Joseph of Arimathea was, according to the Gospels, the man who donated his own prepared tomb for the burial of Jesus after Jesus' Crucifixion. A native of Arimathea, he was apparently a man of wealth, and probably a member of the Sanhedrin, which is the way bouleutēs, literally "counsellor", in Matthew 27:57 and Luke 23:50 is most often interpreted. According to Mark 15:43, Joseph was an "honourable counsellor, who waited (or "was searching") for the kingdom of God".

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/individualisedPnd
  • 132697661
dbpedia-owl:Saint/veneratedIn
dbpedia-owl:feastDay
  • March 17 in the West, July 31 in the East
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:veneratedIn
dbpprop:abstract
  • Joseph of Arimathea was, according to the Gospels, the man who donated his own prepared tomb for the burial of Jesus after Jesus' Crucifixion. A native of Arimathea, he was apparently a man of wealth, and probably a member of the Sanhedrin, which is the way bouleutēs, literally "counsellor", in Matthew 27:57 and Luke 23:50 is most often interpreted. According to Mark 15:43, Joseph was an "honourable counsellor, who waited (or "was searching") for the kingdom of God". In John 19:38 he was secretly a disciple of Jesus: as soon as he heard the news of Jesus' death, he "went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. " The Scholars Version notes this act as "unexpected… Is Joseph in effect bringing Jesus into his family?" Pilate, reassured by a centurion that the death had really taken place, allowed Joseph's request. Joseph immediately purchased fine linen and proceeded to Golgotha to take the body down from the cross. There, assisted by Nicodemus, he took the body and wrapped it in the fine linen, sprinkling it with the myrrh and aloes that Nicodemus had brought. The body was then conveyed to a new tomb that had been hewn for Joseph himself out of a rock in his garden nearby. There they laid it, in the presence of Mary Magdalene, Mary, the mother of Jesus, and other women, and rolled a great stone to the entrance, and departed . This was done speedily, "for the Sabbath was drawing on". Joseph of Arimathea is venerated as a saint by the Catholic, Lutheran, Eastern Orthodox and some Anglican churches. His feast-day is March 17 in the West, July 31 in the East. The Orthodox also commemorate him on the Sunday of the Myrrhbearers—the second Sunday after Pascha (Easter)—as well as on July 31. He appears in some early New Testament apocrypha, and a series of legends grew around him during the Middle Ages, which tied him to Britain and the Holy Grail.
  • Josef von Arimathäa oder Joseph von Arimathia war ein reicher Jude und wahrscheinlich ein Mitglied des Sanhedrins, des altjüdischen Gerichts in Jerusalem, der aber zum Jünger Jesu geworden war. Aus Furcht vor den Juden hielt er dies jedoch geheim. Weitere bekannte Namensformen sind: Joseph d'Abarimacie/Abarmacie im Perlesvaus Joseph von Armathia bei Johannis Glastoniensis Joseph de Berimathie bei Robert de Boron
  • Josep d'Arimatea, personatge que segons els evangelis, després de la mort de Jesús a la creu, va demanar a Ponç Pilat enterrar-lo en un sepulcre nou, del que era propietari. Amb l'ajuda de Nicodem i possiblement alguns servents, desclava el cos de la creu i el embolcalla en un llençol. Aquest és, probablement, una peça de lli que té la forma d'una tovallola allargada que dóna la volta sencera al cos, pel davant i pel darrera. D'aquesta manera el cadàver de Jesús va ser baixat des del Gòlgota fins el sepulcre, lloc actual a on es troba la Basílica del Sant Sepulcre. La tradició católica el té com el Sant patró dels embalsamadors i sepulturers. Segons algunes versions Josep d'Arimatea era germà menor de Joaquim, el pare de la Verge Maria. Es convertí en tutor del Natzaret després de la mort de Josep, l'espòs de Maria. I Segons el Evangeli de Pere era amic de Ponç Pilat. Era membre del Sanedrí, el tribunal suprem dels jueus. Un «home ric» segons Mateu; un home «iŀlustre» segons Marc; «persona bona i honrada» segons Lluc; «... que era deixeble de Jesús» segons Mateu, «però clandestí per por a les autoritats jueves», segons Joan.
  • Josef z Arimatie byl podle křesťanských evangelií váženým členem židovské velerady (sanhedrin), která vydala Ježíše Krista Římanům k potrestání a zároveň Ježíšovým tajným učedníkem. Potom, co byl Ježíš ukřižován, požádal římského prokurátora Piláta Pontského o Ježíšovo tělo. Pilát souhlasil, Josef poté s Nikodémem tělo sňali z kříže, zavinuli do plátna a uložil do hrobky vytesané ve skále (podle některých podání do své vlastní). Tyto události předcházely Ježíšovu vzkříšení. Jméno Josefa z Arimatie je spojováno s legendárním svatým grálem, nádobou ze které pil Ježíš při poslední večeři a kterou Josef později během ukřižovaní naplnil jeho krví. Grál je součástí mnoha literárních děl, mimo jiné i pozdějších verzí legendy o králi Artušovi.
  • José de Arimatea, personaje bíblico que según la tradición cristiana era el propietario del sepulcro en el cual fue depositado el cuerpo de Jesús después de la crucifixión. Otras tradiciones le atribuyen el traslado del Sudario, el Santo Grial y otras reliquias desde la ciudad de Jerusalén a otros sitios en la cuenca del Mediterráneo. José de Arimatea era hermano menor de Joaquín, el padre de la Virgen María, lo que lo convierte en tío-abuelo de Jesús. Se convirtió en tutor del nazareno después de la temprana muerte de San José, el esposo de María. Era miembro del Sanedrín, el tribunal supremo de los judíos, y decurión del Imperio Romano, una especie de ministro, encargado de las explotaciones de plomo y estaño. Un «hombre rico» según San Mateo; un hombre «ilustre» según San Marcos; «persona buena y honrada» según San Lucas; «... que era discípulo de Jesús» según San Mateo, «pero clandestino por miedo a las autoridades judías», según San Juan. Lo cierto es que los cuatro evangelistas coinciden en contar el mismo episodio donde intervino San José de Arimatea. Jesús acaba de morir en la cruz, Pedro renegó de él por tres veces en público, los apóstoles se dispersan, pero este hombre solicita al procurador romano Poncio Pilatos que le permita dar sepultura al cuerpo de Jesús. Con la ayuda de Nicodemo, desclava el cuerpo de la cruz y lo sepulta en su propia tumba, un sepulcro nuevo, recién excavado en la roca, donde se encuentra la basílica del Santo Sepulcro. Lo envolvieron en lienzos de lino y lo colocaron en la tumba con una gran piedra en la entrada. Por esto, la tradición cristiana lo tiene como patrono de embalsamadores y sepultureros. Su festividad en el santoral católico se celebra el 17 de marzo.
  • Joosef Arimatialainen oli kaikkien Uuden Testamentin evankeliumien mukaan varakas juutalainen, joka Jeesuksen kuoltua ristillä yllättäen tarjosi hänelle oman hautapaikkansa ja hautasi hänet. Johanneksen evankeliumin mukaan hautaamiseen osallistui myös Nikodemus Markus ja Luukas kertoivat Joosef Arimatialaisen olleen juutalaisten korkeimman neuvoston, Sanhedrinin, jäsen. Joosef ei esiinny evankeliumeissa missään muussa yhteydessä, eikä hänen kohtalostaan kerrota mitään. Apostolien teoissa Paavali kuitenkin antaa ymmärtää Jeesuksen surmanneiden henkilöiden myös huolehtineen hänen hautauksestaan. Tarina Joosef Arimatealaisesta saattaa siten olla syntynyt vasta myöhemmässä vaiheessa vuoden 100 molemmin puolin. Luukkaan mukaan Joosef tuli juudealaisesta kaupungista nimeltä Arimatea. Mitkään aikalaislähteet eivät kuitenkaan mainitse sellaisen kaupungin olemassaoloa. On esitetty, että se olisi sama kuin joko "Ramleh" tai "Ramathaim-Zophim", jossa Daavid tuli Samuelin luokse.
  • Joseph d'Arimathie (ou d'Arimathée selon les traductions) est un personnage du Nouveau Testament. Dans le texte évangélique, Joseph d'Arimathie est un membre du Sanhédrin secrètement converti à l'enseignement du Christ. Il apparaît pour la première fois après la crucifixion, lorsqu'il demande à Ponce Pilate l'autorisation d'emporter le corps de Jésus. Ensuite, il l'ensevelit dans son propre sépulcre, taillé dans le roc. C'est un saint chrétien fêté le 17 mars en Occident et le 31 juillet en Orient. Selon une légende ultérieure, il aurait recueilli le sang du Christ dans un vase, le Saint Calice.
  • Arimathiai vagy Arimatheai József (Kr. u. I. század, Arimathæa/Ramathem) zsidó/esszénus tanácsúr.
  • ファイル:Pietro Perugino 012. jpg ピエトロ・ペルギーノ作、アリマタヤのヨセフ アリマタヤのヨセフ(アリマフェヤの義人イオシフ)は、新約聖書に登場するユダヤ人。イエスの遺体を引き取ったことで知られる。日本正教会では現代ギリシャ語・教会スラヴ語からアリマフェヤのイオシフと転写される。正教会・カトリック教会・聖公会で聖人。正教会では七十門徒に数えられている。 すべての福音書にはアリマタヤ出身のヨセフなる人物がピラトに願い出て、イエスの遺体をひきとって埋葬したことが記述されている。彼がどんな人であったかは福音書によって異なっており、マタイは「金持ちでイエスの弟子」といい、マルコは「身分の高い議員」、ルカは「神の国を待ち望んでいた」「善良でただしい人」、ヨハネは「イエスの弟子でありながらユダヤ人を恐れてそのことを隠していた」人物としている。 いずれにせよ、弟子すらも逃げ出した状況で、あえてアリマタヤのヨセフがイエスの遺体の引取りを申し出たということは四福音が一致して記しているところである。イエスは彼によって墓(この時代は洞窟)に亜麻布で巻かれ、香料と共に葬られた。 西ヨーロッパ中世の伝承では、聖杯伝説と結び付けられ、彼が十字架のもとでイエスの血を受けた聖杯を持ってイギリスに渡ったとされていた。 キリスト教の聖人であり、正教会では7月31日、カトリック教会では3月17日に祝われている。
  • Jozef van Arimathea is een persoon die voorkomt in de Bijbel. Hij was, volgens Lucas, een lid van het Sanhedrin, maar oneens met de veroordeling van Jezus. Mogelijk was hij zelfs een aanhanger van Jezus, en de eigenaar van de tuin waarin deze gekruisigd werd. ("Op de plaats waar deze gekruisigd werd, lag een tuin met daarin een nieuw graf, waarin nog niemand was begraven"). Na Jezus' dood vroeg hij aan Pontius Pilatus om het lichaam in zijn (ongebruikt) graf te mogen begraven. Hierdoor wordt Jozef vereerd door begrafenisondernemers, van wie hij de beschermheilige is. In de christelijke mythologie wordt beweerd dat Jozef het bloed van Jezus opving in een beker, de Heilige Graal, en hiermee naar Glastonbury in Engeland reisde. Er is overigens geen plaats met de naam 'Arimathea' bekend; welke plaats Lucas hier bedoelde, is niet met zekerheid bekend. Zijn lichaam wordt als relikwie vereerd in de Armeense Vank-kathedraal in Isfahan, Iran Zijn feestdag word gevierd op 17 maart in de Rooms-katholieke kerk en op 31 juli in de Orthodoxe kerk.
  • Den hellige Josef fra Arimatea var en rådsherre, eller snarere en representant til rådet, som kom fra åkerlandet Arimatea. Han var blant dem som trodde på Jesus. Derfor gikk han til Pontius Pilatus og ba om tillatelse til å gravlegge ham. Josef kjøpte et fint linklede og svøpte Jesu legeme i dette. Det var også han som eide den ubrukte graven i klippen hvor Jesus ble lagt. Her sørget han for at det ble veltet en stor stein foran åpningen, slik skikken var. Rådsherren Nikodemus fulgte med ham sørget for at det ble en verdig begravelse. Hendelsen er omtalt i Johannes evangelium 19,39-40, og blir tolket som en oppfyllelse av Jesaja 53,9. St. Josefs festdag er 31. juli.
  • Józef z Arymatei - według Nowego Testamentu człowiek, który ofiarował grób przygotowany dla siebie, na pochówek ukrzyżowanego Jezusa. Był osobą majętną, prawdopodobnie również członkiem Sanhedrynu. Józef wyczekiwał królestwa Bożego i według Ewangelii św. Jana był uczniem Jezusa. Po śmierci Jezusa udał się do Piłata i poprosił o ciało Jezusa. Piłat, upewniony przez centuriona o śmierci skazańca, spełnił prośbę Józefa. Ten zaś niezwłocznie zakupił płótno i udał się na Golgotę, aby zdjąć ciało z krzyża. Tam, razem z Nikodemem, owinęli ciało Jezusa w płótno i namaścili mirrą i aloesem. Ciało złożyli w grobie wykutym w skale. Józef z Arymatei jest świętym Kościołów katolickiego i prawosławnego oraz niektórych Kościołów anglikańskich. Jego liturgiczne wspomnienie w Kościele rzymskokatolickim przypada na 17 marca, zaś w Kościołach luterańskim i anglikańskim w 31 lipca. W Kościele prawosławnym przypada w niedzielę św. Niewiast Niosących Wonności - drugą niedzielę po święcie Paschy. Józef jest bohaterem niektórych wczesnych apokryfów Nowego Testamentu oraz legend powstałych w średniowieczu, wiążących jego osobę z Brytanią i św. Graalem.
  • José de Arimatéia (ou Arimateia) era assim conhecido por ser de Arimatéia, cidade da Judéia. Homem rico, senador da época, era membro do Sinédrio, o Colégio dos mais altos magistrados do povo judeu. Também conhecido como `Sanhedrin´, formava a suprema magistratura judaica. É venerado como santo católico no dia 31 de agosto.
  • Ио́сиф Аримафе́йский — иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос; упоминается всеми четырьмя евангелистами в повествовании о погребении Иисуса.
  • Josef från Arimataia var, enligt de nytestamentliga evangelierna, en judisk ledare och medlem i det styrande råd som kallades för Sanhedrin. Han var lärjunge till Jesus i hemlighet av rädsla för judarna och omtalas i bland annat Mark. 15:42-47. Han är helgonförklarad inom Katolska kyrkan med festdag 17 mars. I de östliga kyrkorna räknas han som en av myrrbärarna. Josef bad Pilatus om att få ta ner Jesu kropp efter korsfästelsen. Pilatus blev förvånad över att Jesus redan hade dött. Han kallade till sig officeren och frågade om Jesus verkligen var död. När han fick veta det av officeren skänkte han Josef den döda kroppen. Josef och Nikodemus lindade Jesu kropp med linnebindlar tillsammans med en blandning av myrra och aloe. De begravde Jesus intill platsen där han blivit korsfäst. Graven var uthuggen ur ett berg åt Josef och låg i en trädgård. Där lade de Jesus eftersom det var den judiska förberedelsedagen och sabbaten skulle just börja. Under medeltiden uppkom legenden att Josef skulle ha besökt Avalon. Han förknippas därigenom med Artursagan och den heliga Graal. Han skall även ha planterat törnet som hade varit pressat runt Jesu panna vid Glastonbury kloster. Det berättades allmänt ganska mycket om Josef från Arimataia under medeltiden, bland annat att han skulle ha varit romersk soldat en gång i tiden.
  • Aramatyalı Yusuf, Kanonik İnciller'e göre İsa'nın gizli bir öğrencisi ve takipçisi. Kendisi için hazırlattığı kaya mezara İsa'yı koymuştur. Aramatyalı Yusuf'un, yaklaşık olarak M.S. 30 yılında çarmıha gerilen İsa'nın damlayan kanını Kutsal Kâse'ye koyduğuna inanılır. Hristiyanlığa göre azizdir. Batı Kiliselerinde 17 Mart, Doğu Kiliselerinde 31 Temmuz "Aziz Aramatyalı Yusuf Günü" olarak kutlanır. Aramatyalı Yusuf, Roma İmparatorluğu'nun Yahudiye eyaletinin Aramatya kasabasındandı. İncillere göre Kudüs belediye meclisinin üyelerindendi. Yüksek mevkiiden, zengin ve erdemli bir kimseydi. Yahudiye Valisi Pontius Pilatus'tan İsa'nın cansız bedenini isteme cesaretini göstermişti. Markos İncili'ne göre "Tanrının krallığının peşinde" idi. Yusuf, İsa'nın bedeninin gece boyunca çarmıhta asılı kalmasını istememiş, İsa'nın onuruna layık bir cenaze töreni ile gömülmesini arzulamıştı. Bunu yaparak Yahudi yasalarına karşı gelmişti, zira asılan suçluların onursuz bir şekilde gömülmeleri gerekiyordu.
dbpprop:bibleverseProperty
  • 19:38
  • John
dbpprop:caption
  • Joseph of Arimathea by Pietro Perugino, a detail from a ''Lamentation''
dbpprop:commonsProperty
  • Joseph of Arimathea
dbpprop:feastDay
  • March 17 in the West, July 31 in the East
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:imagesize
  • 220px
dbpprop:name
  • Joseph of Arimathea
dbpprop:reference
dbpprop:relatedInstance
dbpprop:veneratedIn
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
rdf:type
rdfs:comment
  • Joseph of Arimathea was, according to the Gospels, the man who donated his own prepared tomb for the burial of Jesus after Jesus' Crucifixion. A native of Arimathea, he was apparently a man of wealth, and probably a member of the Sanhedrin, which is the way bouleutēs, literally "counsellor", in Matthew 27:57 and Luke 23:50 is most often interpreted. According to Mark 15:43, Joseph was an "honourable counsellor, who waited (or "was searching") for the kingdom of God".
  • Josef von Arimathäa oder Joseph von Arimathia war ein reicher Jude und wahrscheinlich ein Mitglied des Sanhedrins, des altjüdischen Gerichts in Jerusalem, der aber zum Jünger Jesu geworden war. Aus Furcht vor den Juden hielt er dies jedoch geheim. Weitere bekannte Namensformen sind: Joseph d'Abarimacie/Abarmacie im Perlesvaus Joseph von Armathia bei Johannis Glastoniensis Joseph de Berimathie bei Robert de Boron
  • Josep d'Arimatea, personatge que segons els evangelis, després de la mort de Jesús a la creu, va demanar a Ponç Pilat enterrar-lo en un sepulcre nou, del que era propietari. Amb l'ajuda de Nicodem i possiblement alguns servents, desclava el cos de la creu i el embolcalla en un llençol. Aquest és, probablement, una peça de lli que té la forma d'una tovallola allargada que dóna la volta sencera al cos, pel davant i pel darrera.
  • Josef z Arimatie byl podle křesťanských evangelií váženým členem židovské velerady (sanhedrin), která vydala Ježíše Krista Římanům k potrestání a zároveň Ježíšovým tajným učedníkem. Potom, co byl Ježíš ukřižován, požádal římského prokurátora Piláta Pontského o Ježíšovo tělo. Pilát souhlasil, Josef poté s Nikodémem tělo sňali z kříže, zavinuli do plátna a uložil do hrobky vytesané ve skále (podle některých podání do své vlastní).
  • José de Arimatea, personaje bíblico que según la tradición cristiana era el propietario del sepulcro en el cual fue depositado el cuerpo de Jesús después de la crucifixión. Otras tradiciones le atribuyen el traslado del Sudario, el Santo Grial y otras reliquias desde la ciudad de Jerusalén a otros sitios en la cuenca del Mediterráneo. José de Arimatea era hermano menor de Joaquín, el padre de la Virgen María, lo que lo convierte en tío-abuelo de Jesús.
  • Joosef Arimatialainen oli kaikkien Uuden Testamentin evankeliumien mukaan varakas juutalainen, joka Jeesuksen kuoltua ristillä yllättäen tarjosi hänelle oman hautapaikkansa ja hautasi hänet. Johanneksen evankeliumin mukaan hautaamiseen osallistui myös Nikodemus Markus ja Luukas kertoivat Joosef Arimatialaisen olleen juutalaisten korkeimman neuvoston, Sanhedrinin, jäsen. Joosef ei esiinny evankeliumeissa missään muussa yhteydessä, eikä hänen kohtalostaan kerrota mitään.
  • Joseph d'Arimathie (ou d'Arimathée selon les traductions) est un personnage du Nouveau Testament. Dans le texte évangélique, Joseph d'Arimathie est un membre du Sanhédrin secrètement converti à l'enseignement du Christ. Il apparaît pour la première fois après la crucifixion, lorsqu'il demande à Ponce Pilate l'autorisation d'emporter le corps de Jésus. Ensuite, il l'ensevelit dans son propre sépulcre, taillé dans le roc.
  • Arimathiai vagy Arimatheai József (Kr. u. I. század, Arimathæa/Ramathem) zsidó/esszénus tanácsúr.
  • ファイル:Pietro Perugino 012.
  • Jozef van Arimathea is een persoon die voorkomt in de Bijbel. Hij was, volgens Lucas, een lid van het Sanhedrin, maar oneens met de veroordeling van Jezus. Mogelijk was hij zelfs een aanhanger van Jezus, en de eigenaar van de tuin waarin deze gekruisigd werd. ("Op de plaats waar deze gekruisigd werd, lag een tuin met daarin een nieuw graf, waarin nog niemand was begraven"). Na Jezus' dood vroeg hij aan Pontius Pilatus om het lichaam in zijn (ongebruikt) graf te mogen begraven.
  • Den hellige Josef fra Arimatea var en rådsherre, eller snarere en representant til rådet, som kom fra åkerlandet Arimatea. Han var blant dem som trodde på Jesus. Derfor gikk han til Pontius Pilatus og ba om tillatelse til å gravlegge ham. Josef kjøpte et fint linklede og svøpte Jesu legeme i dette. Det var også han som eide den ubrukte graven i klippen hvor Jesus ble lagt. Her sørget han for at det ble veltet en stor stein foran åpningen, slik skikken var.
  • Józef z Arymatei - według Nowego Testamentu człowiek, który ofiarował grób przygotowany dla siebie, na pochówek ukrzyżowanego Jezusa. Był osobą majętną, prawdopodobnie również członkiem Sanhedrynu. Józef wyczekiwał królestwa Bożego i według Ewangelii św. Jana był uczniem Jezusa. Po śmierci Jezusa udał się do Piłata i poprosił o ciało Jezusa. Piłat, upewniony przez centuriona o śmierci skazańca, spełnił prośbę Józefa.
  • José de Arimatéia (ou Arimateia) era assim conhecido por ser de Arimatéia, cidade da Judéia. Homem rico, senador da época, era membro do Sinédrio, o Colégio dos mais altos magistrados do povo judeu. Também conhecido como `Sanhedrin´, formava a suprema magistratura judaica. É venerado como santo católico no dia 31 de agosto.
  • Ио́сиф Аримафе́йский — иудейский старейшина, в гробнице которого был погребён Иисус Христос; упоминается всеми четырьмя евангелистами в повествовании о погребении Иисуса.
  • Josef från Arimataia var, enligt de nytestamentliga evangelierna, en judisk ledare och medlem i det styrande råd som kallades för Sanhedrin. Han var lärjunge till Jesus i hemlighet av rädsla för judarna och omtalas i bland annat Mark. 15:42-47. Han är helgonförklarad inom Katolska kyrkan med festdag 17 mars. I de östliga kyrkorna räknas han som en av myrrbärarna. Josef bad Pilatus om att få ta ner Jesu kropp efter korsfästelsen.
  • Aramatyalı Yusuf, Kanonik İnciller'e göre İsa'nın gizli bir öğrencisi ve takipçisi. Kendisi için hazırlattığı kaya mezara İsa'yı koymuştur. Aramatyalı Yusuf'un, yaklaşık olarak M.S. 30 yılında çarmıha gerilen İsa'nın damlayan kanını Kutsal Kâse'ye koyduğuna inanılır. Hristiyanlığa göre azizdir. Batı Kiliselerinde 17 Mart, Doğu Kiliselerinde 31 Temmuz "Aziz Aramatyalı Yusuf Günü" olarak kutlanır.
rdfs:label
  • Joseph of Arimathea
  • Josef von Arimathäa
  • Josep d'Arimatea
  • Josef z Arimatie
  • José de Arimatea
  • Joosef Arimatialainen
  • Joseph d'Arimathie
  • Arimathiai József
  • Giuseppe di Arimatea
  • アリマタヤのヨセフ
  • Jozef van Arimathea
  • Josef fra Arimatea
  • Józef z Arymatei
  • José de Arimatéia
  • Иосиф Аримафейский
  • Josef från Arimataia
  • Aramatyalı Yusuf
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Joseph of Arimathea
foaf:page
is dbpprop:disambiguates of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of