| dbpprop:abstract
|
- Jesus, the son of Ananias, was a plebeian and a husbandman, who, four years before the Jewish war against Rome began in 66 CE, went around Jerusalem prophesying the city's destruction. The Jewish leaders of Jerusalem turned him over to the Romans, who tortured him. The procurator Albinus took him to be a madman and released him. He continued his prophesy for more than seven years until he was killed by a stone from a catapult during the Roman siege of Jerusalem during the war. But, what is still more terrible, there was one Jesus, the son of Ananus, a plebeian and a husbandman, who, four years before the war began, and at a time when the city was in very great peace and prosperity, came to that feast whereon it is our custom for every one to make tabernacles to God in the temple, 23 began on a sudden to cry aloud, "A voice from the east, a voice from the west, a voice from the four winds, a voice against Jerusalem and the holy house, a voice against the bridegrooms and the brides, and a voice against this whole people!" This was his cry, as he went about by day and by night, in all the lanes of the city. However, certain of the most eminent among the populace had great indignation at this dire cry of his, and took up the man, and gave him a great number of severe stripes; yet did not he either say any thing for himself, or any thing peculiar to those that chastised him, but still went on with the same words which he cried before. Hereupon our rulers, supposing, as the case proved to be, that this was a sort of divine fury in the man, brought him to the Roman procurator, where he was whipped till his bones were laid bare; yet he did not make any supplication for himself, nor shed any tears, but turning his voice to the most lamentable tone possible, at every stroke of the whip his answer was, "Woe, woe to Jerusalem!" And when Albinus [for he was then our procurator] asked him, Who he was? and whence he came? and why he uttered such words? he made no manner of reply to what he said, but still did not leave off his melancholy ditty, till Albinus took him to be a madman, and dismissed him. Now, during all the time that passed before the war began, this man did not go near any of the citizens, nor was seen by them while he said so; but he every day uttered these lamentable words, as if it were his premeditated vow, "Woe, woe to Jerusalem!" Nor did he give ill words to any of those that beat him every day, nor good words to those that gave him food; but this was his reply to all men, and indeed no other than a melancholy presage of what was to come. This cry of his was the loudest at the festivals; and he continued this ditty for seven years and five months, without growing hoarse, or being tired therewith, until the very time that he saw his presage in earnest fulfilled in our siege, when it ceased; for as he was going round upon the wall, he cried out with his utmost force, "Woe, woe to the city again, and to the people, and to the holy house!" And just as he added at the last, "Woe, woe to myself also!" there came a stone out of one of the engines, and smote him, and killed him immediately; and as he was uttering the very same presages he gave up the ghost. -(Book 6, Chapter 5, Section 3 of the historian Flavius Josephus' The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem)
- Jesus ben Ananias war ein jüdischer Prophet vom Land, der im Jahr 62 n. Chr. während des Laubhüttenfestes in Jerusalem auftrat und dort immer wieder die baldige Zerstörung des Tempels prophezeite. Seine Weherufe über Stadt, Tempel und Volk bezogen sich offenbar auf den biblischen Propheten Jeremia, der auf ähnliche Weise die Zerstörung des ersten Tempels vorhersagte, die 586 v. Chr. eintrat. Jesus ben Ananias wurde deswegen wie Jesus von Nazaret vom höchsten jüdischen Religionsgericht, dem Sanhedrin, festgenommen, verhört und an den römischen Prokurator ausgeliefert. Dieser ließ ihn blutig geißeln und dann laufen. Nach Beginn der jüdischen Erhebung soll er im Jahr 68 durch ein römisches Katapultgeschoss den Tod gefunden haben. Von diesem aus seiner Sicht ungebildeten Bauern berichtet der jüdische Historiker Flavius Josephus in seinem Hauptwerk Geschichte des jüdischen Krieges (VI 5,3), nachdem die Römer Jerusalem mitsamt dem Tempel 70 n. Chr. tatsächlich zerstört hatten. Jesus ben Ananias war im Unterschied zu Jesus von Nazaret ein bis dahin unbekannter Einzelgänger, der keine Anhänger um sich scharte und den Tempelkult nicht reformieren wollte. Er wurde anders als sein Namensvetter auch nicht vom Sanhedrin zum Tod verurteilt und nicht vom römischen Statthalter hingerichtet. Er bestätigt aber die Kontinuität der prophetischen Tradition im Judentum parallel zum werdenden Christentum und unabhängig von ihm. Dies belegt für manche NT-Historiker wie Otto Betz die Glaubwürdigkeit der jesuanischen Weissagung von der Tempelzerstörung, die sich ebenfalls auf Jeremias analoge Prophezeiung bezog. Zugleich stärkt der Fall des Jesus ben Ananias die von jüdischen Historikern wie Paul Winter vertretene Ansicht, dass das Religionsgericht der Sadduzäer damals wie auch zur Zeit Jesu von Nazarets in Wahrheit gar keine Todesurteile fällen durfte und keine Zwangsmittel anwenden konnte, sondern nur die öffentliche Ordnung mit aufrecht erhielt und insofern nur ausführendes Organ der römischen Besatzungsmacht war. Ein Zusammenspiel mit den Römern war gleichwohl auch in diesem Fall gegeben. Jesus ben Ananias ist möglicherweise identisch mit Abba Joseph ben Chanin, der im Talmud erwähnt wird und ebenfalls kurz vor der Zerstörung des Tempels als prophetischer Kritiker der Priester auftrat.
- Jesús fill d'Ananies va ser un profeta carismàtic que a l'any 62 dC. anava per tot Jerusalem anunciant la destrucció de la ciutat i també del temple. Colpejat salvatgement, no es va defensar ni queixar. Tan sols repetia el crit de malaurança contra la ciutat. Conduit davant del procurador, desprès d'assotar-lo, el deixar anar per boig. Jesús fill d'Ananies morí a Jerusalem l'any 70 dC. durant el setge.
|
| rdfs:comment
|
- Jesus, the son of Ananias, was a plebeian and a husbandman, who, four years before the Jewish war against Rome began in 66 CE, went around Jerusalem prophesying the city's destruction. The Jewish leaders of Jerusalem turned him over to the Romans, who tortured him. The procurator Albinus took him to be a madman and released him. He continued his prophesy for more than seven years until he was killed by a stone from a catapult during the Roman siege of Jerusalem during the war.
- Jesus ben Ananias war ein jüdischer Prophet vom Land, der im Jahr 62 n. Chr. während des Laubhüttenfestes in Jerusalem auftrat und dort immer wieder die baldige Zerstörung des Tempels prophezeite. Seine Weherufe über Stadt, Tempel und Volk bezogen sich offenbar auf den biblischen Propheten Jeremia, der auf ähnliche Weise die Zerstörung des ersten Tempels vorhersagte, die 586 v. Chr. eintrat.
- Jesús fill d'Ananies va ser un profeta carismàtic que a l'any 62 dC. anava per tot Jerusalem anunciant la destrucció de la ciutat i també del temple. Colpejat salvatgement, no es va defensar ni queixar. Tan sols repetia el crit de malaurança contra la ciutat. Conduit davant del procurador, desprès d'assotar-lo, el deixar anar per boig. Jesús fill d'Ananies morí a Jerusalem l'any 70 dC. durant el setge.
|