Istro-Romanian is an Eastern Romance language spoken today in a few villages and hamlets in the peninsula of Istria, on the northern part of the Adriatic Sea, in Croatia as well as in other countries around the world where the Istro-Romanian people settled after the two world wars, most notably in Italy, the United States, Canada, Argentina, Australia, Sweden, Germany, and other countries.

Property Value
dbo:abstract
  • Istro-Romanian is an Eastern Romance language spoken today in a few villages and hamlets in the peninsula of Istria, on the northern part of the Adriatic Sea, in Croatia as well as in other countries around the world where the Istro-Romanian people settled after the two world wars, most notably in Italy, the United States, Canada, Argentina, Australia, Sweden, Germany, and other countries. Before the 20th century, Istro-Romanian was spoken in a substantially broader part of northeastern Istria surrounding the Ćićarija mountain range (ancient Mons Carusadius). Its remaining speakers call themselves Vlahi (originally a name given to them by ethnic Croats), as well as Rumunski, Rumeni, Rumeri, Rumunji, Ćići and Ćiribiri. (The last mentioned originated as a disparaging nickname for the Istro-Romanian language, rather than its speakers.) The Istro-Romanians now comprise two groups: the Ćići around Žejane (denoting the people on the north side of Mt. Učka) and the Vlahi around Šušnjevica (denoting the people on the south side of Mt. Učka (Monte Maggiore). However, despite distinctions and interjection of words from other languages which varies from village to village, their language is otherwise linguistically identical. The number of Istro-Romanian speakers is very loosely estimated to be less than 500, the "smallest ethnic group in Europe" and listed among languages that are "seriously endangered" in the UNESCO Red Book of Endangered Languages. Due to its very small number of speakers living in about eight minor hamlets and two considerable villages, notably Žejane and Šušnjevica, there is no public education or news media in their native Istro-Romanian language. There are also several hundred native speakers who live not only in Queens, New York (as is mistakenly believed by newcomers to the study of the language), but throughout the five boroughs of New York City, as well as in upstate New York and the neighboring states of New Jersey and Connecticut; there are also still native speakers in California. There are native speakers of Istro-Romanian in Italy, Canada, Argentina, Sweden, and Australia. Since 2010, the Croatian Constitution recognizes Romanians ("Rumunji") as one of 22 national minorities. However, there have been many significant challenges facing Istro-Romanians in preserving their language, culture and ethnic identity, including emigration from communism and migration to nearby cities and towns after World War II, when the Paris Peace Treaty with Italy that was signed on February 10, 1947 took Istria away from Italy (which had previously gained Istria after World War I) and awarded it to Yugoslavia, the parent country of present-day Croatia and Slovenia, who split Istria in two parts amongst themselves, while Italy retained the small portion near Trieste. (en)
  • Das Istrorumänische ist eine romanische (Klein-)Sprache oder ein rumänischer Dialekt, der von den Istrorumänen in einigen Dörfern im Gebirgsland im Nordosten der Halbinsel Istrien in Kroatien gesprochen wird. (de)
  • El idioma istrorrumano o istriorrumano es el idioma más occidental del conjunto balcanorrománico, se habla en el sector croata de la Istria oriental. En la actualidad su área se encuentra restringida a la zona en torno al monte Učka (o Montemaggiore), principalmente en las pequeñas llanuras de Žejane/Seiane y Šušnejevica/Ciceria (Cicceria). Los integrantes de la etnia istrorrumana se autodenominan vlaşi (valacos), rumâri o rumâni; aunque la población que les rodea les llama ćiribiri o ćići o (en italiano) cicci. Se considera que los istrorrumanos emigraron hacia las costas del Adriático desde Transilvania y Valaquia (regiones de Rumania) hacia el año 1000, forzados por los conflictos en su territorio de origen. (es)
  • L’istro-roumain est une langue romane parlé par les Istro-roumains, population de quelques centaines de locuteurs en 2001 dans huit villages de la péninsule d’Istrie, en Croatie. C’est une langue romane orientale, parfois appelée istrien, à ne pas confondre avec l’istriote, une langue italo-romane. Selon certains linguistes, c’est une langue à part entière à égalité avec le roumain, l’aroumain et le mégléno-roumain. D’autres linguistes considèrent l’ensemble des langues romanes orientales comme n’en formant qu’une seule qu’ils appellent « roumain », dont les quatre variantes seraient des dialectes qu’ils appellent daco-roumain, istro-roumain, aroumain et mégléno-roumain. Radu Flora est d’un avis différent, affirmant qu’aroumain et mégléno-roumain sont les deux groupes de dialectes d’une même langue romane orientale du Sud, tandis qu’istro-roumain et daco-roumain sont les deux groupes de dialectes d’une même langue romane orientale du Nord. Quoi qu’il en soit, de nos jours, l’istrien n’est plus parlé que dans huit villages d’Istrie : Žejane, au nord-est du massif montagneux d’Učka, Šušnjevica et six autres villages et hameaux au sud de ce massif. Il y a également des locuteurs éparpillés dans des villes de Croatie (notamment à Pula et Rijeka) et d’autres émigrés surtout en Europe occidentale, aux États-Unis, au Canada et en Australie. Le terme « istrien » (istriano, istarski jezik) est un exonyme local tandis qu’« istro-roumain » (limba istro-română) est une création académique des linguistes roumains. Ses locuteurs ne l’appellent pas d’une façon unitaire : * ceux du sud du massif Učka disent qu’ils parlent vlåšca limba « la langue valaque » ou vlåški « valaque » (adverbe), terme provenant de l’exonyme « Valaques » qu’ils se sont approprié, et qui peut prêter à confusion, puisque les Grecs, les Bulgares et les Serbes l’utilisent pour les Aroumains et les Méglénites, et que les Bulgares et les Serbes emploient aussi pour leurs minorités roumaines (roumanophones de Serbie et de Bulgarie) ; * ceux de Žejane affirment qu’ils parlent žei̯ånsca limba ou žei̯ånski (adverbe). Les Istro-roumains subissant déjà depuis leur établissement en Istrie un processus d’assimilation, et leur langue n’étant pas utilisée sous forme écrite par ses locuteurs, elle est fortement influencée par le croate. Par conséquent, l’UNESCO la considère en grand danger. Il existe à présent certaines actions visant à la sauvegarder, menées par des associations culturelles, avec un certain appui de la part des autorités. (fr)
  • La lingua istrorumena è una lingua neolatina in via di estinzione, parlata dal popolo istrorumeno, poche centinaia di persone nella parte centro-orientale dell'Istria. Circa mille istrorumeni abitano a Trieste. (it)
  • Het Istro-Roemeens is een Oost-Romaanse taal die sterk verwant is aan het Roemeens en gesproken wordt in een paar dorpen op oostelijk Istrië, een schiereiland in Zuid-Europa. De taal wordt nog maar door hooguit duizend mensen gesproken en wordt dan ook ernstig in haar voortbestaan bedreigd. Het Istro-Roemeens is in de Roemeense diaspora tijdens de Middeleeuwen ontstaan, net als het in enclaves op de zuidelijke Balkan te vinden Aroemeens. Het is goed onderling verstaanbaar met het Roemeens uit Roemenië en kan op taalkundige gronden gemakkelijk als een dialect van die taal beschouwd worden. Men moet het Istro-Roemeens, als taal van oorspronkelijk nomadische herders, die in de 19de eeuw over de gehele Balkan verspreid in dorpen een vaste vestigingsplaats gingen zoeken, niet verwarren met het eveneens Oost-Romaanse Istriotisch, een taal die zich na de val van het Romeinse Rijk in situ dat wil zeggen ter plaatse uit het Latijn ontwikkeld heeft. De Istro-Roemenen wonen in de noordelijkste van deze Aromoense dorpen, die zich overigens taalkundig grotendeels hebben aangepast aan hun omgeving, voor zover zij in moderne tijd niet zijn opgeheven na vertrek van hun bewoners naar de steden. (nl)
  • Język istrorumuński – język z grupy romańskiej (podgrupa wschodnioromańska) języków indoeuropejskich, którym posługuje się około 300 osób w wioskach Žejane, Šušnjevica i kilku innych, znajdujących się w północnej części półwyspu Istria, w Chorwacji. Język, ze względu na znikomą liczbę użytkowników, jest bardzo poważnie zagrożony wyginięciem. Język istrorumuński ma dwie główne odmiany: cicci (wieś Žejane) oraz vlahi (Šušnjevica i sąsiednie wioski). Niektórzy językoznawcy uważają język ten za dialekt rumuńskiego. Poniżej znajduje się tekst modlitwy Ojcze Nasz w trzech językach - polskim, istrorumuńskim i rumuńskim. Na przykładzie tekstu odnotować można, iż w istrorumuńskim występuje więcej wyrazów pochodzenia słowiańskiego niż w rumuńskim.Za najbardziej zbliżony do istrorumuńskiego uważa się Dialekt banacki j. rumuńskiego. (pl)
  • A língua istrorromena é um língua românica, derivada da língua romena, falada na península da Ístria, em torno do monte Maggiore, nas proximidades de Rijeka (em italiano: Fiume), na Croácia. Não conta com uma tradição literária, apesar da publicação, em 1905, de um Calendaru lu rumeni di Istrie ("Calendário dos romenos da Istria") e de alguns textos populares e poemas. (pt)
  • Истрорумы́нский язык (также истрийский или истриотский; самоназвание: vlåskę límbę, vlåškę límbę «влашский язык») — язык истрорумын, относится к балкано-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Нередко рассматривается как диалект румынского языка, иногда — как смешанный романо-славянский язык. Истрорумынский язык распространён в Хорватии — в нескольких сёлах в восточной части полуострова Истрия (до XIX века истрорумынский ареал был более обширным, достигал Триеста и частично захватывал острова Раб и Крк). Истрорумынский язык находится на грани исчезновения, численность его носителей постоянно снижается, по данным на 2007 год этим языком владело около 300 человек. Истрорумынский язык сформировался на основе романских говоров морлаков или мавровлахов — пастухов, кочевавших в Сербии, Боснии и Хорватии, и переселившихся затем в Истрию из Северной Далмации в XV—XVI веках.Изучение истрорумынского языка началось в XIX веке. Термин «истрорумынский язык» получил распространение благодаря работам современного хорватского романиста П. Скока. Выделяют два диалектных ареала — северный (жеянский говор) и южный (говоры сёл, расположенных южнее горы Учка). Язык бесписьменный. (ru)
  • 伊斯特罗-罗马尼亚语属于东部罗曼语语支,或者说是罗马尼亚语的一种方言。位于罗马尼亚之外的所有罗马尼亚语(也称为达科-罗马尼亚语)或罗马尼亚语方言都和罗马尼亚国家的官方语言有紧密联系。伊斯特罗-罗马尼亚语分布在亚得里亚海北部的伊斯特拉半岛上,严格地说,主要分布在克罗地亚和斯洛文尼亚接壤的契恰里亚山脉(Ciceria ,Ćićarija,古名:ancient Mons Carusadius)地区直至意大利的的里雅斯特的狭长区域里的几个小村庄和乡村里。这些村庄的居民至今还称他们自己为瓦拉克人Vlahi (斯拉夫人对他们的称呼), Rumeni, Rumêri 或Rumâri,也叫Ćići和Ćiribiri (这是对说伊斯特罗-罗马尼亚语人的一种轻蔑的称呼)。 伊斯特罗-罗马尼亚语分为两种方言:塞雅内(Žejane)的契契(Ćići ),苏斯涅维卡(Šušnjevica)的瓦拉克(Vlahi),尽管村与村之间的方言有些差别,但他们的语言是相通的。 粗略估计有不到1000人讲伊斯特罗-罗马尼亚语,作为欧洲小语种,被联合国教科文组织的频危语言红皮书列入严重频危语言。因为克罗地亚只有八个小村庄和两个大一些的村镇塞雅内和苏斯涅维卡讲伊斯特罗-罗马尼亚语,当地也没有本族语的教育机构和新闻媒体,甚至不被当局重视,由于一些历史原因,大批伊斯特罗-罗马尼亚人在1974年2月10日巴黎和约的签订后被迫离开伊斯特拉半岛,条约中规定伊斯特拉半岛(一战后归属意大利)划归南斯拉夫,之后克罗地亚和斯洛文尼亚又把伊斯特拉半岛一分为二,意大利只获得了接近的里雅斯特附近的部分区域。 (zh)
dbo:iso6393Code
  • ruo
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 97548 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 732257391 (xsd:integer)
dbp:ancestor
dbp:date
  • 2007 (xsd:integer)
dbp:familycolor
  • Indo-European
dbp:glotto
  • istr1245
dbp:glottorefname
  • Istro Romanian
dbp:lingua
  • 51 (xsd:integer)
dbp:ref
  • e18
dbp:speakers
  • 300 (xsd:integer)
  • L2 speakers: 1,100
dbp:wordnet_type
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Das Istrorumänische ist eine romanische (Klein-)Sprache oder ein rumänischer Dialekt, der von den Istrorumänen in einigen Dörfern im Gebirgsland im Nordosten der Halbinsel Istrien in Kroatien gesprochen wird. (de)
  • La lingua istrorumena è una lingua neolatina in via di estinzione, parlata dal popolo istrorumeno, poche centinaia di persone nella parte centro-orientale dell'Istria. Circa mille istrorumeni abitano a Trieste. (it)
  • A língua istrorromena é um língua românica, derivada da língua romena, falada na península da Ístria, em torno do monte Maggiore, nas proximidades de Rijeka (em italiano: Fiume), na Croácia. Não conta com uma tradição literária, apesar da publicação, em 1905, de um Calendaru lu rumeni di Istrie ("Calendário dos romenos da Istria") e de alguns textos populares e poemas. (pt)
  • Istro-Romanian is an Eastern Romance language spoken today in a few villages and hamlets in the peninsula of Istria, on the northern part of the Adriatic Sea, in Croatia as well as in other countries around the world where the Istro-Romanian people settled after the two world wars, most notably in Italy, the United States, Canada, Argentina, Australia, Sweden, Germany, and other countries. (en)
  • El idioma istrorrumano o istriorrumano es el idioma más occidental del conjunto balcanorrománico, se habla en el sector croata de la Istria oriental. En la actualidad su área se encuentra restringida a la zona en torno al monte Učka (o Montemaggiore), principalmente en las pequeñas llanuras de Žejane/Seiane y Šušnejevica/Ciceria (Cicceria). Los integrantes de la etnia istrorrumana se autodenominan vlaşi (valacos), rumâri o rumâni; aunque la población que les rodea les llama ćiribiri o ćići o (en italiano) cicci. (es)
  • L’istro-roumain est une langue romane parlé par les Istro-roumains, population de quelques centaines de locuteurs en 2001 dans huit villages de la péninsule d’Istrie, en Croatie. C’est une langue romane orientale, parfois appelée istrien, à ne pas confondre avec l’istriote, une langue italo-romane. Selon certains linguistes, c’est une langue à part entière à égalité avec le roumain, l’aroumain et le mégléno-roumain. D’autres linguistes considèrent l’ensemble des langues romanes orientales comme n’en formant qu’une seule qu’ils appellent « roumain », dont les quatre variantes seraient des dialectes qu’ils appellent daco-roumain, istro-roumain, aroumain et mégléno-roumain. Radu Flora est d’un avis différent, affirmant qu’aroumain et mégléno-roumain sont les deux groupes de dialectes d’une mê (fr)
  • Het Istro-Roemeens is een Oost-Romaanse taal die sterk verwant is aan het Roemeens en gesproken wordt in een paar dorpen op oostelijk Istrië, een schiereiland in Zuid-Europa. De taal wordt nog maar door hooguit duizend mensen gesproken en wordt dan ook ernstig in haar voortbestaan bedreigd. Het Istro-Roemeens is in de Roemeense diaspora tijdens de Middeleeuwen ontstaan, net als het in enclaves op de zuidelijke Balkan te vinden Aroemeens. Het is goed onderling verstaanbaar met het Roemeens uit Roemenië en kan op taalkundige gronden gemakkelijk als een dialect van die taal beschouwd worden. (nl)
  • Język istrorumuński – język z grupy romańskiej (podgrupa wschodnioromańska) języków indoeuropejskich, którym posługuje się około 300 osób w wioskach Žejane, Šušnjevica i kilku innych, znajdujących się w północnej części półwyspu Istria, w Chorwacji. Język, ze względu na znikomą liczbę użytkowników, jest bardzo poważnie zagrożony wyginięciem. Język istrorumuński ma dwie główne odmiany: cicci (wieś Žejane) oraz vlahi (Šušnjevica i sąsiednie wioski). Niektórzy językoznawcy uważają język ten za dialekt rumuńskiego. (pl)
  • Истрорумы́нский язык (также истрийский или истриотский; самоназвание: vlåskę límbę, vlåškę límbę «влашский язык») — язык истрорумын, относится к балкано-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Нередко рассматривается как диалект румынского языка, иногда — как смешанный романо-славянский язык. Истрорумынский язык распространён в Хорватии — в нескольких сёлах в восточной части полуострова Истрия (до XIX века истрорумынский ареал был более обширным, достигал Триеста и частично захватывал острова Раб и Крк). Истрорумынский язык находится на грани исчезновения, численность его носителей постоянно снижается, по данным на 2007 год этим языком владело около 300 человек. Истрорумынский язык сформировался на основе романских говоров морлаков или мавровлахов — пастухов, коч (ru)
  • 伊斯特罗-罗马尼亚语属于东部罗曼语语支,或者说是罗马尼亚语的一种方言。位于罗马尼亚之外的所有罗马尼亚语(也称为达科-罗马尼亚语)或罗马尼亚语方言都和罗马尼亚国家的官方语言有紧密联系。伊斯特罗-罗马尼亚语分布在亚得里亚海北部的伊斯特拉半岛上,严格地说,主要分布在克罗地亚和斯洛文尼亚接壤的契恰里亚山脉(Ciceria ,Ćićarija,古名:ancient Mons Carusadius)地区直至意大利的的里雅斯特的狭长区域里的几个小村庄和乡村里。这些村庄的居民至今还称他们自己为瓦拉克人Vlahi (斯拉夫人对他们的称呼), Rumeni, Rumêri 或Rumâri,也叫Ćići和Ćiribiri (这是对说伊斯特罗-罗马尼亚语人的一种轻蔑的称呼)。 伊斯特罗-罗马尼亚语分为两种方言:塞雅内(Žejane)的契契(Ćići ),苏斯涅维卡(Šušnjevica)的瓦拉克(Vlahi),尽管村与村之间的方言有些差别,但他们的语言是相通的。 (zh)
rdfs:label
  • Istro-Romanian language (en)
  • Istrorumänische Sprache (de)
  • Idioma istrorrumano (es)
  • Istro-roumain (fr)
  • Lingua istrorumena (it)
  • Istro-Roemeens (nl)
  • Język istrorumuński (pl)
  • Língua istrorromena (pt)
  • Истрорумынский язык (ru)
  • 伊斯特罗-罗马尼亚语 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Istro-Romanian (en)
  • Vlășește, Rumârește, Rumêri-kuvinta (?) (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of