Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) persons in Papua New Guinea face legal challenges not experienced by non-LGBT residents. Male same-sex sexual activity is prohibited by Section 210 of the Papua New Guinea Penal Code. Those caught engaging in anal sex can get punished with up to fourteen years imprisonment. Other same-sex sexual acts can be punished with up to three years imprisonment. Papua New Guinea has a traditional Christian society. In 2011, the government informed the United Nations that it will not decriminalise homosexuality.

Property Value
dbo:abstract
  • Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT) en Papouasie-Nouvelle-Guinée doivent faire face à des difficultés que ne connaissent pas les autres résidents. La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays chrétien conservateur. L'homosexualité y est illégale. Elle est interdite par la section 210 du code pénal. Les personnes convaincues d'avoir eu une relation anale risquent jusqu'à sept ans de prison. Pour les autres actes sexuels entre personnes du même sexe, la peine de prison peut aller jusqu'à trois ans. En 2011, le gouvernement informa les Nations unies qu'il n'avait pas pour intention de dépénaliser l'homosexualité. En pratique, les homosexuels ne sont pas poursuivis en justice. Néanmoins, le Département d'État des États-Unis rapporte en 2012 que les personnes LGBT sont « vulnérables face à la stigmatisation au sein de la société ». Des personnes LGBT indiquent faire face à une « discrimination dans la vie de tous les jours, et peinent souvent à trouver un emploi ». En 2012, l'ancienne députée papou-néo-guinéenne Dame Carol Kidu indique que ses compatriotes gays sont contraints de vivre dans le secret, et demande en vain au gouvernement de dépénaliser l'homosexualité. Le Premier ministre Peter O'Neill explique qu'il y a un « fort sentiment » d'hostilité contre l'homosexualité dans le pays, ce dernier n'étant « pas encore prêt à accepter une telle sexualité ouverte ». (fr)
  • Las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero (LGBT) en Papúa Nueva Guinea se enfrentan a desafíos legales no experimentados por los residentes no pertenecientes a la comunidad LGBT. La actividad sexual entre personas del sexo masculino está prohibida por la Sección 210 del Código Penal de Papúa Nueva Guinea. Aquellos que sean culpados de practicar sexo anal pueden ser castigados con hasta catorce años de prisión. Otros actos sexuales entre personas del mismo sexo pueden ser castigados con hasta tres años de prisión. Papúa Nueva Guinea tiene una sociedad cristiana tradicional.En 2011, el gobierno informó a las Naciones Unidas que no tiene intención alguna de despenalizar la homosexualidad. Según el Departamento de Estado de los Estados Unidos, no hubo informes de las actuaciones judiciales en 2012 dirigidas a las personas LGBT. Sin embargo, el departamento informó que las personas LGBT en 2012 eran «vulnerables a la estigmatización social». Personas LGBT han informado que enfrentan discriminación en su vida cotidiana, y con frecuencia, dificultades para encontrar puestos de trabajo. El primer ministro Peter O'Neill explicó que había "fuertes sentimientos" en contra de la homosexualidad en el país, en "aceptar aún esa apertura sexual". (es)
  • Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) persons in Papua New Guinea face legal challenges not experienced by non-LGBT residents. Male same-sex sexual activity is prohibited by Section 210 of the Papua New Guinea Penal Code. Those caught engaging in anal sex can get punished with up to fourteen years imprisonment. Other same-sex sexual acts can be punished with up to three years imprisonment. Papua New Guinea has a traditional Christian society. In 2011, the government informed the United Nations that it will not decriminalise homosexuality. According to the United States Department of State, there were no reports of prosecutions in 2012 directed at LGBT persons. However, the department reported that LGBT persons in 2012 were "vulnerable to societal stigmatization". LGBT persons have reported facing "discrimination in their daily lives, and often struggle to find jobs". PNG former Member of Parliament Dame Carol Kidu in 2012 described gay Papua New Guineans as being forced to live lives of secrecy, and called unsuccessfully on the government to decriminalise homosexuality. Prime Minister Peter O'Neill explained that there were "strong feelings" against homosexuality in the country, which was "yet to accept such sexual openness". (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 12878160 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 740906722 (xsd:integer)
dbp:caption
dbp:genderIdentityExpression
dbp:legalStatus
  • Male illegal, female legal
dbp:locationHeader
  • Papua New Guinea
dbp:penalty
  • 4.418064E8
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Las personas lesbianas, gais, bisexuales y transgénero (LGBT) en Papúa Nueva Guinea se enfrentan a desafíos legales no experimentados por los residentes no pertenecientes a la comunidad LGBT. La actividad sexual entre personas del sexo masculino está prohibida por la Sección 210 del Código Penal de Papúa Nueva Guinea. Aquellos que sean culpados de practicar sexo anal pueden ser castigados con hasta catorce años de prisión. Otros actos sexuales entre personas del mismo sexo pueden ser castigados con hasta tres años de prisión. Papúa Nueva Guinea tiene una sociedad cristiana tradicional.En 2011, el gobierno informó a las Naciones Unidas que no tiene intención alguna de despenalizar la homosexualidad. (es)
  • Lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) persons in Papua New Guinea face legal challenges not experienced by non-LGBT residents. Male same-sex sexual activity is prohibited by Section 210 of the Papua New Guinea Penal Code. Those caught engaging in anal sex can get punished with up to fourteen years imprisonment. Other same-sex sexual acts can be punished with up to three years imprisonment. Papua New Guinea has a traditional Christian society. In 2011, the government informed the United Nations that it will not decriminalise homosexuality. (en)
  • Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles et transgenres (LGBT) en Papouasie-Nouvelle-Guinée doivent faire face à des difficultés que ne connaissent pas les autres résidents. La Papouasie-Nouvelle-Guinée est un pays chrétien conservateur. (fr)
rdfs:label
  • Homosexualidad en Papúa Nueva Guinea (es)
  • Droits LGBT en Papouasie-Nouvelle-Guinée (fr)
  • LGBT rights in Papua New Guinea (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of