The auxiliary language Interglossa was devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality.

Property Value
dbo:abstract
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary). Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable. (es)
  • The auxiliary language Interglossa was devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality. (en)
  • La langue auxiliaire Interglossa (ISO 639-3: igs) a été conçue par le scientifique Lancelot Hogben à Aberdeen (Écosse) durant la Seconde Guerre mondiale. Cette langue a pour but d'utiliser le lexique international de la science et de la technologie (principalement des termes d'origine grecque et latine), avec une grammaire simple (langue isolante analytique). L'interglossa a été publiée en 1943 en tant que "brouillon d'une langue auxiliaire" (a draft of an auxiliary) c'est-à-dire, un projet préliminaire qui doit être complété. Hogben appliquait des principes sémantiques aux fins de sélectionner un vocabulaire réduit de 880 mots qui pourraient suffire pour une conversation basique entre gens de nationalités différentes. (fr)
  • Interglossa è un progetto di lingua artificiale ideato nel 1943 dal biologo inglese Lancelot Hogben (1895-1975). (it)
  • Интергло́сса (Interglossa) — международный вспомогательный язык, разработанный в 1943 году Ланселотом Хогбеном. Является предшественником языка глоса. (ru)
  • A língua auxiliar internacional Interglossa (ISO 639-3: igs) foi projectada pelo cientista Lancelot Hogben em Aberdeen (Escócia) durante a Segunda Guerra Mundial. Esta língua era um tentar simples de introduzir o vocabulário internacional de ciência e a tecnologia, principalmente termos de origem grega e latina, numa língua com gramática simples adequada de uma língua analítica. O interglossa foi publicado em 1943 como só "uma redação de um auxiliar", (a draft of an auxiliary) em outras palavras, um projecto preliminar que teve que ser completado. Hogben aplicou princípios semânticos para seleccionar um vocabulário reduzido de 880 palavras que poderiam bastar para conversa básica entre as pessoas de nacionalidades diferentes. (pt)
dbo:iso6393Code
  • igs
dbo:languageFamily
dbo:wikiPageID
  • 3094268 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 730547039 (xsd:integer)
dbp:created
  • 1943 (xsd:integer)
dbp:creator
dbp:glotto
  • none
dbp:linglist
  • igs
dbp:posteriori
  • Latin and Greek
dbp:setting
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Interglossa (ISO 639-3: igs) es una lengua auxiliar internacional diseñada por el científico Lancelot Hogben durante la Segunda Guerra Mundial. Esta lengua utilizaba el léxico internacional de las ciencias y tecnologías, principalmente términos de origen griego y latín, con la gramática simple propia de una lengua aislante. Interglossa fue publicada en 1943 como un simple borrador (a draft of an auxiliary). Hogben aplicó principios semánticos para seleccionar un vocabulario reducido de 880 palabras que en principio bastarían para la conversación básica entre pueblos de diferente nacionalidad. Aunque este número era ampliable. (es)
  • The auxiliary language Interglossa was devised by biologist Lancelot Hogben during World War II, as an attempt to put the international lexicon of science and technology, mainly of Greek and Latin origin, into a language with a purely isolating grammar. Interglossa was published in 1943 as just a draft of an auxiliary. Hogben applied semantic principles to provide a reduced vocabulary of just over 880 words which might suffice for basic conversation among peoples of different nationality. (en)
  • La langue auxiliaire Interglossa (ISO 639-3: igs) a été conçue par le scientifique Lancelot Hogben à Aberdeen (Écosse) durant la Seconde Guerre mondiale. Cette langue a pour but d'utiliser le lexique international de la science et de la technologie (principalement des termes d'origine grecque et latine), avec une grammaire simple (langue isolante analytique). L'interglossa a été publiée en 1943 en tant que "brouillon d'une langue auxiliaire" (a draft of an auxiliary) c'est-à-dire, un projet préliminaire qui doit être complété. Hogben appliquait des principes sémantiques aux fins de sélectionner un vocabulaire réduit de 880 mots qui pourraient suffire pour une conversation basique entre gens de nationalités différentes. (fr)
  • Interglossa è un progetto di lingua artificiale ideato nel 1943 dal biologo inglese Lancelot Hogben (1895-1975). (it)
  • Интергло́сса (Interglossa) — международный вспомогательный язык, разработанный в 1943 году Ланселотом Хогбеном. Является предшественником языка глоса. (ru)
  • A língua auxiliar internacional Interglossa (ISO 639-3: igs) foi projectada pelo cientista Lancelot Hogben em Aberdeen (Escócia) durante a Segunda Guerra Mundial. Esta língua era um tentar simples de introduzir o vocabulário internacional de ciência e a tecnologia, principalmente termos de origem grega e latina, numa língua com gramática simples adequada de uma língua analítica. O interglossa foi publicado em 1943 como só "uma redação de um auxiliar", (a draft of an auxiliary) em outras palavras, um projecto preliminar que teve que ser completado. Hogben aplicou princípios semânticos para seleccionar um vocabulário reduzido de 880 palavras que poderiam bastar para conversa básica entre as pessoas de nacionalidades diferentes. (pt)
rdfs:label
  • Interglossa (en)
  • Interglossa (es)
  • Interglossa (it)
  • Interglossa (fr)
  • Интерглосса (ru)
  • Interglossa (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Interglosa (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:posteriori of
is foaf:primaryTopic of