The Lübeck Martyrs were three Roman Catholic priests – Johannes Prassek, Eduard Müller and Hermann Lange – and the Evangelical-Lutheran pastor Karl Friedrich Stellbrink. All four were executed by beheading on 10 November 1943 less than 3 minutes apart from each other at Hamburg's Holstenglacis Prison (then called Untersuchungshaftanstalt Hamburg-Stadt, in English: Investigative Custody Centre of the City of Hamburg). Eyewitnesses reported that the blood of the four clergymen literally ran together on the guillotine and on the floor. This impressed contemporaries as a symbol of the ecumenical character of the men's work and witness. That interpretation is supported by their last letters from prison, and statements they themselves made during their time of suffering, torture and imprisonment

Property Value
dbo:abstract
  • Als Lübecker Märtyrer werden die drei katholischen Priester Johannes Prassek, Eduard Müller und Hermann Lange sowie der evangelische Pastor Karl Friedrich Stellbrink bezeichnet. Sie wurden am 10. November 1943 kurz hintereinander in der Untersuchungshaftanstalt Hamburg am Holstenglacis durch Enthauptung mit der Guillotine hingerichtet. Grund waren ihre als Geistliche geäußerten öffentlichen, kritischen Bemerkungen zu den Unrechtstaten in der Zeit des Nationalsozialismus. Die drei katholischen Geistlichen wurden am 25. Juni 2011 seliggesprochen. An Stellbrink wird seit dessen Einführung im Jahre 1969 im Evangelischen Namenkalender erinnert. (de)
  • Los Mártires de Lübeck fueros tres sacerdotes católicos – Johannes Prassek, Eduard Müller y Hermann Lange - y el pastor luterano Karl Friedrich Stellbrink. Los cuatro fueron decapitados el 10 de noviembre 1943, con menos de 3 minutos de diferencia uno de otro, en la prisión Holstenglacis de Hamburgo (entonces llamada Untersuchungshaftanstalt Hamburg-Stadt, en español: Centro de detención de la ciudad de Hamburgo). Testigos presenciales informaron de que la sangre de los cuatro clérigos corrió literalmente junta por la guillotina y el suelo. Esto impresionó a sus contemporáneos como un símbolo del carácter ecuménico del trabajo y testimonio de estos hombres. Esta interpretación se ve apoyada por sus últimas cartas desde la cárcel y las declaraciones que hicieron durante su tiempo de sufrimiento, tortura y encarcelamiento. "Somos como hermanos", dijo Hermann Lange. (es)
  • De Martelaren van Lübeck waren drie rooms-katholieke priesters – Johannes Prassek, Eduard Müller en Hermann Lange – en de Evangelisch-Lutherse predikant Karl Friedrich Stellbrink. Zij werden alle vier op 10 november 1943 onthoofd. Tussen hun executies zat minder dan drie minuten. Ooggetuigen vermelden dat het bloed van de vier geestelijken samenstroomde over de guillotine en de vloer. Voor tijdgenoten was dit een symbool van het oecumenische karakter van hun werk. Dit wordt bevestigd door hun laatste brieven uit de gevangenis en uitspraken die zij zelf deden tijdens de lange periode waarin zij gevangen gehouden en gemarteld werden. “We zijn als broeders”, zei Hermann Lange. De katholieke priesters werkten in de Herz-Jesu Kirche (Heilig-Hartkerk) in het centrum van Lübeck, Stellbrink was predikant van de Lutherkirche. Sinds 1941 waren ze nauw bevriend, wisselden informatie en ideeën uit. Ook deelden ze preken met elkaar, waaronder de preken tegen de nazi's van Clemens August von Galen, de katholieke bisschop van Münster. In zijn Palmzondagpreek in 1942, interpreteerde Stellbrink het Brits bombardement op Lübeck van de avond ervoor, als een teken van God. Hij werd op 7 april 1942 gearresteerd, vervolgens Prassek op 18 mei 1942, Lange op 15 juni 1942 en Müller op 22 juni 1942. Behalve de geestelijken werden ook 18 katholieke parochieleden gearresteerd. waaronder Stephan Pfürtner, die later moraaltheoloog zou worden.Een jaar later stonden ze terecht voor het Volksgerichtshof met Wilhelm Crohne als president. Het proces duurde van 22 juni tot en met 23 juni 1943. De vier geestelijken werden ter dood veroordeeld voor “zendermisdrijven”, dat wil zeggen het luisteren naar vijandelijke radiouitzendingen. Een aantal aangeklaagde parochieleden werden tot lange gevangenisstraffen veroordeeld. Het proces werd bekend als het “proces tegen de Lübeckse christenen”, een aanwijzing voor het anti-christelijke karakter van de procesgang. De geestelijken werden onmiddellijk overgebracht naar de Holstenglacis-gevangenis in Hamburg. Dat was vanaf 1936 het regionale centrum voor terechtstellingen. Sinds 1938 was er een speciaal gebouw voor executies met een vast opgestelde guillotine. Tussen dat jaar en het einde van de oorlog in 1945 vonden er 500 executies plaats. Een gedenkteken herinnert eraan de terechtstelling van de vier martelaren van Lübeck. De katholieke bisschop van Osnabrück, Wilhelm Berning, tot wiens bisdom de katholieke priesters behoorden, bezocht de priesters in de gevangenis en schreef een pleidooi waarin hij om clementie vroeg. Zijn verzoek werd echter door de nazi-autoriteiten verworpen. Stellbrink kreeg geen steun van zijn Lutherse kerkelijke autoriteiten en werd voorafgaand aan zijn executie vanwege zijn veroordeling uit zijn ambt ontzet. Pas in 1995 werd hij door de Lutherse kerk gerehabiliteerd. Op de 60e verjaardag van de executies kondigde de katholieke aartsbisschop van Hamburg, Werner Thissen de start aan van het proces om de martelaren van Lübeck zalig te verklaren. Tezelfdertijd gaf de Evangelisch-Luthers bisschop Bärbel Wartenberg-Potter, van het district Holstein-Lübeck te kennen dat er een oecumenische campagne kwam om een gedenkteken voor alle vier de mannen op te richten. De zaligspreking vond plaats op 25 juni 2011. De crypte van de Herz-Jesu Kirche en de galerij van de Lutherkirche in Lübeck zijn aan de herinnering van de vier geestelijken gewijd. (nl)
  • 吕贝克殉道士(Lübecker Märtyrer)三位天主教神父赫尔曼·兰格(Hermann Lange),爱德华·穆勒(Eduard Müller)和约翰尼斯·普拉谢克(Johannes Prassek),和一位新教牧师卡尔·弗里德里希·施泰尔布林克(Karl Friedrich Stellbrink),他们于1943年11月10日在汉堡被斩首。 三位天主教神父属于吕贝克内城的耶稣圣心教堂,施泰尔布林克是路德教堂的牧师。自1941年起,他们和明斯特主教克莱门斯·奥古斯特·冯·加伦枢机相互联系,交换信息。 在1942年的棕枝主日,施泰尔布林克在布道中,将英国发生在夜晚的空袭解释为上帝的审判。 他在1942年4月7日被捕。5月18日普拉谢克被捕,6月15日兰格被捕,6月22日穆勒被捕。除了神职人员以外,还有18名天主教平信徒被捕。 一年后,1943年6月22日到24日进行了审判,被控以广播犯罪、叛逆资敌、破坏军队士气的罪名,判处死刑。同案的俗人被告,也被判处重刑。 在行刑60周年之际,汉堡总主教宣布开始吕贝克殉道士为真福品的过程。同时,他同意与路德会的荷斯坦泰因吕贝克主教成立一个合一小组,以确保共享记忆。宣福计划于2011年6月25日在吕贝克进行。 在吕贝克圣心教堂和路德教堂的地下室,有纪念这些神职人员的纪念碑。 (zh)
  • The Lübeck Martyrs were three Roman Catholic priests – Johannes Prassek, Eduard Müller and Hermann Lange – and the Evangelical-Lutheran pastor Karl Friedrich Stellbrink. All four were executed by beheading on 10 November 1943 less than 3 minutes apart from each other at Hamburg's Holstenglacis Prison (then called Untersuchungshaftanstalt Hamburg-Stadt, in English: Investigative Custody Centre of the City of Hamburg). Eyewitnesses reported that the blood of the four clergymen literally ran together on the guillotine and on the floor. This impressed contemporaries as a symbol of the ecumenical character of the men's work and witness. That interpretation is supported by their last letters from prison, and statements they themselves made during their time of suffering, torture and imprisonment. "We are like brothers," Hermann Lange said. (en)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 31654166 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 731524916 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Als Lübecker Märtyrer werden die drei katholischen Priester Johannes Prassek, Eduard Müller und Hermann Lange sowie der evangelische Pastor Karl Friedrich Stellbrink bezeichnet. Sie wurden am 10. November 1943 kurz hintereinander in der Untersuchungshaftanstalt Hamburg am Holstenglacis durch Enthauptung mit der Guillotine hingerichtet. Grund waren ihre als Geistliche geäußerten öffentlichen, kritischen Bemerkungen zu den Unrechtstaten in der Zeit des Nationalsozialismus. Die drei katholischen Geistlichen wurden am 25. Juni 2011 seliggesprochen. An Stellbrink wird seit dessen Einführung im Jahre 1969 im Evangelischen Namenkalender erinnert. (de)
  • 吕贝克殉道士(Lübecker Märtyrer)三位天主教神父赫尔曼·兰格(Hermann Lange),爱德华·穆勒(Eduard Müller)和约翰尼斯·普拉谢克(Johannes Prassek),和一位新教牧师卡尔·弗里德里希·施泰尔布林克(Karl Friedrich Stellbrink),他们于1943年11月10日在汉堡被斩首。 三位天主教神父属于吕贝克内城的耶稣圣心教堂,施泰尔布林克是路德教堂的牧师。自1941年起,他们和明斯特主教克莱门斯·奥古斯特·冯·加伦枢机相互联系,交换信息。 在1942年的棕枝主日,施泰尔布林克在布道中,将英国发生在夜晚的空袭解释为上帝的审判。 他在1942年4月7日被捕。5月18日普拉谢克被捕,6月15日兰格被捕,6月22日穆勒被捕。除了神职人员以外,还有18名天主教平信徒被捕。 一年后,1943年6月22日到24日进行了审判,被控以广播犯罪、叛逆资敌、破坏军队士气的罪名,判处死刑。同案的俗人被告,也被判处重刑。 在行刑60周年之际,汉堡总主教宣布开始吕贝克殉道士为真福品的过程。同时,他同意与路德会的荷斯坦泰因吕贝克主教成立一个合一小组,以确保共享记忆。宣福计划于2011年6月25日在吕贝克进行。 在吕贝克圣心教堂和路德教堂的地下室,有纪念这些神职人员的纪念碑。 (zh)
  • Los Mártires de Lübeck fueros tres sacerdotes católicos – Johannes Prassek, Eduard Müller y Hermann Lange - y el pastor luterano Karl Friedrich Stellbrink. Los cuatro fueron decapitados el 10 de noviembre 1943, con menos de 3 minutos de diferencia uno de otro, en la prisión Holstenglacis de Hamburgo (entonces llamada Untersuchungshaftanstalt Hamburg-Stadt, en español: Centro de detención de la ciudad de Hamburgo). Testigos presenciales informaron de que la sangre de los cuatro clérigos corrió literalmente junta por la guillotina y el suelo. Esto impresionó a sus contemporáneos como un símbolo del carácter ecuménico del trabajo y testimonio de estos hombres. Esta interpretación se ve apoyada por sus últimas cartas desde la cárcel y las declaraciones que hicieron durante su tiempo de sufrimi (es)
  • De Martelaren van Lübeck waren drie rooms-katholieke priesters – Johannes Prassek, Eduard Müller en Hermann Lange – en de Evangelisch-Lutherse predikant Karl Friedrich Stellbrink. Zij werden alle vier op 10 november 1943 onthoofd. Tussen hun executies zat minder dan drie minuten. Ooggetuigen vermelden dat het bloed van de vier geestelijken samenstroomde over de guillotine en de vloer. De crypte van de Herz-Jesu Kirche en de galerij van de Lutherkirche in Lübeck zijn aan de herinnering van de vier geestelijken gewijd. (nl)
  • The Lübeck Martyrs were three Roman Catholic priests – Johannes Prassek, Eduard Müller and Hermann Lange – and the Evangelical-Lutheran pastor Karl Friedrich Stellbrink. All four were executed by beheading on 10 November 1943 less than 3 minutes apart from each other at Hamburg's Holstenglacis Prison (then called Untersuchungshaftanstalt Hamburg-Stadt, in English: Investigative Custody Centre of the City of Hamburg). Eyewitnesses reported that the blood of the four clergymen literally ran together on the guillotine and on the floor. This impressed contemporaries as a symbol of the ecumenical character of the men's work and witness. That interpretation is supported by their last letters from prison, and statements they themselves made during their time of suffering, torture and imprisonment (en)
rdfs:label
  • Lübecker Märtyrer (de)
  • Mártires de Lübeck (es)
  • Martelaren van Lübeck (nl)
  • 吕贝克殉道士 (zh)
  • Lübeck martyrs (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of