Jacob "heel" or "leg-puller", also later known as Israel, as described in the Hebrew Bible, the Talmud, the New Testament and the Qur'an was the third patriarch of the Hebrew people with whom God made a covenant, and ancestor of the tribes of Israel, which were named after his descendants. In the Hebrew Bible, he is the son of Isaac and Rebekah, the grandson of Abraham and Sarah and of Bethuel, and the younger twin brother of Esau.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Jakob ist zusammen mit Abraham (seinem Großvater) und Isaak (seinem Vater) einer der Erzväter der Israeliten im Tanach, der hebräischen Bibel. Als solcher ist er eine zentrale Figur für das Judentum und das Christentum. Seine Geschichte wird im 1. Buch Mose erzählt. Seine Eltern waren Isaak und Rebekka, Esau war sein Zwillingsbruder.
  • Jacob "heel" or "leg-puller", also later known as Israel, as described in the Hebrew Bible, the Talmud, the New Testament and the Qur'an was the third patriarch of the Hebrew people with whom God made a covenant, and ancestor of the tribes of Israel, which were named after his descendants. In the Hebrew Bible, he is the son of Isaac and Rebekah, the grandson of Abraham and Sarah and of Bethuel, and the younger twin brother of Esau. He had twelve sons and at least one daughter, by his two wives, Leah and Rachel, and by their maidservants, whom he also married, Bilhah and Zilpah. The children named in Genesis were Reuben, Simeon, Levi, Judah, Dan, Naphtali, Gad, Asher, Issachar, Zebulun, daughter Dinah, Joseph, and Benjamin, although Genesis 46:15 suggests that he had thirty-three children total. Before the birth of Benjamin, Jacob is renamed "Israel" by an angel. The name "Israel" can be translated as "God contended", but other meanings have also been suggested. Some commentators say the name comes from the verb śœarar ("to rule, be strong, have authority over"), thereby making the name mean "God rules" or "God judges". Other possible meanings include "the prince of God" or "El fights/struggles". As a result of a severe drought in Canaan, Jacob moved to Egypt at the time when his son Joseph was viceroy. Jacob died there 17 years later, and Joseph carried Jacob's remains to the land of Canaan, where he gave them stately burial in the same Cave of Machpelah as were buried Abraham, Sarah, Isaac, Rebekah and Jacob's wife Leah. In Islam, Jacob is revered as a prophet who was guided by God. The Qur'an describes Jacob as a faithful leader, a good-doer, a possessor of power and vision, a holder of prayer and a man in service to God. In Muslim belief, Jacob taught the message of God to his twelve sons, who would eventually make up the Twelve Tribes of Israel.
  • "Los ojos de Israel jamas han brillado más bajo tu nostálgica y humilde mirada cuyo velo levanta la estrella de tu descendencia" Jacob o Ya'akov, en hebreo יַעֲקֹב "sostenido por el talón" o en árabe يعقوب Yaʿqūb, conocido después como Israel hebreo יִשְׂרָאֵל "el que pelea con Dios", árabe اسرائيل Isrāʾīl es uno de los patriarcas en la Biblia. Su historia es contada en el libro del Génesis. Yavé continuamente declaró su amor por Jacob . Cuenta el relato que Jacob compró la primogenitura de su hermano Esaú por un plato de lentejas, y a su esposa, Raquel, la compró a su tío Labán a cambio de catorce años de trabajo. (Después de los siete primeros Labán lo engañó, entregándole a su hija Lea. Siete años más tarde le entregaría Raquel). Dios renombró a Jacob como Israel tiempo después que este protagonizara una lucha contra un ángel (Elhoim-dios), y llegaría a ser el padre de los israelitas. Jacob, según la tradición, probablemente naciera en Lahai-roi, unos veinte años después del matrimonio entre Isaac y Rebeca, cuando para ese tiempo su padre tenía sesenta años de edad, y su abuelo Abraham ciento sesenta años. Al igual que su padre, Jacob era de disposición tranquila, porque, según el relato, el era un ish tam, traducido como sencillo o puro, en el sentido de la perfecta sencillez. También dice que yacía en la tienda lo cual, interpretado por muchos eruditos bíblicos, es una señal de ser alguien muy estudioso. Era el segundo nacido de los hijos mellizos de Isaac y Rebeca. Durante el embarazo, los niños "luchaban" dentro de ella. Cuando Rebeca le consultó a Dios el porqué de la lucha, recibió el mensaje de parte de Él, que dos naciones, muy distintas entre ellas, estaban formándose en su vientre, y que el mayor serviría al menor. Rebeca siempre recordó estas palabras. De hecho, ella siempre favoreció a Jacob. Entretanto, su padre, Isaac, siempre favoreció a Esaú, el otro hijo mellizo, quien era un hombre de campo, y un gran cazador.
  • Jaakob oli Raamatun Vanhan Testamentin patriarkka, jolle Jumala antoi nimen Israel. Hän oli Iisakin nuorempi kaksospoika, ja patriarkka Abrahamin pojanpoika, joka sai esikoisoikeuden. Hänestä kerrotaan Ensimmäisen Mooseksen kirjan 25. –49. luvuissa. Vanhan Testamentin kertomuksessa Jaakob anastaa petoksella Iisakilta esikoiselle, kaksosveljelleen Esaulle tarkoitetun siunauksen ja esikoisoikeuden. Tämän jälkeen hän pakenee Mesopotamiaan enonsa Laabanin luo. Jaakob aikoo mennä naimisiin enonsa tyttären Raakelin kanssa ja sopii Laabanin kanssa, että Jaakob palvelee häntä seitsemän vuotta ja saa Raakelin vaimokseen. Jaakob kuitenkin joutuu petoksen uhriksi: Laaban antaa hänelle Raakelin sijasta vanhimman tyttärensä Lean. Hääviikon kuluttua Laaban antaa myös Raakelin Jaakobille vaimoksi ehdolla, että tämä palvelee enoaan vielä toiset seitsemän vuotta. Raakel oli Jaakobin suuri rakkaus, Lea vain "velvollisuusvaimo". Tästä johtuu, että nimenomaan Raakelin pojat olivat Jaakobille lempilapsia. Osa pojista syntyi lisäksi kahden jalkavaimon, Silpan ja Bilhan, lapsina. Raakel kuoli ennen paluuta Iisakin luo. Hänet haudattiin Beetlehemin liepeille, missä paikkaa osoittaa edelleen pyhäkkö, joka on rakennettu ristiretkeläisten aikakaudella eli noin vuonna 1000 jaa. Raamatun kertomuksessa Jaakob pakenee salaa Laabanin luota ja suuntaa Kanaanin maahan Gileadin vuorille. Laaban saavuttaa Jaakobin vuorilla ja he tekevät sovinnon. Laaban antaa paikalle nimen Mispa "vartiopaikka". Esau seuraa 400 miehen suuruisen armeijan avulla Jaakobia, ja myös Jaakob ja Esau tekevät sovinnon. Jaakob painii Herran enkelin kanssa, mistä tulee tunnettu ilmaus Jaakobin paini. Tällöin Jumala antaa Jaakobille uuden nimen Israel. Jaakobilla oli kaksitoista poikaa: Lean synnyttämiä olivat Ruuben, Simeon, Leevi, Juuda, Isaskar ja Sebulon, hänen orjattarensa Silpan lapsia olivat Dan ja Naftali, Raakelin orjattaren Bilhan lapsia olivat Gad ja Asser, ja Raakelin lapsia Joosef ja Benjamin. Jaakobilla oli myös yksi tytär, Diina. Jaakobin pojat olivat Raamatun mukaan samannimisten Israelin heimojen kantaisiä. Jaakobin hautaa näytetään Hebronissa. Hänen, kuten Iisakin, Rebekan, Aabrahamin ja Saaran hautoja merkitsevät monumentit, jotka ovat Saladinin rakennuttamassa moskeijassa. Tämä siksi, että myös muslimit pitävät Aabrahamia ja hänen poikiaan profeettoina.
  • Giacobbe significa "il soppiantatore". Il nome deriva da ageb ossia "tallone", "calcagno" e più specificamente "afferrare per il calcagno o soppiantare"; fu chiamato così poiché, «al momento del parto, teneva con la mano il calcagno del fratello gemello [Genesi 25, 26], nato per primo e quindi destinatario del diritto di primogenitura. » È uno dei Padri dell'Ebraismo nonché eroe eponimo del popolo di Israele: infatti venne soprannominato da JHWH stesso "Israele" in quanto "lottò col Signore e vinse", dalla radice shr, lottare, ed El, Signore. Le sue vicende sono narrate nel libro della Genesi.
  • ヤコブ(英語:Jacob、Template:Lang-he, Ya'akov, Ya‘aqôbh, ヤアコーブ、Template:Lang-ar, Ya‘qūb ヤアクーブ)は、旧約聖書の創世記に登場するヘブライ人の族長。別名をイスラエル といい、イスラエルの民すなわちユダヤ人はみなヤコブの子孫を称する。
  • Jakob, Jacob of Ja'akow, later ook Israël genoemd, is in de Tenach en de Bijbel de derde aartsvader, de kleinzoon van Abraham en de zoon van Isaäk en Rebekka. Hij is de stamvader van de Israëlieten, waarvan de oorspronkelijke twaalf stammen uit zijn twaalf zoons ontstaan zijn. Later zijn er wat wijzigingen in de stammen geweest, waarbij onder meer de beide zoons van Jozef een eigen stam kregen. Het Bijbelboek Genesis bevat in de hoofdstukken 25-50 Jakobs volledige levensgeschiedenis, met een scherpe karaktertekening. Ook komt hij verschillende malen in de Koran voor.
  • Jakob eller Israel er en av patriarkene i Det gamle testamente, og er en viktig skikkelse i jødisk og kristen tro. Han regnes som stamfar til israelittene, og var sønn av Isak og Rebekka. Han var også tvillingbror av Esau. Esau var den eldste av de to, men førstefødselsretten ble overgitt til Jakob etter at Esau hadde solgt ham denne for en rett mat. Esau regnes som stamfar til edomittene. På grunn av Esaus misunnelse og raseri over å ha mistet førstefødselsretten måtte Jakob flykte for sitt liv. Han reiste til morbroren Laban, der han tjente to ganger syv år for å få døtrene Lea og Rakel. Med disse hustruene samt med slavekvinnene Bilha og Silpa fikk han tolv sønner som ble opphavet til Israels stammer: Ruben, Simeon, Levi, Juda, Issakar, Sebulon, Dan, Naftali, Gad, Asjer, Josef og Benjamin. Som en forsoningsgave forærte Jakob sin tvillingbror Esau 220 sauer, noe tidlige teologer tolket som et tegn på hans kjærlighet til broren. Pythagoréerne anså nemlig 220 og 284 som «vennskapstall»: Divisorene til 220 er 1, 2, 4, 5, 10, 11, 20, 22, 44, 55 og 110, og summen av disse er 284. Motsatt er divisorene til 284 1, 2, 4, 71 og 142, og summen av disse blir 220. Tallparet 220 og 284 ble derfor oppfattet som symboler på vennskap, og talismaner solgt i middelalderen hadde inngravert disse tallene, fordi det å bære en slik talisman ble antatt å fremme kjærligheten. Jakob og hans voksne sønner flyttet til slutt til Egypt, der Jakob døde. Deretter ble israelittene i Egypt helt til Moses' tid.
  • Jakub (hebr. Yaʿăqōḇ, Yaʿaqov יַעֲקֹב, arab. يعقوب, Yaʿqūb, od aqeb - "pięta"), nazywany też Izraelem (יִשְׂרָאֵל) – patriarcha biblijny, którego dzieje przedstawia Księga Rodzaju. Jakub był synem Izaaka i Rebeki, bratem-bliźniakiem Ezawa. Dzieci walczyły ze sobą już w łonie matki, co Jahwe objaśnił jej słowami "Dwa narody są w twym łonie, dwa odrębne ludy wyjdą z twych wnętrzności; jeden będzie silniejszy od drugiego, starszy będzie sługą młodszego". Biblia określa Jakuba jako człowieka spokojnego, a Ezawa - jako zręcznego myśliwego. Ezaw był faworyzowany przez ojca, a Jakub - przez matkę. Ezaw był pierworodnym, jednak lekceważył ten przywilej i odstąpił go bratu za potrawę z gotowanej soczewicy. Również ojcowskie błogosławieństwo Jakub uzyskuje podstępem od niedowidzącego ze starości Izaaka. Z powodu gniewu brata był zmuszony udać się do Charanu, do brata swojej matki Labana, którego obie córki - Rachelę i Leę - poślubił. Księga Rodzaju opisuje walkę Jakuba z tajemniczą postacią, która powiedziała: "Odtąd nie będziesz nazywał się Jakub, ale Izrael (ישׂראל), bo walczyłeś z Bogiem i z ludźmi i zwyciężyłeś. " (Rdz 32,29). Józef Flawiusz w DDIk1_331-334 opisuje powrót Jakuba do brata swego Ezawa, podczas której natknął się on na zjawę i walczył z nią ciężko, odnosząc zwycięstwo. Zwyciężona zjawa przedstawiła się jako Anioł Boży. Po 17 latach pobytu w Egipcie zmarł w wieku 147 lat, pochowany został w jaskini Makpela. Jakub miał dwunastu synów: z pierwszą żoną Leą - Rubena, Symeona (Szymona), Lewiego, Judę, Issachara i Zebulona; z drugą, ukochaną żoną Rachelą - Józefa i Beniamina; z niewolnicą Bilhą - Dana i Naftalego; z niewolnicą Zilpą - Gada i Asera. Ponadto Lea urodziła mu jedyną córkę - Dinę. Potomstwo dwunastu synów Jakuba tworzyło dwanaście plemion izraelskich; do których jednak nie zalicza się nieposiadających własnych ziem potomków Lewiego - lewitów, natomiast rozróżniając dwóch synów Józefa - Efraima i Manassesa, którzy zostali przez Jakuba adoptowani.
  • Jacó ou Jacob, também conhecido como Israel, foi o terceiro patriarca da bíblia. Jacó era filho de Isaac e Rebeca, irmão gêmeo de Esaú e neto de Abraão. Sua história ocupa vinte e cinco capítulos do livro de Gênesis. Jacó teve doze filhos e uma filha de suas duas mulheres, Léia e Raquel, e de suas duas concubinas, Bila e Zilpa. Ele foi o antepassado das doze tribos de Israel. Seus filhos são Rúben, Simeão, Levi, Judá, Dã, Naftali, Gade, Aser, Issacar, Zebulom, José e Benjamim e sua filha era Diná. ESCADA DE JACÓ "Gênesis 28:11 Tendo chegado a certo lugar, ali passou a noite, pois já era sol-posto; tomou uma das pedras do lugar, fê-la seu travesseiro e se deitou ali mesmo para dormir. Gênesis 28:12 E sonhou: Eis posta na terra uma escada cujo topo atingia o céu; e os anjos de Deus subiam e desciam por ela. " Pode ser erro de tradução, pois os anjos desciam do céu e retornavam a ele.
  • Иаков, Израиль — герой Пятикнижия, третий из библейских патриархов, младший из сыновей-близнецов патриарха Исаака и Ревекки, родившей после двадцатилетнего бесплодного брака. Почитается во всех авраамических религиях: в иудаизме, христианстве и исламе.
  • Jakob, också känd som Israel, var enligt Första Moseboken i den hebreiska Bibeln israeliternas anfader, son till Isak och Rebecka, samt gift med Lea och hennes syster Rakel. Jakob lurade till sig faderns välsignelse från sin bror Esau, tillbringade sedan många år i främmande land, skapade sig en förmögenhet och återvände slutligen till hemlandet. Under en egendomlig strid med en okänd gestalt vid floden Jabbok får Jakob av Gud hedersnamnet Israel. Jämte sin hustru Lea, sina föräldrar och farföräldrar, skall Jakob enligt Första Moseboken, kapitel 49, vara begravd i Makpelagrottan, Hebron. Jakob fick tolv överlevande söner, varav flera med sina hustrurs tjänsteflickor Bilha och Silpa. Sönerna grundade Israels tolv ursprungliga stammar. Jakob fick också en dotter, Dinah, med sin hustru Lea. Jakobs tolv söner med ordning efter födsel och moderns namn inom parentes. Ruben (Lea) Simon (Lea) Levi (Lea) Juda (Lea) Dan (Bilha) Naftali (Bilha) Gad (Silpa) Asher (Silpa) Isaskar (Lea) Sebulon (Lea) Josef (Rakel) Benjamin (Rakel) Mall:Adam till David
  • 雅各(Jacob或Ya'akov;希伯来语:יַעֲקֹב,“抓脚跟”;标准希伯来语:Yaʿaqov;Tiberian希伯来语:Yaʿăqōḇ;阿拉伯语يعقوب,Yaʿqūb),後来改名为以色列(יִשְׂרָאֵל:“与天使搏斗者”;标准希伯来语:Yisraʾel;Tiberian希伯来语:Yiśrāʾēl;阿拉伯语:اسرائيل,Isrāʾīl)是《圣经》裡的一名族长。他的故事可見於《創世記》。 雅各不断地被神称赞,从未被指责过。事实上,他是圣经里惟一一个神说祂「爱」的人。(《瑪拉基書》一章2—3節:「耶和华说,以扫不是雅各的哥哥么?我却爱雅各,恶以扫」) 他用“一碗红豆汤”骗取了哥哥以扫的长子名份,为舅舅拉班劳动14年,以换取妻子拉结。在他与天使摔跤後,被改名为以色列(《创世記》32:23-30),他是以色列人的祖先。
  • Fichier:Jacob-angel. jpg Lutte de Jacob – Gustave Doré, 1855. Jacob est un patriarche biblique qui aurait vécu entre le Modèle:-s2 Il est le fils d’Isaac et Rébecca et le petit-fils d’Abraham. Il reçoit également le nom d’Israël après son combat avec l’ange. Le Coran le dit prophète au lieu de patriarche et le nomme également Israël. Les Enfants d’Israël dans le Coran représentent les Enfants de Jacob. Le livre de la Genèse au Modèle:Nobr parle mystérieusement d’un « homme » et la tradition y a vu l’ange de Dieu, parfois identifié à l’ange Gabriel. L’histoire de Jacob est racontée dans le livre de la Genèse, mais sa figure n'est évoquée dans le Coran que comme père de Joseph .
dbpedia-owl:birthPlace
dbpedia-owl:deathPlace
dbpedia-owl:majorShrine
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:title
  • Prophet, Third Hebrew Patriarch, Seer, Israel, Father of the Tribes, Holy Forefather, 'Possessor of Power and Vision'
dbpedia-owl:veneratedIn
dbpprop:alternativeNames
  • יַעֲקֹב , Yaʿakov , Yaʿăqōḇ , Ἰακώβ , Yaʿqūb , Israel
dbpprop:birthDate
  • c. 2000 B.C.E.
dbpprop:birthPlace
dbpprop:caption
  • Jacob wrestling with an angel, as imagined in a Bible illustration
dbpprop:deathDate
  • 1853 (xsd:integer)
dbpprop:deathPlace
dbpprop:imagesize
  • 250 (xsd:integer)
dbpprop:influenced
  • Twelve Tribes of Israel as well as many Jews, Christians and Muslims
dbpprop:influences
  • His forefathers Abraham and Isaac
dbpprop:majorShrine
  • Cave of the Patriarchs, Hebron
dbpprop:name
  • Jacob
dbpprop:placeOfDeath
  • Egypt
dbpprop:shortDescription
  • Biblical patriarch of the Hebrews
dbpprop:titles
  • Prophet, Third Hebrew Patriarch, Seer, Israel, Father of the Tribes, Holy Forefather, 'Possessor of Power and Vision'
dbpprop:veneratedIn
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dc:description
  • Biblical patriarch of the Hebrews
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Jakob ist zusammen mit Abraham (seinem Großvater) und Isaak (seinem Vater) einer der Erzväter der Israeliten im Tanach, der hebräischen Bibel. Als solcher ist er eine zentrale Figur für das Judentum und das Christentum. Seine Geschichte wird im 1. Buch Mose erzählt. Seine Eltern waren Isaak und Rebekka, Esau war sein Zwillingsbruder.
  • ヤコブ(英語:Jacob、Template:Lang-he, Ya'akov, Ya‘aqôbh, ヤアコーブ、Template:Lang-ar, Ya‘qūb ヤアクーブ)は、旧約聖書の創世記に登場するヘブライ人の族長。別名をイスラエル といい、イスラエルの民すなわちユダヤ人はみなヤコブの子孫を称する。
  • Иаков, Израиль — герой Пятикнижия, третий из библейских патриархов, младший из сыновей-близнецов патриарха Исаака и Ревекки, родившей после двадцатилетнего бесплодного брака. Почитается во всех авраамических религиях: в иудаизме, христианстве и исламе.
  • 雅各(Jacob或Ya'akov;希伯来语:יַעֲקֹב,“抓脚跟”;标准希伯来语:Yaʿaqov;Tiberian希伯来语:Yaʿăqōḇ;阿拉伯语يعقوب,Yaʿqūb),後来改名为以色列(יִשְׂרָאֵל:“与天使搏斗者”;标准希伯来语:Yisraʾel;Tiberian希伯来语:Yiśrāʾēl;阿拉伯语:اسرائيل,Isrāʾīl)是《圣经》裡的一名族长。他的故事可見於《創世記》。 雅各不断地被神称赞,从未被指责过。事实上,他是圣经里惟一一个神说祂「爱」的人。(《瑪拉基書》一章2—3節:「耶和华说,以扫不是雅各的哥哥么?我却爱雅各,恶以扫」) 他用“一碗红豆汤”骗取了哥哥以扫的长子名份,为舅舅拉班劳动14年,以换取妻子拉结。在他与天使摔跤後,被改名为以色列(《创世記》32:23-30),他是以色列人的祖先。
  • Jacob "heel" or "leg-puller", also later known as Israel, as described in the Hebrew Bible, the Talmud, the New Testament and the Qur'an was the third patriarch of the Hebrew people with whom God made a covenant, and ancestor of the tribes of Israel, which were named after his descendants. In the Hebrew Bible, he is the son of Isaac and Rebekah, the grandson of Abraham and Sarah and of Bethuel, and the younger twin brother of Esau.
  • "Los ojos de Israel jamas han brillado más bajo tu nostálgica y humilde mirada cuyo velo levanta la estrella de tu descendencia" Jacob o Ya'akov, en hebreo יַעֲקֹב "sostenido por el talón" o en árabe يعقوب Yaʿqūb, conocido después como Israel hebreo יִשְׂרָאֵל "el que pelea con Dios", árabe اسرائيل Isrāʾīl es uno de los patriarcas en la Biblia. Su historia es contada en el libro del Génesis. Yavé continuamente declaró su amor por Jacob .
  • Jaakob oli Raamatun Vanhan Testamentin patriarkka, jolle Jumala antoi nimen Israel. Hän oli Iisakin nuorempi kaksospoika, ja patriarkka Abrahamin pojanpoika, joka sai esikoisoikeuden. Hänestä kerrotaan Ensimmäisen Mooseksen kirjan 25. –49. luvuissa. Vanhan Testamentin kertomuksessa Jaakob anastaa petoksella Iisakilta esikoiselle, kaksosveljelleen Esaulle tarkoitetun siunauksen ja esikoisoikeuden. Tämän jälkeen hän pakenee Mesopotamiaan enonsa Laabanin luo.
  • Giacobbe significa "il soppiantatore". Il nome deriva da ageb ossia "tallone", "calcagno" e più specificamente "afferrare per il calcagno o soppiantare"; fu chiamato così poiché, «al momento del parto, teneva con la mano il calcagno del fratello gemello [Genesi 25, 26], nato per primo e quindi destinatario del diritto di primogenitura.
  • Jakob, Jacob of Ja'akow, later ook Israël genoemd, is in de Tenach en de Bijbel de derde aartsvader, de kleinzoon van Abraham en de zoon van Isaäk en Rebekka. Hij is de stamvader van de Israëlieten, waarvan de oorspronkelijke twaalf stammen uit zijn twaalf zoons ontstaan zijn. Later zijn er wat wijzigingen in de stammen geweest, waarbij onder meer de beide zoons van Jozef een eigen stam kregen.
  • Jakob eller Israel er en av patriarkene i Det gamle testamente, og er en viktig skikkelse i jødisk og kristen tro. Han regnes som stamfar til israelittene, og var sønn av Isak og Rebekka. Han var også tvillingbror av Esau. Esau var den eldste av de to, men førstefødselsretten ble overgitt til Jakob etter at Esau hadde solgt ham denne for en rett mat. Esau regnes som stamfar til edomittene.
  • Jakub (hebr. Yaʿăqōḇ, Yaʿaqov יַעֲקֹב, arab. يعقوب, Yaʿqūb, od aqeb - "pięta"), nazywany też Izraelem (יִשְׂרָאֵל) – patriarcha biblijny, którego dzieje przedstawia Księga Rodzaju. Jakub był synem Izaaka i Rebeki, bratem-bliźniakiem Ezawa. Dzieci walczyły ze sobą już w łonie matki, co Jahwe objaśnił jej słowami "Dwa narody są w twym łonie, dwa odrębne ludy wyjdą z twych wnętrzności; jeden będzie silniejszy od drugiego, starszy będzie sługą młodszego".
  • Jacó ou Jacob, também conhecido como Israel, foi o terceiro patriarca da bíblia. Jacó era filho de Isaac e Rebeca, irmão gêmeo de Esaú e neto de Abraão. Sua história ocupa vinte e cinco capítulos do livro de Gênesis. Jacó teve doze filhos e uma filha de suas duas mulheres, Léia e Raquel, e de suas duas concubinas, Bila e Zilpa. Ele foi o antepassado das doze tribos de Israel.
  • Jakob, också känd som Israel, var enligt Första Moseboken i den hebreiska Bibeln israeliternas anfader, son till Isak och Rebecka, samt gift med Lea och hennes syster Rakel. Jakob lurade till sig faderns välsignelse från sin bror Esau, tillbringade sedan många år i främmande land, skapade sig en förmögenhet och återvände slutligen till hemlandet. Under en egendomlig strid med en okänd gestalt vid floden Jabbok får Jakob av Gud hedersnamnet Israel.
  • Fichier:Jacob-angel. jpg Lutte de Jacob – Gustave Doré, 1855. Jacob est un patriarche biblique qui aurait vécu entre le Modèle:-s2 Il est le fils d’Isaac et Rébecca et le petit-fils d’Abraham. Il reçoit également le nom d’Israël après son combat avec l’ange. Le Coran le dit prophète au lieu de patriarche et le nomme également Israël. Les Enfants d’Israël dans le Coran représentent les Enfants de Jacob.
rdfs:label
  • Jacob
  • Jakob (Patriarch)
  • Jacob
  • Jaakob (Iisakin poika)
  • Jacob
  • Giacobbe
  • ヤコブ (旧約聖書)
  • Jakob (aartsvader)
  • Jakob (stamfar)
  • Jakub (postać biblijna)
  • Jacó
  • Иаков
  • Jakob (patriark)
  • 雅各 (舊約)
owl:sameAs
foaf:depiction
foaf:name
  • Jacob
foaf:page
is dbpedia-owl:child of
is dbpedia-owl:successor of
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is dbpprop:children of
is dbpprop:relatedNames of
is dbpprop:successor of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of