Lard is pig fat in both its rendered and unrendered forms. Lard was commonly used in many cuisines as a cooking fat or shortening, or as a spread similar to butter. Its use in contemporary cuisine has diminished because of health concerns posed by its saturated-fat content and its often negative image; however, many contemporary cooks and bakers favor it over other fats for select uses.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Lard is pig fat in both its rendered and unrendered forms. Lard was commonly used in many cuisines as a cooking fat or shortening, or as a spread similar to butter. Its use in contemporary cuisine has diminished because of health concerns posed by its saturated-fat content and its often negative image; however, many contemporary cooks and bakers favor it over other fats for select uses. The culinary qualities of lard vary somewhat depending on the part of the pig from which the fat was taken and how the lard was processed. Lard is still commonly used to manufacture soap.
  • Schmalz (von schmelzen) ist weiterverarbeitetes Schlachtfett von Tieren, vor allem von Schweinen und Gänsen. Das Schlachtfett von Rindern hat einen höheren Schmelzpunkt und wird Talg genannt. Im weiteren Sinne wird auch Butterschmalz zum Schmalz gezählt. Um Schmalz herzustellen, werden ungeräucherter Schweinespeck oder Gänsefett kleingeschnitten und bei mäßiger Temperatur ausgebraten. Bei der industriellen Herstellung werden die fettreichen Teile der Schlachttiere zerkleinert und das Schmalz nach einem dieser Verfahren gewonnen: Bei der Trocken-Schmelze werden die Fettstücke in Drucktöpfen, unter Vakuum oder in Rührgefäßen bei geringer Hitze geschmolzen. Bei der Nass-Schmelze wird das Fett unter Druck mit heißem Wasserdampf verflüssigt. Anschließend wird das Schmalz gefiltert und geklärt. Schmalz darf nicht gebleicht oder raffiniert werden. Da das Fett durch den Entzug von Wasser und Eiweiß kaum verdirbt, kann Schmalz, soweit kühl und dunkel gelagert, durch Luftabschluss auch zur Konservierung von gegartem Fleisch verwendet werden. Wegen seines ausgeprägten Aromas wird Schmalz vor allem deftigen Gerichten wie Eintöpfen oder Braten zugegeben. Beliebt ist es als Aufstrich für kräftiges Graubrot. Traditionell wird auch Kuchenteig etwas Schmalz hinzugefügt, um den Geschmack zu verbessern.
  • Sádlo je živočišný tuk, který se nejčastěji získává z vepřů. Vepřové sádlo se běžně používá v mnoha kuchyních na vaření. Jeho použití v kuchyních v současné době klesá, protože lidé se více soustředí na zdravý životní styl. Kulinářské vlastnosti sádla se mohou poněkud lišit v závislosti na části prasete z nichž byl tuk získán (např. vnitřní tuk, vnější). Vepřové sádlo je stále běžně používá k výrobě mýdla či mastí.
  • Le saindoux est une substance blanche, brillante et soyeuse obtenue en faisant fondre la graisse de porc sans viande. Autrefois il était employé dans de nombreuses préparations culinaires, en lieu et place du beurre et de l'huile - produits rares et chers - en particulier dans les régions du Nord et de l'Est de la France. Aux Pays Catalans, il s'utilise toujours dans certaines recettes traditionnalles sucrées comme l'ensaimada et la coca bamba. Il était aussi utilisé pour la conservation des aliments cuits que l’on plaçait dans des pots de grès et sur lesquels on versait du saindoux. Son point de fusion est assez élevé (au dessus de 30 °C) de même que sa température critique. C'est ainsi qu'il peut être employé en friture et qu’il est particulièrement bien adapté aux cuissons longues. Assez pauvre en eau on peut le conserver longtemps au sec et au frais surtout si l'on prend la peine de le recuire régulièrement. Son goût assez fort et son astringence le limitent aujourd’hui aux préparations avec lesquelles il s'accommode le mieux : le porc, l'oignon et le chou, ou encore dans certaines pâtisseries. Il est encore régulièrement utilisé dans l'industrie pour les biscottes et les biscuits. Des bardes de saindoux demeurent encore au fond de la casserole nommées grattons ou greubons qui sont grillées, de forme et couleur champignonnesque, pour servir de gâteau apéritif servi avec tous les alcools. Comme la plupart des graisses animales, il contient beaucoup d'acides gras saturés ce qui rend à long terme sa consommation alimentaire régulière peu recommandable pour la santé. Mélangé à de la soude, le saindoux peut également servir de base à la fabrication de savons sous la dénomination sodium lardate. Composition :
  • Strutto Energia 890 kcal 3720 kJ Proteine0,30 g Carboidrati0 - Zuccheri{{{zuccheri}}} - Lattosio{{{lattosio}}} - Amidi{{{amido}}} - Fibre{{{fibre}}} Grassi97,28 g - saturi42,47 g - monoinsaturi43,11 g - Acido oleico39,06 g - polinsaturi11,70 g - Acido linoleico8,95 g - Acido linolenico0,92 g - Colesterolo0,95 g Acqua0,50 g Alcoli{{{alcol}}} Caffeina{{{caffeina}}} Vitamina A{{{vit. A}}} Tiamina (Vit. B1){{{vit.B1}}} Riboflavina (Vit. B2){{{vit.B2}}} Niacina (Vit. B3){{{vit.B3}}} Acido pantotenico (Vit. B5){{{vit.B5}}} Vitamina B62 mg Acido folico (Vit. B9)2 mg Vitamina B12{{{vit.B12}}} Vitamina C{{{vit. C}}} Vitamina D2 mg Vitamina E1 mg Vitamina K{{{vit. K}}} Calcio{{{calcio}}} Ferro{{{ferro}}} Fosforo3 mg Magnesio{{{magnesio}}} Manganese{{{manganese}}} Potassio1 mg Rame{{{rame}}} Selenio2 mg Sodio2 mg Zinco2 mg Lo strutto è un prodotto alimentare animale ottenuto per fusione dei grassi presenti nel tessuto adiposo del maiale.
  • ラード(英: lard)は、豚の脂を精製した食用油脂で、豚脂ともいう。常温では、白色の半流動体(クリーム状)をなし、融点は摂氏27~40度である。ちなみに牛の脂肪から作られた油脂はヘット(牛脂)と呼ばれ、ラードよりも融点が高い。 植物油に比べて酸化しにくいので、トンカツ等の揚げ物によく利用される。また、料理にコクと風味を出すために使われることが多い。ラーメンのスープに用いられた場合、スープの上一面に浮かぶためスープが冷めにくい。 獣脂に由来する旨みから、上記のようにラーメンに多用されるほか、旨みに加えて揚げた時の独特のサクサク感と香ばしい風味が好まれることから、トンカツでは肉質や料理人の腕の他に、味の巧劣を決めるカギともなっている。豚の旨みがそのままラードに反映されることから、九州の黒豚や、スペインのイベリコ豚のラードは高級品に位置する。中でもトンカツの名店では毎日、豚の脂身からラードを作って営業する店も少なくなく、廃棄物の再利用からこだわりの逸品に至るまで幅広いものとなっている。 台湾や香港には、ラードごはんという家庭料理がある。作り方は、飯の上にラードをたらし、醤油をかけてかき回して食べるシンプルなもので、貧しい時代を語る食べ物の代名詞であったが、近年、再評価が進んでいる。 北欧や東欧などのヨーロッパの寒い地方では、バターなどのようにパンに付けて食べることもある。 パン生地に加えることもあり、沖縄の菓子であるちんすこうやサーターアンダーギーの伝統的製法にも用いられる。 料理に加えられたラードは上記の融点を下回ると固体化する。スープの上に浮かんだラードは、冷めると膜状になる。
  • Reuzel, smaut of smout is dierlijk vet met name afkomstig van varkensbuikvet. Reuzel wordt verkregen door het buikvet te smelten. Wat overblijft is het gesmolten vet en de restjes vlees, de zogenaamde kaantjes. Het werd gebruikt om op het brood te smeren, zoals tegenwoordig de boter, of verwerkt in stroopvet. Ook was het bruikbaar om vlees in te braden. Reuzel kan ook afkomstig zijn van niervet. Een andere toepassing was als smeermiddel voor (houten) machines, bijvoorbeeld molens en de assen van karren, waarbij reuzel van niervet de beste smeereigenschappen heeft. Vet van runderen en schapen wordt talg genoemd. Vroeger werd reuzel ook wel gebruikt bij mensen die griep hadden of flink verkouden waren. Door het torso in te smeren met reuzel werd het lichaam geïsoleerd en werkte het als een soort van dikke huid om het extra warm te krijgen en de koorts, griep of verkoudheid uit het lichaam te zweten.
  • Smult er et salveaktig, hvitt fettprodukt fra svin. Smult smelter ved omkring 35 °C og brukes til matlaging, særlig frityrsteking, til fôr, såpeproduksjon og annet. Smult framstilles først av fremst av svineister, det vil si de indre fettmassene på dyret, som blir vannet ut, smeltet og silt, men kan også lages fra gås.
  • Smalec - tłuszcz zwierzęcy wykorzystywany w sztuce kulinarnej do przyrządzania potraw, jak również bezpośredniego spożywania.
  • Banha se refere à gordura de porco. É usada como gordura para cozinhar, tendo também sido usada no passado como manteiga para passar-se no pão. Seu uso na cozinha contemporânea diminuiu devido a problemas que ela pode vir a causar para a saúde, uma vez que contém gordura saturada. Apesar disso, muitos cozinheiros preferem usá-la ao contrário de outras. As qualidades culinárias da banha variam dependendo da parte do porco com que é feita. É ainda utilizada na preparação de sabonete. Em Portugal, existem diversas receitas que fazem uso da banha. Os rojões à moda do Minho constituem um bom exemplo, podendo ser fritos com banha. As alheiras também contêm banha entre os seus ingredientes. O sarapatel utiliza banha em conjunto com azeite. O refogado das tripas à moda do Porto é também feito com banha. No Brasil, a fritura da bijajica é realizada com banha. Nos Países Catalães, a ensaïmada é também confeccionada com banha. Na Inglaterra, alguns cozinheiros também preferem a banha para fritar o peixe e as batatas que constituem o Fish and chips. Na Hungria, o Goulash é também confeccionado com banha. Na Itália tempera-se uma face de um bloco retangular de banha com pimenta-do-reino e ervas, dando origem ao Lardo di Colonnata, acepipe que é apreciado como aperitivo de churrascos: uma fatia fina é colocada sobre uma fatia aquecida de pão tipo baguete, ao estilo das brusquetas. O Wiener Schnitzel, especialidade da Áustria, pode também ser frito em banha, de acordo com a tradição. No México, as tortilhas mexicanas incluem banha ou margarina na sua composição. Na Dinamarca, as almôndegas locais, denominadas frikadeller, podem também ser fritas em banha.
  • Сма́лец (лярд) — это жир, вытопленный из сала. Часто, хотя и не обязательно, для этого используется нутряное сало как самое малопригодное для других целей.
  • Ister eller flott är smält depåfett från svin. Det används bland annat som matfett i matlagning, pålägg, och till salva. Istersmör är ister smaksatt med grädde och lök.
  • Свинний смалець Підготовлене нутряне сало для витоплення смальцю Витоплення смальцю Розтоплений свинний смалець зі шкварками Сма́лець — високоцінний харч, жир, витоплений з сала свиней.
  • 豬油於西方國家又稱為豬脂肪,中國人則有人稱之為葷油或者大油。豬油為由豬肉提煉出,初始狀態是略黃色半透明液體的食用油。不過,該食用油於過低室溫即會凝固成白澤色固體油脂。
dbpprop:acid
  • 3.4 (xsd:double)
dbpprop:caption
  • Wet-rendered lard, from pork fatback.
dbpprop:carbs
  • 0 g
dbpprop:date
  • January 2007
dbpprop:energy
  • 3770 kJ (900 kcal)
dbpprop:fat
  • 100 g
dbpprop:fatcomposition
  • y
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imagesize
  • 300px
dbpprop:iodine
  • 45–75
dbpprop:kj
  • 3765.6 (xsd:double)
dbpprop:melt
  • backfat: 30–40 °C (86–104 °F) leaf fat: 43–48 °C (110–118 °F) mixed fat: 36–45 °C (97–113 °F)
dbpprop:monofat
  • 45 g
dbpprop:monoun
  • 47–50%:
dbpprop:name
  • Lard
dbpprop:note
  • Fat percentage can vary.
dbpprop:opt1n
dbpprop:opt1v
  • 95 mg
dbpprop:opt2n
dbpprop:opt2v
  • 0.1 mg
dbpprop:opt3n
dbpprop:opt3v
  • 0.2 mg
dbpprop:polyfat
  • 11 g
dbpprop:polyun
  • Linoleic acid: 6–10% Ockerman, Herbert W. (1991). Source book for food scientists (Second Edition). Westport, CN: AVI Publishing Company.
dbpprop:properties
  • y
dbpprop:protein
  • 0 g
dbpprop:reference
dbpprop:right
  • 1 (xsd:integer)
dbpprop:sapon
  • 190–205
dbpprop:sat
  • 38–43%:
dbpprop:satfat
  • 39 g
dbpprop:sg20
  • 0.917–0.938
dbpprop:smoke
  • 121-218 °C (250–425 °F)
dbpprop:sourceUsda
  • 1 (xsd:integer)
dbpprop:threeOtherUsesProperty
  • Barding and larding
  • Lard (band)
  • Marc Riley
  • the fat
  • the larding of meat
  • the punk/industrial group of the same name
  • the radio DJ
dbpprop:unsapon
  • 0.8
dbpprop:unsat
  • 56–62%
dbpprop:viteUg
  • 600 (xsd:integer)
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdfs:comment
  • Lard is pig fat in both its rendered and unrendered forms. Lard was commonly used in many cuisines as a cooking fat or shortening, or as a spread similar to butter. Its use in contemporary cuisine has diminished because of health concerns posed by its saturated-fat content and its often negative image; however, many contemporary cooks and bakers favor it over other fats for select uses.
  • Schmalz (von schmelzen) ist weiterverarbeitetes Schlachtfett von Tieren, vor allem von Schweinen und Gänsen. Das Schlachtfett von Rindern hat einen höheren Schmelzpunkt und wird Talg genannt. Im weiteren Sinne wird auch Butterschmalz zum Schmalz gezählt. Um Schmalz herzustellen, werden ungeräucherter Schweinespeck oder Gänsefett kleingeschnitten und bei mäßiger Temperatur ausgebraten.
  • Sádlo je živočišný tuk, který se nejčastěji získává z vepřů. Vepřové sádlo se běžně používá v mnoha kuchyních na vaření. Jeho použití v kuchyních v současné době klesá, protože lidé se více soustředí na zdravý životní styl. Kulinářské vlastnosti sádla se mohou poněkud lišit v závislosti na části prasete z nichž byl tuk získán (např. vnitřní tuk, vnější). Vepřové sádlo je stále běžně používá k výrobě mýdla či mastí.
  • Le saindoux est une substance blanche, brillante et soyeuse obtenue en faisant fondre la graisse de porc sans viande. Autrefois il était employé dans de nombreuses préparations culinaires, en lieu et place du beurre et de l'huile - produits rares et chers - en particulier dans les régions du Nord et de l'Est de la France. Aux Pays Catalans, il s'utilise toujours dans certaines recettes traditionnalles sucrées comme l'ensaimada et la coca bamba.
  • Strutto Energia 890 kcal 3720 kJ Proteine0,30 g Carboidrati0 - Zuccheri{{{zuccheri}}} - Lattosio{{{lattosio}}} - Amidi{{{amido}}} - Fibre{{{fibre}}} Grassi97,28 g - saturi42,47 g - monoinsaturi43,11 g - Acido oleico39,06 g - polinsaturi11,70 g - Acido linoleico8,95 g - Acido linolenico0,92 g - Colesterolo0,95 g Acqua0,50 g Alcoli{{{alcol}}} Caffeina{{{caffeina}}} Vitamina A{{{vit. A}}} Tiamina (Vit. B1){{{vit.B1}}} Riboflavina (Vit. B2){{{vit.B2}}} Niacina (Vit.
  • Reuzel, smaut of smout is dierlijk vet met name afkomstig van varkensbuikvet. Reuzel wordt verkregen door het buikvet te smelten. Wat overblijft is het gesmolten vet en de restjes vlees, de zogenaamde kaantjes. Het werd gebruikt om op het brood te smeren, zoals tegenwoordig de boter, of verwerkt in stroopvet. Ook was het bruikbaar om vlees in te braden. Reuzel kan ook afkomstig zijn van niervet.
  • Smult er et salveaktig, hvitt fettprodukt fra svin. Smult smelter ved omkring 35 °C og brukes til matlaging, særlig frityrsteking, til fôr, såpeproduksjon og annet. Smult framstilles først av fremst av svineister, det vil si de indre fettmassene på dyret, som blir vannet ut, smeltet og silt, men kan også lages fra gås.
  • Smalec - tłuszcz zwierzęcy wykorzystywany w sztuce kulinarnej do przyrządzania potraw, jak również bezpośredniego spożywania.
  • Banha se refere à gordura de porco. É usada como gordura para cozinhar, tendo também sido usada no passado como manteiga para passar-se no pão. Seu uso na cozinha contemporânea diminuiu devido a problemas que ela pode vir a causar para a saúde, uma vez que contém gordura saturada. Apesar disso, muitos cozinheiros preferem usá-la ao contrário de outras. As qualidades culinárias da banha variam dependendo da parte do porco com que é feita.
  • Сма́лец (лярд) — это жир, вытопленный из сала. Часто, хотя и не обязательно, для этого используется нутряное сало как самое малопригодное для других целей.
  • Ister eller flott är smält depåfett från svin. Det används bland annat som matfett i matlagning, pålägg, och till salva. Istersmör är ister smaksatt med grädde och lök.
  • 豬油於西方國家又稱為豬脂肪,中國人則有人稱之為葷油或者大油。豬油為由豬肉提煉出,初始狀態是略黃色半透明液體的食用油。不過,該食用油於過低室溫即會凝固成白澤色固體油脂。
rdfs:label
  • Lard
  • Schmalz
  • Sádlo (tuk)
  • Saindoux
  • Strutto
  • ラード
  • Reuzel
  • Smult
  • Smalec
  • Banha
  • Смалец
  • Ister
  • Смалець
  • 豬油
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:row of