Kayqubad I was the Seljuk Sultan of Rum who reigned from 1220 to 1237. He expanded the borders of the sultanate at the expense of his neighbors, particularly the Mengujek emirate and the Ayyubids, and established a Seljuk presence on the Mediterranean with his acquisition of the port of Kalon Oros, later renamed Ala'iyya in his honor. He also brought the southern Crimea under Turkish control for a brief period as a result of a raid against the Black Sea port of Sudak.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • Kayqubad I was the Seljuk Sultan of Rum who reigned from 1220 to 1237. He expanded the borders of the sultanate at the expense of his neighbors, particularly the Mengujek emirate and the Ayyubids, and established a Seljuk presence on the Mediterranean with his acquisition of the port of Kalon Oros, later renamed Ala'iyya in his honor. He also brought the southern Crimea under Turkish control for a brief period as a result of a raid against the Black Sea port of Sudak. The sultan, sometimes styled "Kayqubad the Great," is remembered today for his rich architectural legacy and the brilliant court culture that flourished under his reign. Kayqubad's reign represented the apogee of Seljuk power and influence in Anatolia, and Kayqubad himself was considered the most illustrious prince of the dynasty. In the period following the mid-13th century Mongol invasion, inhabitants of Anatolia frequently looked back on his reign as a golden age, while the new rulers of the Turkish beyliks sought to justify their own authority through pedigrees traced to him.
  • Kai Kobād I. , eigentlich Allā ud-Dīn Key-Qobād, (regierte 1220–1237) zählte zu den mächtigsten Herrscher des Sultanats der Rum-Seldschuken. Nach seiner Thronbesteigung unternahm er seinen ersten Feldzug in das aus strategischen und wirtschaftlichen Gründen wichtige Gebiet von Kalonoros. Aus Antalya kommend, belagerte er zu Lande und zur See die Burg von Kalonoros. Hier herrschte der kleinarmenische Adlige Kyr Vart (auch Kir Fard). Er hielt seine feste Burg lange gegen die seldschukische Belagerung. Als er feststellte, dass die Festung nicht mehr zu halten war, handelte er eine friedliche Übergabe aus. In einem Abkommen wurden Kyr Vart in der Umgebung von Konya-Akşehir fünf Dörfer zugebilligt (Sage von der Eroberung mit den 15 bis 20.000 Ziegen). Kai Kobād I. heiratete Kyr Varts Tochter Huand Hatun. Sie wurde später in Kayseri im Huand Hatun-Komplex begraben. Sultan Kai Kobad I. verlieh dem eroberten Kalonoros seinen Namen und nannte es Alaiye. Alaiye erlebte in der Regierungszeit von Kai Kobad I. eine Blütezeit. Der Sultan hatte diese Stadt fast zur Gänze neu erbaut und nuzte sie als Winterresidenz. Er siedelte viele Wissenschaftler und Künstler an und machte damit aus dieser alten Piratenstadt in kurzer Zeit eine schöne Hauptstadt, wo Kultur, Handel und Wissenschaften blühten. Auch wurden einer Reihe von Kaufleuten Konzessionen gemacht. Edelsteine, Gold, Silber und Getreide konnten zollfrei eingeführt werden. Auf die sonstigen Importe wurde nur eine geringe Steuer eingehoben. Die wichtigsten Güter, die Alanya an Kaufleute aus Venedig, Genua und Florenz verkaufte, waren Gewürze, Leinen und Zucker. Zedernholz war ebenfalls ein beliebter Export, insbesondere nach Ägypten. Mit dem Tod Kai Kobads I. neigte sich auch die Blütezeit von Alaiye ihrem Ende zu. 1230 besiegte Kai Kobād die Choresm-Schahs in der Schlacht von Yassı Çemen.
  • Abû al-Fatha Alâ' ad-Duniyâ wa ad-Dîn al Sultân al-Mu`zim Kay Qubadh ben Kay Khusraw, Alaeddin Keykubad ou Kay Qubadh I est un sultan seldjoukide de Rum. Il est le second fils de Kay Khusraw I né vers 1192 et le successeur de son frère aîné Kay Kâwus I en 1220. Il meurt en 1237, son fils Kay Khusraw II lui succède.
  • アラーウッディーン・カイクバード1世(علاء الدين كيقباذ ‘Alā' al-Dīn Kayqubād, 1188年 - 1237年)は、ルーム・セルジューク朝の最盛期を築いたスルタン(在位1219年 - 1237年)。 カイホスロー1世の子。1211年に父がニカイア帝国に敗れて戦死した後、兄カイカーウス1世との後継者争いに敗れ、監禁されていた。1219年、兄が病死すると後継者としてコンヤに迎えられて即位し、ギリシャ系の奴隷身分出身者や、モンゴルの征西によって逃れてきたペルシア系の人々を積極的に取り立てて君主の強権を確立した。また、国力の増大のために商業や文化を振興奨励、支配下の各都市にモスク、隊商宿、ハンマーム(公衆浴場)などの公共施設を建設した。これらの中には現存するものも多い。 対外的には領土拡大を積極的に行い、1223年にカロノロス(現アランヤ)を征服して地中海岸の領土を広げ、1227年にはスィノプから黒海を越えて軍を送り、クリミア半島の港湾を征服、周辺のキプチャク遊牧民を服属させた。 1230年にはアナトリア東部で再起をはかっていたホラズム・シャー朝のジャラールッディーンを破ってその領土を吸収し、さらにエジプトのアイユーブ朝とシリア北部の領有をめぐって対立し、1234年にアナトリアに侵入したアイユーブ朝の軍を撃退した。カイクバードの治世にルーム・セルジューク朝の領土は最大限に広がり、カイクバードはその最盛期を築き上げセルジューク朝の復興を遂げた名君と評価される。 1237年、軍を召集して新たな遠征に出発しようとした途上、カイセリで急逝した。長子で後を継いだカイホスロー2世により毒殺されたとする説が有力である。カイホスローの治世にはトゥルクマーン遊牧民の反乱が起こり、またアゼルバイジャンに駐留するモンゴル軍に敗れて、ルーム・セルジューク朝は急速に衰退していった。
  • Ала ад-Дин Кей-Кубад I (другие транскрипции имени — Аладдин Кейкубад, Алаадин Кейкубад) — сельджукский правитель Конийского султаната, при котором государство достигло своего расцвета. Оспаривал власть у своего старшего брата Кей-Кавуса I, ставшего султаном в 1211 году, но был им побеждён к 1213 г. и заключён в замок Гузер-пирт близ Малатьи. После смерти брата он был освобождён эмирами и возведён на престол. Файл:Kızıl Kule. jpg Кызыл Куле (Красная башня) в Аланье, построенная по приказу Кей-Кубада Уже в первые годы правления Кей-Кубад I показал себя дальновидным правителем и удачливым военачальником. В то время как монголы вели завоевания в Средней Азии, он предусмотрительно укрепил Конью, Кайсери и Сивас, окружив их новыми стенами и башнями. В 1221 г. султан отбил у армянского Киликийского царства крепость Калонорос на средиземноморском побережье. Протяжённость уже существовавших там оборонительных сооружений была увеличена, а порт перестроен. Важнейшей частью новых укреплений была башня Кызыл Куле, возведённая к 1224 году; она одновременно и защищала верфь и служила опорой для новых стен. Уникальный военный док располагался в туннеле из пяти сводчатых галерей; там можно было тайно строить новые корабли или укрывать имеющиеся. Калонорос был переименован в Алайе — в честь Ала ад-Дина — и сделан зимней столицей. Сивас стал в этот период одним из важнейших торговых центров Леванта; крупное сельскохозяйственное производство налажено в Анатолии, на большей части которой выращивали овощи на продажу; во многих местах, в особенности в Алайе, были устроены предприятия, изготовлявшие сахар. В год вступления Кей-Кубада на престол был подтверждён торговый договор с Венецией, подписанный ещё Кей-Хосровом I, а затем — Кей-Кавусом I. К прежним статьям договора, разрешавшим венецианцам свободное предвижение по стране и устанавливавшим двухпроцентную пошлину на их торговые операции, были добавлены новые условия. Освобождались от налога операции с хлебом, золотом, серебром и драгоценными камнями; венецианские корабли, захваченные каперскими судами султаната должны были быть отпущены без всякого ущерба; то же касалось венецианских граждан, оказавшихся на кораблях третьих стран; венецианцам однако было отказано в праве экстерриториальности. В свою очередь купцы султаната могли пользоваться аналогичными правами на территориях, контролируемых Венецией. Исключение составляло неустановление фиксированного процента торговой пошлины. Около 1222 г. эмир Хусам ад-Дин Чупан по приказу султана, в целях защиты прав румских купцов, совершил морской поход из Синопа в Крым. Сельджуки разбили армию половцев и захватили подконтрольный им Судак. Кей-Кавус в это время покорил районы Киликийского царства вплоть до Селевкии; киликийский царь был вынуждены признать себя вассалом султана.
  • I. Alaeddin Keykubad, Anadolu Selçuklu sultanıdır. Sultan I. Gıyaseddin Keyhüsrev’in oğludur. Saltanatı boyunca inşa ettirdiği ve çoğu günümüze kadar erişen eserler, idari ve askeri bakımdan hem şahsına hem de devletine kazandırdığı prestij nedeniyle Türkiye ve dünya literatürünün en ünlü Anadolu Selçuklu sultanıdır. Konya Alaeddin Camii ve Beyşehir Kubadabad Sarayları yaptırdığı en önemli eserlerdir.
  • 阿拉丁·凱庫巴德一世(阿拉伯語、波斯語:علا الدين كيقباد بن كيكاوس、Alā al-Dīn Kayqubād bin Kaykā'ūs;土耳其語:Alâeddin Keykubad,1188年-1237年)是魯姆蘇丹國蘇丹,在1220年至1237年間在位。他向鄰國侵略來擴張蘇丹國的疆域,特別是門居切克酋長國及阿尤布王朝,又奪取卡隆奧羅什港口,以其名改為阿萊耶(Ala'iyya),將塞爾柱的勢力擴張至地中海。他又侵襲黑海港口蘇達克(Sudak),置克里米亞南部於土耳其人控制之下。凱庫巴德一世有時被稱為「偉大的凱庫巴德」,他那豐富的建築遺產及在任時璀璨的宮廷文化仍被世人被銘記。 凱庫巴德一世的統治標誌著塞爾柱在安那托利亞的力量及影響力達到巔峰。凱庫巴德一世被認為是王朝最傑出的君主。十三世紀中蒙古人入侵以後,安那托利亞的人民回顧他的統治時常稱之為黃金時代,安那托利亞貝立克的統治者在血統上尋找與凱庫巴德一世有關的血絲馬跡,希望能藉以提高威信。
dbpprop:after
dbpprop:before
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:title
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:years
  • 1220–1237
rdf:type
rdfs:comment
  • Kayqubad I was the Seljuk Sultan of Rum who reigned from 1220 to 1237. He expanded the borders of the sultanate at the expense of his neighbors, particularly the Mengujek emirate and the Ayyubids, and established a Seljuk presence on the Mediterranean with his acquisition of the port of Kalon Oros, later renamed Ala'iyya in his honor. He also brought the southern Crimea under Turkish control for a brief period as a result of a raid against the Black Sea port of Sudak.
  • Kai Kobād I. , eigentlich Allā ud-Dīn Key-Qobād, (regierte 1220–1237) zählte zu den mächtigsten Herrscher des Sultanats der Rum-Seldschuken. Nach seiner Thronbesteigung unternahm er seinen ersten Feldzug in das aus strategischen und wirtschaftlichen Gründen wichtige Gebiet von Kalonoros. Aus Antalya kommend, belagerte er zu Lande und zur See die Burg von Kalonoros. Hier herrschte der kleinarmenische Adlige Kyr Vart (auch Kir Fard).
  • Abû al-Fatha Alâ' ad-Duniyâ wa ad-Dîn al Sultân al-Mu`zim Kay Qubadh ben Kay Khusraw, Alaeddin Keykubad ou Kay Qubadh I est un sultan seldjoukide de Rum. Il est le second fils de Kay Khusraw I né vers 1192 et le successeur de son frère aîné Kay Kâwus I en 1220. Il meurt en 1237, son fils Kay Khusraw II lui succède.
  • Ала ад-Дин Кей-Кубад I (другие транскрипции имени — Аладдин Кейкубад, Алаадин Кейкубад) — сельджукский правитель Конийского султаната, при котором государство достигло своего расцвета.
  • I. Alaeddin Keykubad, Anadolu Selçuklu sultanıdır. Sultan I. Gıyaseddin Keyhüsrev’in oğludur. Saltanatı boyunca inşa ettirdiği ve çoğu günümüze kadar erişen eserler, idari ve askeri bakımdan hem şahsına hem de devletine kazandırdığı prestij nedeniyle Türkiye ve dünya literatürünün en ünlü Anadolu Selçuklu sultanıdır. Konya Alaeddin Camii ve Beyşehir Kubadabad Sarayları yaptırdığı en önemli eserlerdir.
rdfs:label
  • Kayqubad I
  • Kai Kobad I.
  • Kay Qubadh Ier
  • カイクバード1世
  • Кей-Кубад I
  • I. Alaeddin Keykubad
  • 凱庫巴德一世
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:after of
is dbpprop:before of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of