International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered as the patron saint of translators. The celebrations have been promoted by FIT ever since it was set up in 1953.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered as the patron saint of translators. The celebrations have been promoted by FIT ever since it was set up in 1953. In 1991 FIT launched the idea of an officially recognised International Translation Day to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession in different countries (not necessarily only in Christian ones). This is an opportunity to display pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing globalisation.
  • El Dia internacional de la traducció se celebra cada any el 30 de setembre, el dia de Sant Jeroni, el traductor de la Bíblia que es considera el patró dels traductors. La celebració va ser promoguda per la FIT que l'any 1991 va llençar la idea d'un dia oficialment reconegut per mostrar la solidaritat amb la comunitat mundial de traductors, en un esforç per promoure la professió de traductor a diferents països. És una oportunitat de mostrar l'orgull d'una professió que s'ha anat convertint en essencial en aquesta època de progressiva globalització.
  • Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest 30 września w dniu wspomnienia św. Hieronima, tłumacza Biblii uznawanego za patrona tłumaczy. Dzień tłumacza był propagowany przez FIT (Międzynarodową Federację Tłumaczy) od momentu jej utworzenia w 1953. W roku 1991 FIT podjęła inicjatywę w celu oficjalnego uznania Międzynarodowego Dnia Tłumacza, aby w ten sposób wyrazić solidarność branży tłumaczeniowej na całym świecie i zwrócić uwagę na zawód tłumacza w różnych krajach (niekoniecznie wywodzących się z tradycji chrześcijańskiej). Dzień tłumacza jest okazją do wyrażenia dumy z wykonywania zawodu, którego ranga staje się coraz istotniejsza w erze postępującej globalizacji.
  • Междунаро́дный день перево́дчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков. Отмечается 30 сентября (день смерти в 419 или 420 году Святого Иеронима, который осуществил перевод Библии на латинский язык и который традиционно считается покровителем переводчиков). Учреждён Международной федерацией переводчиков (FIT) в 1991 году. Популярность этого праздника растёт с каждым годом. В 2004 году праздник отмечался под девизом: «Перевод — основа многоязычия и культурного многообразия» (МФП). «Переводчики постоянно находятся в самом центре процесса общения. Являясь внешними проводниками идей и действий, они отчасти формируют мир, в котором мы живем. Перевод, таким образом, является фактором, определяющим многоязычное общение, и в то же время символизирует открытость к людям и развитие демократии. » (из пресс-релиза МФП 2004. ) В 2005 году праздник отмечался под девизом: «Ответственность переводчика перед профессией и обществом» (МФП). В 2006 году он отмечался под девизом: «Много языков — одна профессия». В 2007 году он отмечался под девизом: «Не стреляйте в гонца». В 2008 году он отмечался под девизом: «Терминология: слова имеют значение». В 2009 году Международный день переводчика отмечается под девизом: «Работаем вместе».
rdfs:comment
  • International Translation Day is celebrated every year on 30 September on the feast of St. Jerome, the Bible translator who is considered as the patron saint of translators. The celebrations have been promoted by FIT ever since it was set up in 1953.
  • El Dia internacional de la traducció se celebra cada any el 30 de setembre, el dia de Sant Jeroni, el traductor de la Bíblia que es considera el patró dels traductors. La celebració va ser promoguda per la FIT que l'any 1991 va llençar la idea d'un dia oficialment reconegut per mostrar la solidaritat amb la comunitat mundial de traductors, en un esforç per promoure la professió de traductor a diferents països.
  • Międzynarodowy Dzień Tłumacza obchodzony jest 30 września w dniu wspomnienia św. Hieronima, tłumacza Biblii uznawanego za patrona tłumaczy. Dzień tłumacza był propagowany przez FIT (Międzynarodową Federację Tłumaczy) od momentu jej utworzenia w 1953.
  • Междунаро́дный день перево́дчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков.
rdfs:label
  • International Translation Day
  • Dia internacional de la traducció
  • Międzynarodowy Dzień Tłumacza
  • Международный день переводчика
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of