Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK promotes the use of this romanization system. The name Jyutping (itself the Jyutping romanization of the Chinese name 粵拼) is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms Jyut jyu and ping jam ("phonetic alphabet").
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK promotes the use of this romanization system. The name Jyutping (itself the Jyutping romanization of the Chinese name 粵拼) is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms Jyut jyu and ping jam ("phonetic alphabet"). (Note that the "j" used by this romanization system is the "j" used by IPA, which is equivalent to the "y" used by English speakers or most Chinese romanization systems.)
- The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme meist nur Jyutping (auch Jyutpin) genannt ist eine Transkription für die Kantonesische Sprache. Sie wurde von der Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) im Jahr 1993 für die Verwendung als offiziellen Standard publiziert. Sie ist unter anderem neben der Yale-Romanisierung eine der meist verbreiteten Transkriptionen des Kantonesischen in lateinische Buchstaben.
- Le Jyutping est un des systèmes de romanisation du cantonais.
- 香港語言学学会粤語拼音方案(ほんこんごげんがくがっかいえつごピンインほうあん)、略称粤拼(Jyutping)とは、中国語の粤語(広東語)をラテン文字によって表記する方法の一つ。香港語言学学会(LSHK)によって1993年に制定された。特にコンピュータ処理の分野で支持されており、インプットメソッド(粤拼輸入法)として発展している。
- Jyutping is een vorm van romanisatie om Standaardkantonees in het Latijnse alfabet op te schrijven. Jyutping is een afkorting van "Jyutjyu pingjam", vertaald "Klankspelling van de Kantonese taal". Het werd in 1993 ontwikkeld door de Linguistic Society of Hong Kong
- Jyutping er et system for transkripsjon av kantonesisk som ble utviklet av LSHK (Linguistic Society of Hong Kong) i 1993. Navnet Jyutping er en forkortelse som består av de første stavelsene i ordene jyutjyu (粵語, «kantonesisk») og pingjam (拼音, «fonetisk alfabet»).
- Jyutping – transkrypcja języka kantońskiego na alfabet łaciński. System Jyutping został opracowany w 1993 przez Towarzystwo Językowe Hongkongu.
- Ютпхин — система романизации стандартного кантонского языка, разработанная в 1993 году специалистами Лингвистического общества Гонконга (кит. 香港語言學學會, англ. Linguistic Society of Hong Kong, сокр. LSHK). Термин ютпхин является сокращением слов ютъю (粵語, «кантонский язык») и пхинъям (拼音, «фонетический алфавит»). В отличие от большинства других систем романизации восточноазиатских языков, в ютпхине буква j обозначает звук «й», как в немецком языке и в Международном фонетическом алфавите.
- Jyutping är ett system för transkribering av kantonesiska som utvecklades av LSHK (Linguistic Society of Hong Kong) år 1993. Namnet Jyutping är en förkortning som består av de första stavelserna i orden jyutjyu (粵語, "kantonesiska") och pingjam (拼音, "fonetiskt alfabet").
- 香港語言學學會粵語拼音方案,簡稱粵拼(英文:Jyutping),是由香港語言學學會於1993年制定的粵語羅馬化拼音转写方案。其制定的目的在於以一套簡單、合理、易學、易用的粵語語音轉寫方案來統一社會各界在粵語拼音使用上的混亂情況。這套方案目前得到了香港教育、電腦中文資訊處理等多方面的支持。基於粵拼的電腦中文輸入法也發展得相當成熟,除了香港以外,台灣和日本也有使用此方案的輸入系統出售。
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:j
| |
| dbpprop:p
| |
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:s
| |
| dbpprop:size
| |
| dbpprop:t
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| dbpprop:y
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. Its formal name is The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme. The LSHK promotes the use of this romanization system. The name Jyutping (itself the Jyutping romanization of the Chinese name 粵拼) is a contraction consisting of the first Chinese characters of the terms Jyut jyu and ping jam ("phonetic alphabet").
- The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme meist nur Jyutping (auch Jyutpin) genannt ist eine Transkription für die Kantonesische Sprache. Sie wurde von der Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) im Jahr 1993 für die Verwendung als offiziellen Standard publiziert. Sie ist unter anderem neben der Yale-Romanisierung eine der meist verbreiteten Transkriptionen des Kantonesischen in lateinische Buchstaben.
- Le Jyutping est un des systèmes de romanisation du cantonais.
- 香港語言学学会粤語拼音方案(ほんこんごげんがくがっかいえつごピンインほうあん)、略称粤拼(Jyutping)とは、中国語の粤語(広東語)をラテン文字によって表記する方法の一つ。香港語言学学会(LSHK)によって1993年に制定された。特にコンピュータ処理の分野で支持されており、インプットメソッド(粤拼輸入法)として発展している。
- Jyutping is een vorm van romanisatie om Standaardkantonees in het Latijnse alfabet op te schrijven. Jyutping is een afkorting van "Jyutjyu pingjam", vertaald "Klankspelling van de Kantonese taal". Het werd in 1993 ontwikkeld door de Linguistic Society of Hong Kong
- Jyutping er et system for transkripsjon av kantonesisk som ble utviklet av LSHK (Linguistic Society of Hong Kong) i 1993. Navnet Jyutping er en forkortelse som består av de første stavelsene i ordene jyutjyu (粵語, «kantonesisk») og pingjam (拼音, «fonetisk alfabet»).
- Jyutping – transkrypcja języka kantońskiego na alfabet łaciński. System Jyutping został opracowany w 1993 przez Towarzystwo Językowe Hongkongu.
- Ютпхин — система романизации стандартного кантонского языка, разработанная в 1993 году специалистами Лингвистического общества Гонконга (кит. 香港語言學學會, англ. Linguistic Society of Hong Kong, сокр. LSHK).
- Jyutping är ett system för transkribering av kantonesiska som utvecklades av LSHK (Linguistic Society of Hong Kong) år 1993. Namnet Jyutping är en förkortning som består av de första stavelserna i orden jyutjyu (粵語, "kantonesiska") och pingjam (拼音, "fonetiskt alfabet").
|
| rdfs:label
|
- Jyutping
- Jyutping
- Jyutping
- 香港語言学学会粤語ピン音方案
- Jyutping
- Jyutping
- Jyutping
- Ютпхин
- Jyutping
- 香港語言學學會粵語拼音方案
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is dbpprop:translitLang1Type
of | |
| is owl:sameAs
of | |