Under Islamic law, jizya or jizyah is a per capita tax levied on a section of an Islamic state's non-Muslim citizens, who meet certain criteria. The tax is and was to be levied on able-bodied adult males of military age and affording power (but with specific exemptions).

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Dschizya ist die Bezeichnung für die den nichtmuslimischen Schutzbefohlenen unter islamischer Herrschaft auferlegte Steuer.
  • Dżizja – to w krajach muzułmańskich podatek pogłówny, ściągany w pieniądzu, nakładany na innowierców.
  • ジズヤは、イスラム諸王朝における人頭税。
  • 吉茲亞(阿拉伯语:جزية‎)是一種曾經在伊斯蘭國家向非穆斯林人民實施的人頭稅,徵稅對象是有體力當兵及有財力繳稅的成年男子,不包括奴隸。 《古蘭經》第9章29節說:「當抵抗不信真主和末日,不遵真主及其使者的戒律,不奉真教的人,即曾受天經的人,你們要與他們戰鬥,直到他們依照自己的能力,規規矩矩地交納丁稅。」 穆斯林統治者容許繳納了吉茲亞稅的非穆斯林居民繼續信仰其原有宗教,而非穆斯林也不需服兵役及不需繳交適用於穆斯林居民的天課。
  • La yizia o yizya o capitación era un impuesto per cápita que los antiguos Estados musulmanes imponían a los hombres adultos y libres no musulmanes que no estuvieran enfermos, ni fueran mayores ni monjes, conocidos como dhimmis, como contraprestación por poder practicar su fe, ser sujeto de ciertas condiciones y disfrutar de autonomía comunal así como recibir el título de protegido por los musulmanes de las agresiones externas y exento del servicio militar. Los impuestos que pagaban, desde el punto de vista de los dhimmis que pasaban a estar bajo el poder árabe eran una continuación de los que pagaban en los regímenes anteriores (pero ahora bajo el control musulman) mientras que desde el punto de vista musulmán era una prueba material de su sujeción.
  • Under Islamic law, jizya or jizyah is a per capita tax levied on a section of an Islamic state's non-Muslim citizens, who meet certain criteria. The tax is and was to be levied on able-bodied adult males of military age and affording power (but with specific exemptions). From the point of view of the Muslim rulers, jizya was a material proof of the non-Muslims' acceptance of subjection to the state and its laws, "just as for the inhabitants it was a concrete continuation of the taxes paid to earlier regimes. " In return, non-Muslim citizens were permitted to practice their faith, to enjoy a measure of communal autonomy, to be entitled to the Muslim state's protection from outside aggression, and to be exempted from military service and the zakat taxes obligatory upon Muslim citizens.
  • La djizîa ou djizîat, suivant les transcriptions, est l'impôt que devaient payer les hommes pubères non-musulmans en âge d'effectuer leur service militaire. </br> Du point de vue des souverains musulmans, la jizya était une preuve matérielle de l'acceptation par les non-musulmans de la puissance souveraine et de ses lois, de même que pour les habitants il s'agissait d'une continuation concrète des impôts payés sous les régimes antérieurs. Elle n'était d'ailleurs pas plus élevée que sous la domination romaine. En échange, les dhimmis, majoritaires dans les territoires nouvellement conquis, se voyaient accorder le droit à une liberté de culte restreinte, bénéficiaient d'une certaine autonomie de gestion, étaient en droit d'exiger la protection du souverain musulman contre les agressions extérieures, étaient exemptés de service militaire et de l'obligation musulmane de verser l'impôt islamique annuel nommé zakat. Cet impôt de capitation trouve son fondement dans un verset du Coran : « Faites la guerre à ceux qui ne croient point en Dieu ni au jour dernier, qui ne regardent point comme défendu ce que Dieu et son apôtre ont défendu, et à ceux d'entre les hommes des Écritures qui ne professent pas la vraie religion. Faites-leur la guerre jusqu'à ce qu'ils payent le tribut de leurs propres mains et qu'ils se soient soumis.  » Avec la conversion progressive de non-musulmans vers l'islam, la source de revenu que représente la jizya baisse. Pour compenser, les dhimmis doivent payer en plus un impôt foncier, la kharaj.
  • Jizya (in traslitterazione scientifica "ğizya") è un termine arabo che indicava l'imposta di "compensazione": una sorta di testatico che gravava, nel periodo islamico classico, su ogni suddito non-musulmano (cioè che non fa parte della umma islamica), detto dhimmi e, quindi, su cristiani, ebrei, zoroastriani, sabei, induisti e ogni altro fedele di culti basati su testi sacri considerati dall'Islam d'origine divina (Tōrāh, Injīl - ovvero Vangeli - Avesta, Veda, ecc. ) e che facevano pertanto parlare di Ahl al-Kitāb (Gente del Libro). Nell'Impero ottomano la Jizya fu abolita alla fine del XIX secolo. L'imposta riguardava i sudditi maschi puberi in grado di produrre reddito ma ne erano esentati quasi sempre gli appartenenti al clero di religioni "protette". Basata su prontuari che tenevano conto del livello di ricchezza di un paese e dell'andamento reale dell'economia, essa era percepita da un apposito incaricato statale, detto `āmil (agente), che era tenuto a versarla nell'erario statale islamico (il cosiddetto "bayt al-māl" o "Casa della ricchezza) perché fosse utilizzata per speciali fini caritatevoli o di pubblica utilità da parte delle autorità. Distinta dalla jizya, ma sempre a carico dei sudditi protetti, è l'imposta del kharāj che gravava sui beni immobili fondiari.
  • In staten waar Islamitisch recht geldt is jizya (djizia, djizya, jaliya, jizyah een hoofdelijke belasting die wordt opgelegd aan volwassen niet-islamitische mannen die in een leger zouden kunnen dienen. In principe wordt de jizya niet opgelegd aan slaven, vrouwen, kinderen, monniken, ouden, zieken, kluizenaars en armen, maar in de zogenaamde Geniza-periode van de moslimgeschiedenis was deze lijst uitzonderingen niet van toepassing in Egypte door de interpretatie van de daar geldende sjafitische rechtsschool. Niet-moslimse burgers die de belasting betalen mogen hun eigen godsdienst houden en krijgen een zekere mate van gemeentelijke autonomie. Bovendien hebben ze recht op bescherming van moslims tegen bedreiging van buitenaf, en hoeven ze niet te dienen in het leger. Tegenover het betalen van de jizya staat vrijstelling van allerlei vormen van belasting voor moslimburgers. De aparte belasting voor niet-moslims is gebaseerd op soera Het Berouw 29: Bestrijdt diegenen onder de mensen van het Boek, die in God noch in de Laatste Dag geloven, noch voor onwettig houden wat God en Zijn boodschapper voor onwettig hebben verklaard, noch de ware godsdienst belijden totdat zij de jizya met eigen hand betalen, terwijl zij onderdanig zijn. In de gebieden die door de islam werden veroverd, bekeerden vele joden en christenen zich tot de islam om aan de djizya te ontsnappen en om zich maatschappelijk te verbeteren. In Perzië werd de jizya geheven tot 1884, in Marokko werd ze in ieder geval in 1894 nog geheven, waarschijnlijk is de belasting tot de Franse kolonisatie in 1912 gebruikelijk geweest.
  • A jizya, também transliterada como jizyah, yizya, djizîa ou djizîat é um imposto per capita cobrado a uma parte dos cidadãos não muçulmanos de um estado islâmico. É aplicado aos homens adultos não deficientes em idade de cumprirem o serviço militar e com posses, embora haja algumas situações que dão direito a isenção. Na perspetiva dos governantes muçulmanos, a jizya era uma prova material da aceitação da sujeição ao estado e às suas leis por parte dos não muçulmanos, ao passo que para quem o pagava era, na prática, a continuação dos impostos pagos a regimes anteriores. Em troca desse imposto, os não muçulmanos eram autorizados a praticar a sua religião, gozavam de uma certa autonomia comunitária, recebiam proteção do estado muçulmano contra ameaças externas, e ficavam isentos do serviço militar e dos impostos zakat obrigatoriamente pagos pelos cidadãos muçulmanos. O termo jizya deriva da raiz árabe que significa "parte", ou seja, é tirada de parte da riqueza de cidadãos muçulmanos.
  • Джи́зья — подушный ежегодный налог, взимаемый с немусульман. Некое подобие подоходного налога, а также сегодняшних таможенных выплат, визовых или регистрационных сборов для иностранцев), но на порядок меньшее по стоимости, при этом гражданам предоставлялись соответствующие права. А если сравнивать нормы взаимоотношений различных культур и религий в Средние века, то упомянутый в аяте налог — прогресс и цивилизованный подход в решении внутригосударственных проблем и международных отношений. Взимание джизьи основывается на следующем тексте Корана : «Воюйте с теми из людей Писания [из числа враждебно настроенных к вам, вступающих с вами в военные противостояния], кто не верит ни в Бога, ни в Судный День, кто не считается с тем, что запретил Господь и Его посланник, кто не следует постулатам истинной религии, [и воюйте] до тех пор, пока не станут выплачивать налог [который, в основе своей, явится гарантом защиты со стороны мусульман и станет использоваться, к примеру, для государственного обустройства инфраструктуры], [сделают же это] в соответствии со своими [материальными материальными] возможностями [доходами доходами], причем с ощущением истинного положения дел [когда побежденный должен покориться воле победившего и считаться с ним, но без ущемления прав и свобод. Ведь власть в идеале — это не столько руководство или приказ, сколько ответственность пред Богом и обществом за каждого из полноправных граждан, вне зависимости от его конфессиональной или национальной принадлежности]».
  • Jizya är en den speciella skatt som åligger icke-muslimska personer i muslimsk-kontrollerade områden.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dbpedia-owl:wikiPageID
  • 274736 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageInLinkCount
  • 331 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageOutLinkCount
  • 212 (xsd:integer)
dbpedia-owl:wikiPageRevisionID
  • 547135427 (xsd:integer)
dbpprop:disputed
  • May 2008
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:pov
  • May 2008
dbpprop:section
  • y
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • In staten waar Islamitisch recht geldt is jizya (djizia, djizya, jaliya, jizyah een hoofdelijke belasting die wordt opgelegd aan volwassen niet-islamitische mannen die in een leger zouden kunnen dienen.
  • Under Islamic law, jizya or jizyah is a per capita tax levied on a section of an Islamic state's non-Muslim citizens, who meet certain criteria. The tax is and was to be levied on able-bodied adult males of military age and affording power (but with specific exemptions).
  • La djizîa ou djizîat, suivant les transcriptions, est l'impôt que devaient payer les hommes pubères non-musulmans en âge d'effectuer leur service militaire. </br> Du point de vue des souverains musulmans, la jizya était une preuve matérielle de l'acceptation par les non-musulmans de la puissance souveraine et de ses lois, de même que pour les habitants il s'agissait d'une continuation concrète des impôts payés sous les régimes antérieurs.
  • Dschizya ist die Bezeichnung für die den nichtmuslimischen Schutzbefohlenen unter islamischer Herrschaft auferlegte Steuer.
  • Dżizja – to w krajach muzułmańskich podatek pogłówny, ściągany w pieniądzu, nakładany na innowierców.
  • ジズヤは、イスラム諸王朝における人頭税。
  • La yizia o yizya o capitación era un impuesto per cápita que los antiguos Estados musulmanes imponían a los hombres adultos y libres no musulmanes que no estuvieran enfermos, ni fueran mayores ni monjes, conocidos como dhimmis, como contraprestación por poder practicar su fe, ser sujeto de ciertas condiciones y disfrutar de autonomía comunal así como recibir el título de protegido por los musulmanes de las agresiones externas y exento del servicio militar.
  • 吉茲亞(阿拉伯语:جزية‎)是一種曾經在伊斯蘭國家向非穆斯林人民實施的人頭稅,徵稅對象是有體力當兵及有財力繳稅的成年男子,不包括奴隸。 《古蘭經》第9章29節說:「當抵抗不信真主和末日,不遵真主及其使者的戒律,不奉真教的人,即曾受天經的人,你們要與他們戰鬥,直到他們依照自己的能力,規規矩矩地交納丁稅。」 穆斯林統治者容許繳納了吉茲亞稅的非穆斯林居民繼續信仰其原有宗教,而非穆斯林也不需服兵役及不需繳交適用於穆斯林居民的天課。
  • Jizya (in traslitterazione scientifica "ğizya") è un termine arabo che indicava l'imposta di "compensazione": una sorta di testatico che gravava, nel periodo islamico classico, su ogni suddito non-musulmano (cioè che non fa parte della umma islamica), detto dhimmi e, quindi, su cristiani, ebrei, zoroastriani, sabei, induisti e ogni altro fedele di culti basati su testi sacri considerati dall'Islam d'origine divina (Tōrāh, Injīl - ovvero Vangeli - Avesta, Veda, ecc.
  • A jizya, também transliterada como jizyah, yizya, djizîa ou djizîat é um imposto per capita cobrado a uma parte dos cidadãos não muçulmanos de um estado islâmico. É aplicado aos homens adultos não deficientes em idade de cumprirem o serviço militar e com posses, embora haja algumas situações que dão direito a isenção.
  • Джи́зья — подушный ежегодный налог, взимаемый с немусульман. Некое подобие подоходного налога, а также сегодняшних таможенных выплат, визовых или регистрационных сборов для иностранцев), но на порядок меньшее по стоимости, при этом гражданам предоставлялись соответствующие права. А если сравнивать нормы взаимоотношений различных культур и религий в Средние века, то упомянутый в аяте налог — прогресс и цивилизованный подход в решении внутригосударственных проблем и международных отношений.
  • Jizya är en den speciella skatt som åligger icke-muslimska personer i muslimsk-kontrollerade områden.
rdfs:label
  • 吉茲亞
  • Dschizya
  • Jizya
  • Yizia
  • Djizîa
  • Jizya
  • ジズヤ
  • Jizya
  • Dżizja
  • Jizya
  • Джизья
  • Jizya
owl:sameAs
http://www.w3.org/ns/prov#wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of