Jamaican Patois, known locally as Patois (Patwa or Patwah) and called Jamaican Creole by linguists, is an English-based creole language with West African influences (a majority of loan words of Akan origin) spoken primarily in Jamaica and the Jamaican diaspora. The language developed in the 17th century, when slaves from West and Central Africa were exposed to, learned and nativized the vernacular and dialectal forms of English spoken by the slaveholders: British English, Scots and Hiberno-English. It exhibits a gradation between more conservative creole forms and forms virtually identical to Standard English (i.e. metropolitan Standard English).

Property Value
dbo:abstract
  • Das jamaikanische Kreolisch, auch bekannt als Patois oder Patwa(h), ist eine auf Jamaika verbreitete Kreolsprache mit englischen Wurzeln. Sie wird außerdem auf anderen Karibik-Inseln, Belizes, Costa Ricas, Panamas und Guatemalas sowie von Immigranten in den Vereinigten Staaten und vielen anderen Ländern gesprochen. Andere Bezeichnungen sind „Bongo Talk“, „Southwestern Caribbean“, „Creole English“, „Afro-Jam“ oder „Quashie Talk“. Das Jamaika-Kreolische bildet die Grundlage für viele Ausdrücke des in den Vereinigten Staaten und auch Europa verbreiteten Hip-Hop-Slangs, was darauf zurückzuführen ist, dass das Rappen in der Hip-Hop-Musik seinen Ursprung im jamaikanischen Deejaying hat. (de)
  • El patois, patuá o patwa (término de origen francés, ver patois) es un idioma hablado en el área del mar Caribe (principalmente Jamaica) y otras partes del mundo (principalmente Estados Unidos y el Reino Unido), debido a la inmigración de la segunda mitad del siglo XX. Es una lengua criolla, conocida por ello también con el nombre de criollo jamaicano.Por extensión, se denomina patois a muchas otras lenguas criollas. Como la gran mayoría de los criollos, surgió del pidgin que se creó entre el idioma inglés principalmente y las lenguas africanas. Tiene también influencia del francés y del español. Como muchos otros pidgin y criollos, debe su existencia a la esclavitud, pues muchas personas africanas trabajaron como esclavos en plantaciones de tierras caribeñas. Tras la abolición de la esclavitud en el imperio británico en 1833, las grandes poblaciones de esclavos de sus colonias en el Caribe migraron a otros lugares del Caribe, incluyendo a Centroamérica como mano de obra en plantaciones de banano o en la construcción de ferrocarriles. Por ejemplo, el mekatelyu hablado en la provincia de Limón, en el Caribe costarricense, donde la población hasta 1949 estaba principalmente constituida por descendientes de inmigrantes jamaiquinos en condición de trabajadores temporales, no esclavos, traídos para trabajar en las plantaciones de banano y la construcción del ferrocarril que conecta San José con Puerto Limón y otros puntos estratégicos de este país al sur de Centroamérica. Actualmente los afro-costarricenses se encuentran distribuidos en las 7 provincias del país. Muchas expresiones de la jerga o argot costarricense y Puertorriqueño tienen influencia directa del patois jamaiquino. En Panamá, pobladores de Jamaica, Barbados, Puerto Rico, Trinidad y Tobago, Bahamas, fueron contratados por el Gobierno de los Estados Unidos de América, como trabajadores en la construcción del canal de Panamá y que al terminar las labores, se quedaron en las ciudades terminales de Panamá y Colón. Muchos de sus descendientes, todavía hablan patois y mantienen las costumbres de sus antepasados en idioma, cultura y forma de vida. (es)
  • Jamaican Patois, known locally as Patois (Patwa or Patwah) and called Jamaican Creole by linguists, is an English-based creole language with West African influences (a majority of loan words of Akan origin) spoken primarily in Jamaica and the Jamaican diaspora. The language developed in the 17th century, when slaves from West and Central Africa were exposed to, learned and nativized the vernacular and dialectal forms of English spoken by the slaveholders: British English, Scots and Hiberno-English. It exhibits a gradation between more conservative creole forms and forms virtually identical to Standard English (i.e. metropolitan Standard English). Some Jamaicans refer to their language as patois. The term patois comes from Old French, patois "local or regional dialect" (earlier "rough, clumsy, or uncultivated speech"), possibly from the verb patoier, "to treat roughly", from pate "paw", from Old Low Franconian *patta "paw, sole of the foot" + -ois, a pejorative suffix. The term may have arisen from the notion of a clumsy or rough manner of speaking. Jamaican pronunciation and vocabulary are significantly different from English, despite heavy use of English words or derivatives. Jamaican Patois displays similarities to the pidgin and creole languages of West Africa, due to their common descent from the blending of African substrate languages with European languages. Significant Jamaican-speaking communities exist among Jamaican expatriates in Miami, New York City, Toronto, Hartford, Washington, D.C., Nicaragua, Costa Rica, and Panama (in the Caribbean coast), also London, Birmingham, Manchester, and Nottingham. A mutually intelligible variety is found in San Andrés y Providencia Islands, Colombia, brought to the island by descendants of Jamaican Maroons (escaped slaves) in the 18th century. Mesolectal forms are similar to very basilectal Belizean Kriol. Jamaican Patois exists mostly as a spoken language. Although standard British English is used for most writing in Jamaica, Jamaican Patois has been gaining ground as a literary language for almost a hundred years. Claude McKay published his book of Jamaican poems Songs of Jamaica in 1912. Patois and English are frequently used for stylistic contrast (codeswitching) in new forms of internet writing. (en)
  • Le créole jamaïcain (ou jamaïquain), couramment appelé patwa (patois) par ses locuteurs, est une langue créole composée d'éléments anglais et africains, parlée en Jamaïque et dans la diaspora jamaïcaine. On ne doit le confondre ni avec l'anglais jamaïcain ni avec le patois rasta. (fr)
  • La lingua creola giamaicana, o patois giamaicano, è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Giamaica, Costa Rica e Panama. (it)
  • ジャマイカ・クレオール語は、英語とアフリカの言語をベースにしたクレオール言語である。特にジャマイカにおいて、またジャマイカ系移民によって使用される。ジャマイカ英語、あるいはラスタファリアンの英語使用とは異なる。 局地的にはパトワ (Patois, Patwa) とも、あるいは単にジャマイカ語とも呼ばれる。日本においてはパトワ語と呼ばれる場合もある。 (ja)
  • Patois, Jamaicaans Creools, Jamaicaans, of mina is een Jamaicaanse Creoolse taal die is gebaseerd op het Engels. Met Patois kan ook worden gerefereerd aan Engels zoals gesproken wordt op andere Engelstalige Caribische eilanden. De taal wordt door ruim 3 miljoen mensen gesproken. (nl)
  • O patois jamaicano, conhecido localmente como patois (patwa) ou simplesmente jamaicano (Jamaican), é uma língua crioula de base inglesa falada primariamente na Jamaica e pelos integrantes da diáspora jamaicana. Este patoá não deve ser confundido com o inglês jamaicano nem com o uso do inglês pelos rastafáris; sua história remonta no século XVII quando escravos do Oeste e Centro da África foram obrigados a aprender e naturalizar as formas vernaculares e dialetais do inglês falado por seus "senhores", que falavam o inglês britânico. O patoá jamaicano, é a evolução dum pidgin; os próprios jamaicanos referem-se à sua língua como patois ("patoá"), termo francês sem uma definição lingüística exata. (pt)
  • Język jamajski (nazywany lokalnie Patois lub Patwa) – język kreolski na bazie języka angielskiego, używany na Jamajce oraz przez diasporę jamajską w różnych częściach świata (gł. w Wielkiej Brytanii i USA). Wykazuje pewne wpływy leksykalne języka akan używanego w Ghanie oraz języków bantu. Używany jest głównie jako język mówiony, tworzy z angielskim tzw. kontinuum kreolskie. (pl)
  • Ямайский креольский язык (ямайский креол, ямайское патуа; самоназвание: Patwa/Patois или Jamaican) — креольский язык на английской основе, основной язык ямайцев. Этот язык не следует путать ни с ямайским вариантом английского языка (en:Jamaican English), ни с использованием английского языка растафарианцами. Ямайский креольский язык сложился в XVII веке, когда на Ямайку начали в массовом порядке ввозить рабов из Западной Африки. Так как рабы были по происхождению из многих разных африканских племён, им приходилось как для общения с хозяевами, так и между собой выучивать в той или иной мере английский язык, в основном в его британском и ирландском вариантах. (ru)
dbo:iso6393Code
  • jam
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1386585 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744997021 (xsd:integer)
dbp:agency
  • not regulated
dbp:date
  • 2000 (xsd:integer)
dbp:dia
dbp:fam
  • Atlantic
  • Western
dbp:familycolor
  • Creole
dbp:glotto
  • jama1262
dbp:glottorefname
  • Jamaican
dbp:lingua
  • 52 (xsd:integer)
dbp:notice
  • IPA
dbp:ref
  • e18
dbp:speakers
  • 3200000 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Le créole jamaïcain (ou jamaïquain), couramment appelé patwa (patois) par ses locuteurs, est une langue créole composée d'éléments anglais et africains, parlée en Jamaïque et dans la diaspora jamaïcaine. On ne doit le confondre ni avec l'anglais jamaïcain ni avec le patois rasta. (fr)
  • La lingua creola giamaicana, o patois giamaicano, è una lingua creola basata sull'inglese parlata in Giamaica, Costa Rica e Panama. (it)
  • ジャマイカ・クレオール語は、英語とアフリカの言語をベースにしたクレオール言語である。特にジャマイカにおいて、またジャマイカ系移民によって使用される。ジャマイカ英語、あるいはラスタファリアンの英語使用とは異なる。 局地的にはパトワ (Patois, Patwa) とも、あるいは単にジャマイカ語とも呼ばれる。日本においてはパトワ語と呼ばれる場合もある。 (ja)
  • Patois, Jamaicaans Creools, Jamaicaans, of mina is een Jamaicaanse Creoolse taal die is gebaseerd op het Engels. Met Patois kan ook worden gerefereerd aan Engels zoals gesproken wordt op andere Engelstalige Caribische eilanden. De taal wordt door ruim 3 miljoen mensen gesproken. (nl)
  • O patois jamaicano, conhecido localmente como patois (patwa) ou simplesmente jamaicano (Jamaican), é uma língua crioula de base inglesa falada primariamente na Jamaica e pelos integrantes da diáspora jamaicana. Este patoá não deve ser confundido com o inglês jamaicano nem com o uso do inglês pelos rastafáris; sua história remonta no século XVII quando escravos do Oeste e Centro da África foram obrigados a aprender e naturalizar as formas vernaculares e dialetais do inglês falado por seus "senhores", que falavam o inglês britânico. O patoá jamaicano, é a evolução dum pidgin; os próprios jamaicanos referem-se à sua língua como patois ("patoá"), termo francês sem uma definição lingüística exata. (pt)
  • Język jamajski (nazywany lokalnie Patois lub Patwa) – język kreolski na bazie języka angielskiego, używany na Jamajce oraz przez diasporę jamajską w różnych częściach świata (gł. w Wielkiej Brytanii i USA). Wykazuje pewne wpływy leksykalne języka akan używanego w Ghanie oraz języków bantu. Używany jest głównie jako język mówiony, tworzy z angielskim tzw. kontinuum kreolskie. (pl)
  • Ямайский креольский язык (ямайский креол, ямайское патуа; самоназвание: Patwa/Patois или Jamaican) — креольский язык на английской основе, основной язык ямайцев. Этот язык не следует путать ни с ямайским вариантом английского языка (en:Jamaican English), ни с использованием английского языка растафарианцами. Ямайский креольский язык сложился в XVII веке, когда на Ямайку начали в массовом порядке ввозить рабов из Западной Африки. Так как рабы были по происхождению из многих разных африканских племён, им приходилось как для общения с хозяевами, так и между собой выучивать в той или иной мере английский язык, в основном в его британском и ирландском вариантах. (ru)
  • Jamaican Patois, known locally as Patois (Patwa or Patwah) and called Jamaican Creole by linguists, is an English-based creole language with West African influences (a majority of loan words of Akan origin) spoken primarily in Jamaica and the Jamaican diaspora. The language developed in the 17th century, when slaves from West and Central Africa were exposed to, learned and nativized the vernacular and dialectal forms of English spoken by the slaveholders: British English, Scots and Hiberno-English. It exhibits a gradation between more conservative creole forms and forms virtually identical to Standard English (i.e. metropolitan Standard English). (en)
  • Das jamaikanische Kreolisch, auch bekannt als Patois oder Patwa(h), ist eine auf Jamaika verbreitete Kreolsprache mit englischen Wurzeln. Sie wird außerdem auf anderen Karibik-Inseln, Belizes, Costa Ricas, Panamas und Guatemalas sowie von Immigranten in den Vereinigten Staaten und vielen anderen Ländern gesprochen. Andere Bezeichnungen sind „Bongo Talk“, „Southwestern Caribbean“, „Creole English“, „Afro-Jam“ oder „Quashie Talk“. (de)
  • El patois, patuá o patwa (término de origen francés, ver patois) es un idioma hablado en el área del mar Caribe (principalmente Jamaica) y otras partes del mundo (principalmente Estados Unidos y el Reino Unido), debido a la inmigración de la segunda mitad del siglo XX. Es una lengua criolla, conocida por ello también con el nombre de criollo jamaicano.Por extensión, se denomina patois a muchas otras lenguas criollas. (es)
rdfs:label
  • Jamaikanisch-kreolische Sprache (de)
  • Jamaican Patois (en)
  • Patois jamaiquino (es)
  • Créole jamaïcain (fr)
  • Lingua creola giamaicana (it)
  • ジャマイカ・クレオール語 (ja)
  • Jamaicaans Patois (nl)
  • Język jamajski (pl)
  • Patoá jamaicano (pt)
  • Ямайский креольский язык (ru)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Jamaican Patois (en)
  • Patwa, Jamiekan (en)
is dbo:language of
is dbo:regionalLanguage of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:commonLanguages of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of