King Wuling of Zhao (Traditional Chinese: 趙武靈王, Simplified Chinese: 赵武灵王) (died 295 BCE, reigned 325 BCE – 299 BCE) reigned in the State of Zhao during the Warring States period of Chinese history. His reign was famous for one important event: the reforms consisting of "Wearing the Hu (styled) Attire and Shooting from Horseback (in battle)" (Simplified Chinese: 胡服骑射, Traditional Chinese: 胡服騎射) He was credited for the implementation of protective outfit during military events and proceedings.

Property Value
dbo:abstract
  • El Rey Wuling de Zhao (Chino simplificado: 赵武灵王) (340 a. C. - 295 BCE, reinó entre el 325 a. C. y el 299 a. C.) reinó en el Estado de Zhao durante el Período de los Reinos Combatientes. Su reinado fue famoso por un importante acontecimiento: las reformas consistentes en "Vestir uniforme de bárbaros y usar la caballería en batalla" (Chino simplificado: 胡服骑射; Chino tradicional: 胡服騎射). Probablemente hijo de Zhao Suhou (Marqués Su de Zhao, Chino simplificado: 赵肃侯), el Rey Wuling de Zhao ascendió al trono en el 325 a. C., a mitad de camino en la Era de los Reinos Combatientes (los historiadores chinos denominan así el periodo entre el 481 a. C. y 221 a. C. Su reinado coincidió con la aparición de varias otras figuras notables en el Reinos Combatientes. (es)
  • King Wuling of Zhao (Traditional Chinese: 趙武靈王, Simplified Chinese: 赵武灵王) (died 295 BCE, reigned 325 BCE – 299 BCE) reigned in the State of Zhao during the Warring States period of Chinese history. His reign was famous for one important event: the reforms consisting of "Wearing the Hu (styled) Attire and Shooting from Horseback (in battle)" (Simplified Chinese: 胡服骑射, Traditional Chinese: 胡服騎射) He was credited for the implementation of protective outfit during military events and proceedings. Probably the son of Zhao Suhou (Marquess Su of Zhao, Simplified Chinese: 赵肃侯), King Wuling of Zhao ascended to the throne at 325 BCE, about halfway into the Warring States Period. His reign coincided with the appearance of several other notable figures in the Warring States. (en)
  • 武霊王(ぶれいおう、? - 紀元前295年、在位紀元前326年 - 紀元前298年)は、中国戦国時代の趙の君主。姓は嬴。氏は趙。諱は雍(『史記索隠』に拠る)。粛侯の子。胡服騎射を取り入れて趙を軍事大国とした。 (ja)
  • 赵武靈王(前340年-前295年),嬴姓,赵氏,名雍,中国战国中后期赵国的君主。死后谥号武灵。 生於趙肅侯十年(前340年),在位(前325至前299年,共27年)时推行的“胡服骑射”政策,赵国因而得以强盛,灭中山国,败林胡、楼烦二族,辟雲中、雁门、代三郡,并修筑了“赵长城”。 武灵王禪讓王位予赵惠文王,自己退居幕後,號稱「主父」。因為儲君廢立問題,在趙惠文王四年(前295年)的沙丘之乱中被幽禁而饿死,赵侯称王,自武灵王谥号始。 (zh)
dbo:activeYearsEndYear
  • -299-01-01 (xsd:date)
dbo:activeYearsStartYear
  • -325-01-01 (xsd:date)
dbo:birthDate
  • -340-0-0
dbo:deathDate
  • -295-1-1
dbo:parent
dbo:successor
dbo:wikiPageID
  • 2068282 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 727755115 (xsd:integer)
dbp:birthDate
  • 340 (xsd:integer)
dbp:deathDate
  • 295 (xsd:integer)
dbp:posthumousName
  • King Wuling 武靈王
dbp:predecessor
  • Marquess Su
dbp:spouse
  • Consort Han
  • Queen Hui
dct:description
  • Zhou Dynasty King (en)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 武霊王(ぶれいおう、? - 紀元前295年、在位紀元前326年 - 紀元前298年)は、中国戦国時代の趙の君主。姓は嬴。氏は趙。諱は雍(『史記索隠』に拠る)。粛侯の子。胡服騎射を取り入れて趙を軍事大国とした。 (ja)
  • 赵武靈王(前340年-前295年),嬴姓,赵氏,名雍,中国战国中后期赵国的君主。死后谥号武灵。 生於趙肅侯十年(前340年),在位(前325至前299年,共27年)时推行的“胡服骑射”政策,赵国因而得以强盛,灭中山国,败林胡、楼烦二族,辟雲中、雁门、代三郡,并修筑了“赵长城”。 武灵王禪讓王位予赵惠文王,自己退居幕後,號稱「主父」。因為儲君廢立問題,在趙惠文王四年(前295年)的沙丘之乱中被幽禁而饿死,赵侯称王,自武灵王谥号始。 (zh)
  • King Wuling of Zhao (Traditional Chinese: 趙武靈王, Simplified Chinese: 赵武灵王) (died 295 BCE, reigned 325 BCE – 299 BCE) reigned in the State of Zhao during the Warring States period of Chinese history. His reign was famous for one important event: the reforms consisting of "Wearing the Hu (styled) Attire and Shooting from Horseback (in battle)" (Simplified Chinese: 胡服骑射, Traditional Chinese: 胡服騎射) He was credited for the implementation of protective outfit during military events and proceedings. (en)
  • El Rey Wuling de Zhao (Chino simplificado: 赵武灵王) (340 a. C. - 295 BCE, reinó entre el 325 a. C. y el 299 a. C.) reinó en el Estado de Zhao durante el Período de los Reinos Combatientes. Su reinado fue famoso por un importante acontecimiento: las reformas consistentes en "Vestir uniforme de bárbaros y usar la caballería en batalla" (Chino simplificado: 胡服骑射; Chino tradicional: 胡服騎射). (es)
rdfs:label
  • King Wuling of Zhao (en)
  • Rey Wuling de Zhao (es)
  • 武霊王 (ja)
  • 赵武灵王 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:gender
  • male (en)
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • King Wuling of Zhao (en)
  • Zhao Yong (en)
  • Clan name: Zhao 趙 (en)
  • Given name: Yong 雍 (en)
is dbo:parent of
is dbo:predecessor of
is dbo:successor of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of