The Japanese celebrate New Year's Day on January 1 each year on the Gregorian Calendar. Before 1873, the date of the Japanese New Year was based on the Chinese lunar calendar and celebrated at the beginning of spring, just as the contemporary Chinese, Korean and Vietnamese New Years are celebrated to this day. However, in 1873, five years after the Meiji Restoration, Japan adopted the Gregorian calendar, so the first day of January is the official New Year's Day in modern Japan.

PropertyValue
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Japanese celebrate New Year's Day on January 1 each year on the Gregorian Calendar. Before 1873, the date of the Japanese New Year was based on the Chinese lunar calendar and celebrated at the beginning of spring, just as the contemporary Chinese, Korean and Vietnamese New Years are celebrated to this day. However, in 1873, five years after the Meiji Restoration, Japan adopted the Gregorian calendar, so the first day of January is the official New Year's Day in modern Japan. It is considered by most Japanese to be one of the most important annual festivals and has been celebrated for centuries with its own unique customs.
  • In alten Zeiten wurde das japanische Neujahrsfest wie auch das chinesische und koreanische Neujahrsfest und das vietnamesische Tết-Fest entsprechend dem lunisolaren Kalender zu Beginn des Frühjahrs gefeiert. Seit 1873 folgt Japan dem Gregorianischen Kalender und der Neujahrstag wurde auf dem 1. Januar festgelegt. Er ist einer der wichtigsten traditionellen Feiertage des ganzen Jahres, wird seit Jahrhunderten gefeiert und hat seine eigenen, einzigartigen Bräuche entwickelt.
  • El año nuevo japonés es la más importante de las fiestas en el calendario japonés. En sentido más amplio, se refiere al primer mes de cada año. En tiempos antiguos esta fecha coincidía con el calendario chino, al inicio de la primavera; pero desde 1873 esta fecha fue ajustada al calendario gregoriano y por ende coincide con el 1 de enero. Las celebraciones se realizan durante tres días en que sólo se hacen los trabajos más necesarios, y la gente dedica la mayor parte del tiempo a su familia. Se acostumbra jugar a juegos tradicionales y comer platos especialmente preparados para la celebración. También se organiza una profunda limpieza de las casas, que luego son decoradas con kadomatsu, pinos decorativos que representan la longevidad. Tradicionalmente, el kadomatsu debe ponerse el 13 de diciembre porque después de esa fecha está prohibido ir a cortar pinos a las montañas. Este árbol decorativo se mantiene hasta el 15 de enero. Durante la celebración se entregan los seibo, regalos elegidos para aquellas personas de quienes se recibió ayuda durante el transcurso del año, y el primero de enero se entregan todas las cartas de saludos de año nuevo que se guardaron en la oficina de correos para ser repartidas en un envío especial cada año. Es también muy importante saldar las deudas antes de fin de año.
  • Le Nouvel An japonais, oshōgatsu ou ganjitsu, est célébré depuis des siècles et a ses propres coutumes. C'est l'une des fêtes les plus importantes de l'année et qui dure plusieurs jours. De nos jours, les Japonais prennent des congés du 1 au 5 janvier (parfois même à partir du 27 ou 28 décembre pour les préparatifs du réveillon), et en profitent parfois pour partir en voyage à l'étranger. Autrefois, au même titre que le Nouvel An chinois, coréen et vietnamien, il était basé sur le calendrier chinois et était fêté au début du printemps. Depuis 1873, le Japon fonctionne sur le système du calendrier grégorien et le premier janvier est devenu le jour officiel du Nouvel An au Japon.
  • 正月(しょうがつ)とは、各暦の年の始めの数日間のことで、文化的には昨年が無事に終わったことと、新しい年を祝う行事である。正月行事を行ったり正月料理を食べて、盛大に祝う。日本では、1月1日の元日のみを国民の祝日としているが、実際には少なくとも3日までの三箇日(場合によってはそれ以後の数日間も)を「お正月」と呼んで、事実上の祝日と同じ状態となる。
  • Oshōgatsu (również O-Shōgatsu lub Shōgatsu) to japońska nazwa noworocznego świętowania, co w szerokim rozumieniu tego słowa oznacza po prostu pierwszy miesiąc roku. Jest to jedno z najważniejszych świąt w japońskim kalendarzu. Japończycy bardzo żywiołowo celebrują odejście starego i witanie nowego roku. Obchody noworoczne trwają 3 dni, od 1 do 3 stycznia. Wszystkie urzędy i firmy są w tym czasie zamknięte. Zgodnie z tradycją Japończycy dekorują swoje domy zrobionymi w origami żurawiami i żółwiami (które symbolizują szczęście i długowieczność oraz niosą pokój) oraz gałązkami sosny i festonami ze słomy (które symbolicznie strzegą wrót przed siłami nieczystymi). Odwiedzają również świątynie, by pomodlić się o przychylność losu w nadchodzącym roku, a także domy krewnych i przyjaciół, by wymienić noworoczne życzenia. W sylwestrową noc Japończycy spożywają makaron gryczany toshikoshi-soba, który ma nieść długowieczność. O północy buddyjskie świątynie rozbrzmiewają dźwiękiem 108 uderzeń dzwonu, które mają uwolnić wiernych od 108 ziemskich pragnień o jakich mówi buddyzm. Bicie dzwonów odsyła stary rok i wprowadza nowy.
  • 日本新年(日语:正月,しょうがつ),指的是公曆1月1日至1月3日,相當於其他東亞地區的春节,是一年當中最重要的节日。明治維新之前日本也使用夏曆修改而來的陰陽曆計年,但1873年日本改採格里曆之後,大多數地方不庆祝舊正月(除沖繩縣、鹿兒島縣的奄美諸島等地外)。普通的企业在新年期間一般都休息。
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:relatedInstance
rdf:type
rdfs:comment
  • The Japanese celebrate New Year's Day on January 1 each year on the Gregorian Calendar. Before 1873, the date of the Japanese New Year was based on the Chinese lunar calendar and celebrated at the beginning of spring, just as the contemporary Chinese, Korean and Vietnamese New Years are celebrated to this day. However, in 1873, five years after the Meiji Restoration, Japan adopted the Gregorian calendar, so the first day of January is the official New Year's Day in modern Japan.
  • In alten Zeiten wurde das japanische Neujahrsfest wie auch das chinesische und koreanische Neujahrsfest und das vietnamesische Tết-Fest entsprechend dem lunisolaren Kalender zu Beginn des Frühjahrs gefeiert. Seit 1873 folgt Japan dem Gregorianischen Kalender und der Neujahrstag wurde auf dem 1. Januar festgelegt. Er ist einer der wichtigsten traditionellen Feiertage des ganzen Jahres, wird seit Jahrhunderten gefeiert und hat seine eigenen, einzigartigen Bräuche entwickelt.
  • El año nuevo japonés es la más importante de las fiestas en el calendario japonés. En sentido más amplio, se refiere al primer mes de cada año. En tiempos antiguos esta fecha coincidía con el calendario chino, al inicio de la primavera; pero desde 1873 esta fecha fue ajustada al calendario gregoriano y por ende coincide con el 1 de enero.
  • Le Nouvel An japonais, oshōgatsu ou ganjitsu, est célébré depuis des siècles et a ses propres coutumes. C'est l'une des fêtes les plus importantes de l'année et qui dure plusieurs jours. De nos jours, les Japonais prennent des congés du 1 au 5 janvier (parfois même à partir du 27 ou 28 décembre pour les préparatifs du réveillon), et en profitent parfois pour partir en voyage à l'étranger.
  • Oshōgatsu (również O-Shōgatsu lub Shōgatsu) to japońska nazwa noworocznego świętowania, co w szerokim rozumieniu tego słowa oznacza po prostu pierwszy miesiąc roku. Jest to jedno z najważniejszych świąt w japońskim kalendarzu. Japończycy bardzo żywiołowo celebrują odejście starego i witanie nowego roku. Obchody noworoczne trwają 3 dni, od 1 do 3 stycznia. Wszystkie urzędy i firmy są w tym czasie zamknięte.
  • 日本新年(日语:正月,しょうがつ),指的是公曆1月1日至1月3日,相當於其他東亞地區的春节,是一年當中最重要的节日。明治維新之前日本也使用夏曆修改而來的陰陽曆計年,但1873年日本改採格里曆之後,大多數地方不庆祝舊正月(除沖繩縣、鹿兒島縣的奄美諸島等地外)。普通的企业在新年期間一般都休息。
rdfs:label
  • Japanese New Year
  • Japanisches Neujahrsfest
  • Año nuevo japonés
  • Nouvel An japonais
  • 正月
  • Oshōgatsu
  • 日本新年
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:page
is dbpprop:nihongoProperty of
is dbpprop:redirect of
is dbpprop:relatedto of
is owl:sameAs of