"Kumbaya" (also spelled "Kum Bay Ya"; literally "Come By Here") is a spiritual song from the 1930s. It enjoyed newfound popularity during the folk revival of the 1960s and became a standard campfire song in Scouting and other nature-appreciative organizations.

PropertyValue
dbpedia-owl:MusicalWork/artist
dbpedia-owl:MusicalWork/label
dbpedia-owl:MusicalWork/recordDate
  • 1957-08-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:Song/trackNumber
  • 12 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Work/previousWork
dbpedia-owl:Work/runtime
  • 129 (xsd:double)
dbpedia-owl:Work/subsequentWork
dbpedia-owl:artist
dbpedia-owl:label
dbpedia-owl:previousWork
dbpedia-owl:recordDate
  • 1957-08-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:runtime
  • 129 (xsd:double)
dbpedia-owl:subsequentWork
dbpedia-owl:trackNumber
  • 12 (xsd:integer)
dbpprop:aboutProperty
  • Cumbayá
  • the song
  • the town in Ecuador
dbpprop:abstract
  • "Kumbaya" (also spelled "Kum Bay Ya"; literally "Come By Here") is a spiritual song from the 1930s. It enjoyed newfound popularity during the folk revival of the 1960s and became a standard campfire song in Scouting and other nature-appreciative organizations. The song was originally associated with human and spiritual unity, closeness and compassion, and it still is, but more recently it is also cited or alluded to in satirical, sarcastic or even cynical ways that suggest blind or false moralizing, hypocrisy, or naively optimistic views of the world and human nature.
  • Kumbaya – verschiedene Schreibweisen, u. a. auch Kumbayah oder Kum ba yah – ist der Titel eines bekannten englischen Liedes aus Nordamerika, dessen Text durch die häufige Wiederholung der Worte „Lord, Kumbaya“ gekennzeichnet ist. Der Ursprung des Liedes ist umstritten. Der New Yorker Geistliche Marvin V. Frey (1918–1992) behauptete, das Lied mit dem originalen Text „Come By Here“ in den 1930er Jahren verfasst zu haben. Die Veränderung von „Come by here“ zu „Kumbaya“ wird dadurch erklärt, dass das Lied von Missionaren in Angola bekannt gemacht worden sei. 1946 sei das Lied durch eine Missionarsfamilie mit dem angolanischen Text „Kumbaya“ nach Amerika zurückgebracht worden. Eine andere Erklärung hält das Lied für deutlich älter und sieht seine Wurzeln im Gullah – einer Kreolsprache auf Grundlage des Englischen, die in den Küstenregionen im Südosten der USA vor allem von Schwarzen gesprochen wird. „Kum ba yah“ bedeute in ihrer Sprache „Come by here“. Das Lied hat einen religiösen Text, der vor allem durch die Aufforderung „Come by here“ als eine religiöse Aufforderung an den christlichen Gott bzw. an Jesus verstanden werden kann. Seine Bekanntheit verdankt das Lied allerdings der neuerlichen Beliebtheit US-amerikanischer Folk Music in den 1960er Jahren. Es wurde auch im Rahmen der Bürgerrechtsbewegung gesungen und wird in den USA bis heute mit ihr verbunden. In den 1990er Jahren wurde in Kanada jährlich das „Kumbaya-Festival“ veranstaltet, das als Musikfestival Geld für kanadische Gruppen sammelte, die sich im Bereich von HIV und AIDS engagieren. 2001 wurde das Lied in einer Aufnahme von den Guano Apes und Michael Mittermeier unter dem Titel Kumba yo! herausgegeben. Im Dezember 2006 legte es Mickie Krause als Stimmungsschlager neu auf. Heute ist das Lied weiterhin in religiösen und nicht-religiösen Kreisen, beispielsweise an Lagerfeuern, beliebt. Da der Ursprung umstritten ist, ist auch nicht klar, wer die Urheberrechte an Text und Melodie besitzt.
  • Kumbayá o Cumbayá (deletreado también Kum Bay Ya, del inglés "come by here", ven acá) es una canción tradicional afroamericana del siglo XIX. En la cultura popular la canción se asocia con la cercanía, el abrazo, el canto de la canción alrededor de la hoguera cuando suena la guitarra española. No usan las técnicas españolas de punteo de guitarra, como son el rasgueo o el golpe, ellos usan bastante los acordes básicos típicamente americanos, que son los acordes tónicos, sub-dominantes y dominantes. La canción se compuso por los Gullah, una tribu africana que estaba siendo esclavizada en las Islas del Mar, cerca de la costa de Carolina y Georgia del Sur. La traducción de "kumbaya" viene a ser algo así como "ven por aquí". Originalmente fue una canción de soul y la canción logró una gran alza en la popularidad durante el resurgimiento popular de los sesenta, y llegó a asociarse con las luchas civiles de derechos de esa década. Se cree que la melodía es de Gullah o de origen africano. La palabra "Kumbaya" deriva del inglés "Come by us", ya que los campesinos afroamericanos solo conocian el inglés hablado y no el escrito Kumbaya es también el lema de ¡Eek! el Gato.
dbpprop:album
  • 'We've Got Some Singing To Do'
dbpprop:artist
  • ''The Folksmiths'' including Joe Hickerson
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:label
dbpprop:length
  • 2:09
dbpprop:misc
dbpprop:name
  • Kum Ba Ya
dbpprop:next
dbpprop:nextNo
  • 13 (xsd:integer)
dbpprop:prev
dbpprop:prevNo
  • 11 (xsd:integer)
dbpprop:recorded
  • August 1957
dbpprop:reference
dbpprop:trackNo
  • 12 (xsd:integer)
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • "Kumbaya" (also spelled "Kum Bay Ya"; literally "Come By Here") is a spiritual song from the 1930s. It enjoyed newfound popularity during the folk revival of the 1960s and became a standard campfire song in Scouting and other nature-appreciative organizations.
  • Kumbaya – verschiedene Schreibweisen, u. a. auch Kumbayah oder Kum ba yah – ist der Titel eines bekannten englischen Liedes aus Nordamerika, dessen Text durch die häufige Wiederholung der Worte „Lord, Kumbaya“ gekennzeichnet ist. Der Ursprung des Liedes ist umstritten. Der New Yorker Geistliche Marvin V. Frey (1918–1992) behauptete, das Lied mit dem originalen Text „Come By Here“ in den 1930er Jahren verfasst zu haben.
  • Kumbayá o Cumbayá (deletreado también Kum Bay Ya, del inglés "come by here", ven acá) es una canción tradicional afroamericana del siglo XIX. En la cultura popular la canción se asocia con la cercanía, el abrazo, el canto de la canción alrededor de la hoguera cuando suena la guitarra española.
rdfs:label
  • Kumbaya
  • Kumbaya
  • Kumbayá
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • Kum Ba Ya
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of