among educated people in the late Republic) and spelling, and then touches upon later changes and other variants.
  • Die lateinische Aussprache ist die von Linguisten rekonstruierte Phonetik des klassischen Lateins, wie es zu Ciceros und Caesars Zeiten von gebildeten Sprechern ausgesprochen wurde. Sie unterscheidet sich von dem im heutigen Unterricht vermittelten Schullatein und von der Deutschen Aussprache des Lateinischen, die von den Aussprachegewohnheiten der Muttersprache der Lernenden beeinflusst sind. Die im Mittelalter und der frühen Neuzeit übliche Lateinaussprache hatte sich in vieler Hinsicht vom damals nur unzureichend bekannten klassischen Standard entfernt. Im 19. Jahrhundert wurde versucht, wesentliche Merkmale der wissenschaftlich erschlossenen klassischen Aussprache wieder zu ihrem Recht zu bringen. So war bereits gegen Anfang des 20. Jahrhunderts in weiten Teilen Deutschlands die klassisch-lateinische Aussprache des „c“ als [k] üblich, wie sie auch von Quintilian (1. Jh. n. Chr. ) als Normaussprache bezeugt wird. Aufgrund eines Dekretes der Nationalsozialisten wurde allerdings in den dreißiger Jahren die Schul- und Universitätsaussprache des Lateinischen vorübergehend wieder „eingedeutscht“, so dass lateinische Wörter nach deutscher Orthographie- und Aussprachetradition gelesen wurden. Inzwischen ist die klassische Aussprache der meisten Phoneme (so etwa "c" als /k/ und "ae" als /ai/) international und auch in Deutschland allgemein üblich. Eine durchgängig (z.B. bei der Aussprache des "v" als englisches /w/) auf Originaltreue bedachte klassische Aussprache (pronuntiatus restitutus) ist allerdings weiterhin in der Minderheit. Ob man lateinische Texte klassisch oder nach den Regeln der italienischen oder deutschen Schulaussprache ausspricht, muss vom Sprecher selbst entschieden werden. Auch die Schulaussprache ist daher nicht "falsch", sondern entspringt einer anderen Tradition, die der Weiterentwicklung des Lateinischen über zwei Jahrtausende zu einem fast ausschließlich schriftlich gebrauchten Idiom auch in der Angleichung der Aussprache an die Volkssprachen folgt. In bestimmten Zusammenhängen - so bei lateinischer Vokalmusik der frühen Neuzeit - ist die klassische Aussprache sogar fehl am Platze. Die klassische Aussprache kann jedoch für sich in Anspruch nehmen, einen authentischeren Zugang zu klassischen lateinischen Texten zu bieten. Sie erleichtert zudem die internationale Kommunikation. Zwar wird gegen sie zuweilen angeführt, dass eine akzentfreie Aussprache des Lateins angesichts der vielen Unsicherheiten ohnehin nicht zu erzielen und bei einer Sprache ohne muttersprachliche Sprecher nicht notwendig sei. Eine Annäherung ist allerdings ohne weiteres zu erreichen und für das Studium mehrerer universitärer Fächer (Indogermanistik, Klassische Philologie, Romanistik, Sprachwissenschaft, Alte Geschichte, Archäologie, Papyrologie und andere mehr) hilfreich. In folgender Übersicht gilt: Die Vokallängen werden nach heute üblichem Gebrauch als Strich über dem Buchstaben angegeben. Die annähernd phonetische Aussprache nach dem System des Internationalen Phonetischen Alphabets steht zwischen eckigen Klammern.
  • In de loop van zijn lange bestaan is de uitspraak van het Latijn verre van uniform geweest. Naast de fonetische ontwikkelingen die het gesproken Latijn doormaakte sinds de klassieke periode en die uiteindelijk resulteerde in het ontstaan van de afzonderlijke Romaanse talen, hebben zich in de loop van de eeuwen ook verschillende nationale tradities ontwikkeld, die gebaseerd waren op de uitspraakregels van de afzonderlijke landstalen. Pas de laatste decennia wordt geprobeerd de vermoedelijke uitspraak van het klassiek Latijn als standaard aan te houden. Hoewel het klassieke Latijn een dode taal is, hebben wetenschappers door onderlinge vergelijking van geschreven bronnen de vermoedelijke uitspraak weten te reconstrueren. De uitspraak die tegenwoordig op de meeste scholen wordt geleerd, is niet meer dan een praktische benadering van deze klassieke uitspraak. De uitspraak van het kerkelijk Latijn dat in de rooms-katholieke ritus wordt gebruikt, volgt in grote lijnen de klankvorming van het Italiaans, maar kent tal van "nationale" afwijkingen. De onderstaande tabel geeft een overzicht van de meest gangbare uitspraakregels van zowel het klassiek Latijn als het Kerklatijn.
  • В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики, а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков.
  • 拉丁语是一种日常口语已经消亡的西方古典语言,今天一般只作为文献语言供研究,或由其他语言借入部分词汇使用,因而现在的所谓拉丁语发音实际是指拉丁文读音,即今人根据拉丁文书面材料诵读时的发音。 按照个别音位实际发音的不同,可以将拉丁语发音大体分为通用式和仿古式两种风格。无论采用哪种方式,基本都可以按照“一字母一音”来拼读,因而大部分拉丁语词典不会标注国际音标。另外,以英语为母语的人喜欢按照英文的规则拼读拉丁文,比如将Caesar(凯撒)读成 SEE-zar (北约拼音)。这种英语式的发音风格对元音字母的拼读相当离谱,严肃的学习者正常情况下不会采用。 拉丁语的元音有长短之分。在前后其他发音相同的条件下,同一位置上相同音素的长元音和短元音能够区别意义。大部分元音都是短元音。长元音的出现及其位置,有时有一定规律,但大多数仍需在学习时个别记忆。现代的拉丁语词典采用两种附加符号予以标记,即长音符号和短音符号——后者只在有必要特别标明的元音上使用。古代文献和现代普通读物一般不使用变音符号。 拉丁语的词重音不区别意义,但位置是固定的。单音节词内部无所谓轻重音。多音节词的重音位置通常不外乎倒数第二或第三个音节上,而且与音节的长短有关。音节的长短则既与元音的长短有关——含有长元音的音节一定是长音节,又与音节的构成有关——闭音节无论元音长短都是长音节。在一个包含三个或三个音节以上的词中,倒数第二个音节如果是长元音就读重音,如果是短元音,重音就移动到倒数第三个音节上。 拉丁语还存在大量语流音变现象,但在今天能看到的文献中,大部分音变已经反映在了文字拼写上,只有少数例外。这种正字法虽然方便了诵读,但也为掌握拉丁语语法制造了不小的困难。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:otheruses4Property
  • English pronunciation of Latin words
  • Latin phonology and orthography
  • Traditional English pronunciation of Latin
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • The Roman alphabet, or Latin alphabet, was adapted from the Old Italic alphabet to represent the phonemes of the Latin language. The Old Italic alphabet had in turn been borrowed from the Greek alphabet, adapted from the Phoenician alphabet. This article deals primarily with modern scholarship's best guess at classical Latin pronunciation (that is, how Latin was spoken among educated people in the late Republic) and spelling, and then touches upon later changes and other variants.
  • Die lateinische Aussprache ist die von Linguisten rekonstruierte Phonetik des klassischen Lateins, wie es zu Ciceros und Caesars Zeiten von gebildeten Sprechern ausgesprochen wurde. Sie unterscheidet sich von dem im heutigen Unterricht vermittelten Schullatein und von der Deutschen Aussprache des Lateinischen, die von den Aussprachegewohnheiten der Muttersprache der Lernenden beeinflusst sind.
  • In de loop van zijn lange bestaan is de uitspraak van het Latijn verre van uniform geweest. Naast de fonetische ontwikkelingen die het gesproken Latijn doormaakte sinds de klassieke periode en die uiteindelijk resulteerde in het ontstaan van de afzonderlijke Romaanse talen, hebben zich in de loop van de eeuwen ook verschillende nationale tradities ontwikkeld, die gebaseerd waren op de uitspraakregels van de afzonderlijke landstalen.
  • В данной статье рассматривается классическое латинское произношение образованных людей Рима времён поздней республики, а также современные варианты латинского произношения, которые различаются в разных традициях изучения языков.
rdfs:label
  • Latin spelling and pronunciation
  • Lateinische Aussprache
  • Uitspraak van het Latijn
  • Латинское произношение и орфография
  • 拉丁语发音
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:ipaAllProperty of
is dbpprop:redirect of