Lace is a delicate fabric made of yarn or thread in an open weblike pattern, made by machine or by hand. Originally linen, silk, gold, or silver threads were used. Now lace is often made with cotton thread, although linen and silk threads are still available. Manufactured lace may be made of synthetic fiber. A few modern artists make lace with a fine copper or silver wire instead of thread.

Property Value
dbo:abstract
  • Lace is a delicate fabric made of yarn or thread in an open weblike pattern, made by machine or by hand. Originally linen, silk, gold, or silver threads were used. Now lace is often made with cotton thread, although linen and silk threads are still available. Manufactured lace may be made of synthetic fiber. A few modern artists make lace with a fine copper or silver wire instead of thread. (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الدانتيل أو الشبيك هو قماش مخرم دون إطار أو حدود، وعادة من خيوط الحرير, كتان أو النايلون أو حتى بالياف غنية حسب ما يلزم، وينسجه الدانتليي (ناسج الدانتيل ) يدويا أو آليا ، عن طريق نقاط متشابهة أو لا ليشكل رسما.بحواف مسننة أو لا. (ar)
  • Im Zusammenhang mit Textilien und Kleidung ist Spitze ein Sammelbegriff für sehr unterschiedliche dekorative Elemente, die nur aus Garn oder aus Garn und Stoff bestehen. Allen Erscheinungsformen der Spitze ist gemeinsam, dass sie durchbrochen sind, d. h. zwischen den Fäden werden Löcher unterschiedlicher Größe gebildet, so dass sich ein Muster ergibt. Daher ist z. B. ein nur mit einem Motiv bestickter Stoff keine Spitze. Das Wort Spitze leitet sich vom ahd. spizza, spizzi, mhd. spitze ab, was „Garngeflecht“ bzw. „in Zacken auslaufende Borte“ bedeutet.. Meistens wurden und werden Spitzen als Randverzierung an Kleidungsstücken verwendet; es gibt aber auch „entre-deux-Spitzen“ als Einsatz zwischen zwei Stoffstücken, flächige Spitzenstoffe (sog. Plains) und vor allem seit Ende des 19. Jahrhunderts eigenständige, von Kleidung unabhängige Objekte aus Spitze, z. B. als Fensterdekoration wie Macramés, Florentiner oder als Tischwäsche. Heute werden Spitzen für die Bekleidung hauptsächlich für Dessous, Nachtwäsche, Damenoberbekleidung, Brautkleider und Trachten verwendet. Außerdem findet Spitze Verwendung bei der Fertigung von Tischwäsche, Gardinen und liturgischen Gewändern. Die Region um Plauen bildet das deutsche Zentrum maschinengestickter Spitze (siehe Plauener Spitze), während die Region um St. Gallen als Schweizer Textilzentrum gilt (siehe St. Galler Spitze). Es werden zwei Arten von echten Spitzen unterschieden: Die Nadelspitze und die Klöppelspitze. Technisch gesehen hat sich die Nadelspitze aus der Durchbrucharbeit entwickelt, die Klöppelspitze aus dem Geflecht. (de)
  • El encaje puede definirse como un tejido ornamental y transparente, tradicionalmete hecho a mano, que se adorna con bordados. También existen «encajes mecánicos», hechos a máquina. Se llama encaje porque al principio, se solía hacer entre los bordes de dos tiras paralelas de lienzo, como si fuera una labor encajada entre ellas, y se denominaba asimismo randa (del alemán rand —borde u orilla—) porque suele bordear a otra pieza. Por esta misma causa, y por terminar en picos o dentellones, se conoce también con el nombre de puntas o puntilla (en francés, dentelles) aunque este nombre se aplica en España sólo a los encajes pequeños y dentellados. (es)
  • Une dentelle est un tissu sans trame ni chaîne, généralement en fil de soie, lin, nylon ou fibres plus riches selon les cas, exécuté par les dentelliers(ères) à la main ou à la machine, à l'aide de points semblables ou non formant un dessin, à bords dentelés ou non. (fr)
  • Il merletto o pizzo o trina è una particolare lavorazione di filati per ottenere un tessuto leggero, prezioso e ornato. L'operazione non viene effettuata su tessuto, ma è essa stessa la costruzione di un intreccio nel vuoto. Questo tipo di lavorazione richiede l'uso di supporti idonei ad assicurare, e successivamente ornare, i fili che vengono lanciati nelle direzioni richieste dal disegno progettato. I supporti sono: il tombolo, appositi cartoni o il telaio da ricamo, gli strumenti: fuselli, ago, uncinetto, navettine, modano o direttamente le dita come per il macramè.la denominazione "dentelles" non è che la traduzione della parola italiana merletto, in lingua francese. (it)
  • Kant is een artistiek weefsel gemaakt van draden. Linnen, katoen, zijde of zilver- en gouddraad zijn de materialen waarmee gewerkt wordt. (nl)
  • レース (英語: lace) は、手芸の一分野で1本または何本かの糸を用い、すかし模様の布状にしたものの総称である。 狭義には、ニードルレースとボビンレースを指し、これはヨーロッパを中心としたレースの伝統をもつ地域では一般的である。ニードルレースとボビンレースは、中世ヨーロッパでは「糸の宝石」と呼ばれるほど珍重され、貴族がこぞって買い求めた。 広義のレースは、刺繍レース、鉤針編みレース、棒針編みレース、タティングレース、フィレレースなどを含み、これは主に19世紀以降にレース技術が伝わった地域で一般的である。日本においては手芸の分類としてレース編みと一まとめに表現しているが、実際には織る・結ぶといった方法で作られるレースも「レース編み」として表現されることが多く、注意が必要である。厳密には、単に「レース編み」と言えば、ふつう「クロッシェレース」(かぎ針編みレース)を指す。他はタティングレース・ボビンレース等と、区別して表記することが一般的である。レース技法に対する認識の低さは、日本においては政府が1870年代に横浜に設立したレース教習所が唯一の教習所であったこと、他のアジア各国のような手作りレースの輸出産業が発展しなかったことに起因する。 以下、中世貴族と共に繁栄したレースの歴史と、現代の日本で「レース」と呼ばれている技術について述べる。 (ja)
  • Koronka – wyrób sztuki użytkowej, często o dużych walorach artystycznych, będący rodzajem ażurowej plecionki z nici (najczęściej bawełnianych lub lnianych, czasem metalowych). Ze względu na sposób wykonania i wygląd, koronki dzielimy na: * szydełkowe – wykonywane szydełkiem; * igłowe – wykonywane poprzez osnuwanie nici na kawałku tkaniny, którą po wykonaniu wzoru usuwa się; * klockowe – wykonywane za pomocą nici nawiniętych na specjalne klocki, przeplatanych i wiązanych w odpowiedni sposób; * siatkowe – wytwarzane przy użyciu sztabki i specjalnej igły, a następnie w zależności od wzoru, cerowane; * frywolitki – wyrabiane za pomocą czółenka, igły lub szydełka do frywolitek (cro-tat); * teneryfowe – wykonywane przy użyciu specjalnej foremki i igły. Wszystkie opisane typy koronek produkuje się obecnie maszynowo, na skalę przemysłową. Niektóre regiony i miejscowości Europy są szczególnie słynne z wytwarzania koronek, np. Brabancja, Bruksela, Chantilly, Alençon (koronka z Alençon), Mechelen, Gandawa, Wenecja, Paryż, w Polsce – Wach (Kurpie) i Koniaków (koronki szydełkowe) oraz Bobowa i Brzozów (koronki klockowe). Kobieta zajmującą się zawodowo wyrobem koronek – ręcznie i maszynowo – to koronkarka. Patronką wytwórców koronek jest święta Teresa z Ávili. (pl)
  • A renda é um tecido transparente de malha aberta, fina e delicada, que forma desenhos variados com entrelaçamentos de fios de linho, seda, algodão ou até mesmo de ouro. É por vezes aplicada como guarnição de vestidos, alfaias e paramentos. Na sua maioria, as rendas compõem-se de dois elementos: * O desenho ou motivo; * O fundo, que mantém o desenho unido. São dois os principais tipos de renda: a renda de bilros e a renda de agulha. Entre outros tipos, incluem-se o crochê (executado com uma agulha) e o frivolité, preparado com naveta, uma espécie de lançadeira, que forma nós com as linhas. (pt)
  • Кру́жево — текстильное изделие с орнаментальным оформлением (ажурным узором), образующимся за счёт переплетения; имеет декоративное значение. Кружево используется в оформлении одежды (воротники, манжеты, женское нижнее бельё); изделие может быть целиком изготовлено из кружева — платье, блуза, шаль, пелерина, шарфик, перчатки, накидка. Кружева широко применяются в оформлении интерьера: в виде декоративных панно, скатертей, занавесок (тюлей), постельного белья (подушки, покрывала), салфеток и подстаканников. Кружевоплетение является одним из видов декоративно-прикладного искусства и народного художественного промысла (ремесла) (ru)
  • 蕾丝花边(英语:lace)是一种以繁复的镂空花纹为特点的纺织品,以紗線相互打結、交錯、撚繞,而形成具有空花的布料,主要用于衣物的装饰。有蕾丝风格的织品起源很古老,但真正的蕾丝花边知直到15世纪末才真正出现,剛開始是用來裝飾教會祭壇,因此成為修道院中的手工藝而開始發展,經手的設計精緻非凡,之後這樣的技術流傳至民間。在15世紀末至16世紀初的義大利大量生產了以裝飾衣物為目的的蕾絲,不過在當時依然是聖職者、王公貴族等一部份特權階級才能穿戴的奢侈品,在導入法國後成為主要產地,並受到細緻設計極受歡迎的洛可可風格的影響下,無論是技術方面還是樣式種類都進入了最盛期。 16世纪起在西欧广泛流行,并逐渐传遍世界。 早期一般使用丝或尼龙制作,现在则多为绵制。大致分為手織、機器織物這兩種,但依使用的技法不同又可往下細分,而且在現今歐洲仍舊殘留不少因時代、地點而各有特色的圖案與名稱。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 89303 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743480478 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Lace is a delicate fabric made of yarn or thread in an open weblike pattern, made by machine or by hand. Originally linen, silk, gold, or silver threads were used. Now lace is often made with cotton thread, although linen and silk threads are still available. Manufactured lace may be made of synthetic fiber. A few modern artists make lace with a fine copper or silver wire instead of thread. (en)
  • 25بك المحتوى هنا ينقصه الاستشهاد بمصادر. يرجى إيراد مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (مارس 2016) الدانتيل أو الشبيك هو قماش مخرم دون إطار أو حدود، وعادة من خيوط الحرير, كتان أو النايلون أو حتى بالياف غنية حسب ما يلزم، وينسجه الدانتليي (ناسج الدانتيل ) يدويا أو آليا ، عن طريق نقاط متشابهة أو لا ليشكل رسما.بحواف مسننة أو لا. (ar)
  • El encaje puede definirse como un tejido ornamental y transparente, tradicionalmete hecho a mano, que se adorna con bordados. También existen «encajes mecánicos», hechos a máquina. Se llama encaje porque al principio, se solía hacer entre los bordes de dos tiras paralelas de lienzo, como si fuera una labor encajada entre ellas, y se denominaba asimismo randa (del alemán rand —borde u orilla—) porque suele bordear a otra pieza. Por esta misma causa, y por terminar en picos o dentellones, se conoce también con el nombre de puntas o puntilla (en francés, dentelles) aunque este nombre se aplica en España sólo a los encajes pequeños y dentellados. (es)
  • Une dentelle est un tissu sans trame ni chaîne, généralement en fil de soie, lin, nylon ou fibres plus riches selon les cas, exécuté par les dentelliers(ères) à la main ou à la machine, à l'aide de points semblables ou non formant un dessin, à bords dentelés ou non. (fr)
  • Il merletto o pizzo o trina è una particolare lavorazione di filati per ottenere un tessuto leggero, prezioso e ornato. L'operazione non viene effettuata su tessuto, ma è essa stessa la costruzione di un intreccio nel vuoto. Questo tipo di lavorazione richiede l'uso di supporti idonei ad assicurare, e successivamente ornare, i fili che vengono lanciati nelle direzioni richieste dal disegno progettato. I supporti sono: il tombolo, appositi cartoni o il telaio da ricamo, gli strumenti: fuselli, ago, uncinetto, navettine, modano o direttamente le dita come per il macramè.la denominazione "dentelles" non è che la traduzione della parola italiana merletto, in lingua francese. (it)
  • Kant is een artistiek weefsel gemaakt van draden. Linnen, katoen, zijde of zilver- en gouddraad zijn de materialen waarmee gewerkt wordt. (nl)
  • レース (英語: lace) は、手芸の一分野で1本または何本かの糸を用い、すかし模様の布状にしたものの総称である。 狭義には、ニードルレースとボビンレースを指し、これはヨーロッパを中心としたレースの伝統をもつ地域では一般的である。ニードルレースとボビンレースは、中世ヨーロッパでは「糸の宝石」と呼ばれるほど珍重され、貴族がこぞって買い求めた。 広義のレースは、刺繍レース、鉤針編みレース、棒針編みレース、タティングレース、フィレレースなどを含み、これは主に19世紀以降にレース技術が伝わった地域で一般的である。日本においては手芸の分類としてレース編みと一まとめに表現しているが、実際には織る・結ぶといった方法で作られるレースも「レース編み」として表現されることが多く、注意が必要である。厳密には、単に「レース編み」と言えば、ふつう「クロッシェレース」(かぎ針編みレース)を指す。他はタティングレース・ボビンレース等と、区別して表記することが一般的である。レース技法に対する認識の低さは、日本においては政府が1870年代に横浜に設立したレース教習所が唯一の教習所であったこと、他のアジア各国のような手作りレースの輸出産業が発展しなかったことに起因する。 以下、中世貴族と共に繁栄したレースの歴史と、現代の日本で「レース」と呼ばれている技術について述べる。 (ja)
  • A renda é um tecido transparente de malha aberta, fina e delicada, que forma desenhos variados com entrelaçamentos de fios de linho, seda, algodão ou até mesmo de ouro. É por vezes aplicada como guarnição de vestidos, alfaias e paramentos. Na sua maioria, as rendas compõem-se de dois elementos: * O desenho ou motivo; * O fundo, que mantém o desenho unido. São dois os principais tipos de renda: a renda de bilros e a renda de agulha. Entre outros tipos, incluem-se o crochê (executado com uma agulha) e o frivolité, preparado com naveta, uma espécie de lançadeira, que forma nós com as linhas. (pt)
  • Кру́жево — текстильное изделие с орнаментальным оформлением (ажурным узором), образующимся за счёт переплетения; имеет декоративное значение. Кружево используется в оформлении одежды (воротники, манжеты, женское нижнее бельё); изделие может быть целиком изготовлено из кружева — платье, блуза, шаль, пелерина, шарфик, перчатки, накидка. Кружева широко применяются в оформлении интерьера: в виде декоративных панно, скатертей, занавесок (тюлей), постельного белья (подушки, покрывала), салфеток и подстаканников. Кружевоплетение является одним из видов декоративно-прикладного искусства и народного художественного промысла (ремесла) (ru)
  • 蕾丝花边(英语:lace)是一种以繁复的镂空花纹为特点的纺织品,以紗線相互打結、交錯、撚繞,而形成具有空花的布料,主要用于衣物的装饰。有蕾丝风格的织品起源很古老,但真正的蕾丝花边知直到15世纪末才真正出现,剛開始是用來裝飾教會祭壇,因此成為修道院中的手工藝而開始發展,經手的設計精緻非凡,之後這樣的技術流傳至民間。在15世紀末至16世紀初的義大利大量生產了以裝飾衣物為目的的蕾絲,不過在當時依然是聖職者、王公貴族等一部份特權階級才能穿戴的奢侈品,在導入法國後成為主要產地,並受到細緻設計極受歡迎的洛可可風格的影響下,無論是技術方面還是樣式種類都進入了最盛期。 16世纪起在西欧广泛流行,并逐渐传遍世界。 早期一般使用丝或尼龙制作,现在则多为绵制。大致分為手織、機器織物這兩種,但依使用的技法不同又可往下細分,而且在現今歐洲仍舊殘留不少因時代、地點而各有特色的圖案與名稱。 (zh)
  • Im Zusammenhang mit Textilien und Kleidung ist Spitze ein Sammelbegriff für sehr unterschiedliche dekorative Elemente, die nur aus Garn oder aus Garn und Stoff bestehen. Allen Erscheinungsformen der Spitze ist gemeinsam, dass sie durchbrochen sind, d. h. zwischen den Fäden werden Löcher unterschiedlicher Größe gebildet, so dass sich ein Muster ergibt. Daher ist z. B. ein nur mit einem Motiv bestickter Stoff keine Spitze. Das Wort Spitze leitet sich vom ahd. spizza, spizzi, mhd. spitze ab, was „Garngeflecht“ bzw. „in Zacken auslaufende Borte“ bedeutet.. (de)
  • Koronka – wyrób sztuki użytkowej, często o dużych walorach artystycznych, będący rodzajem ażurowej plecionki z nici (najczęściej bawełnianych lub lnianych, czasem metalowych). Ze względu na sposób wykonania i wygląd, koronki dzielimy na: Wszystkie opisane typy koronek produkuje się obecnie maszynowo, na skalę przemysłową. Kobieta zajmującą się zawodowo wyrobem koronek – ręcznie i maszynowo – to koronkarka. Patronką wytwórców koronek jest święta Teresa z Ávili. (pl)
rdfs:label
  • Lace (en)
  • دانتيل (ar)
  • Spitze (Stoff) (de)
  • Encaje (es)
  • Dentelle (fr)
  • Merletto (it)
  • レース (手芸) (ja)
  • Kant (textiel) (nl)
  • Koronka (sztuka) (pl)
  • Renda (tecido) (pt)
  • Кружево (ru)
  • 蕾丝 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:material of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of