Interactive Machine Translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation. Under this translation paradigm, the computer software that assists the human translator attempts to predict the text the user is going to input by taking into account all the information it has available. Whenever such prediction is wrong and the user provides feedback to the system, a new prediction is performed considering the new information available. Such process is repeated until the translation provided matches the user's expectations.

Property Value
dbo:abstract
  • الترجمة الآلية التفاعلية (IMT)، هو بيكتثر محددة الترجمة بمساعدة الحاسوب. تحت هذا النموذج الترجمة ، و برامج الكمبيوتر التي تساعد المترجم البشري يحاول أن يتنبأ بالنص المستخدم هو الذهاب للإدخال بأخذ في الاعتبار جميع المعلومات المتاحة لها. كلما كان هذا التنبؤ خاطئ والمستخدم ويوفر التغذية المرتدة للنظام، يتم إجراء تنبؤ جديد النظر في المعلومات الجديدة المتاحة. وتتكرر هذه العملية حتى يطابق الترجمة المقدمة توقعات المستخدم. الترجمة الآلية التفاعلية خصيصا للاهتمام عند ترجمة النصوص في المجالات حيث أنها ليست مقبولة لإخراج ترجمة تحتوي على أخطاء، ومن ثم تتطلب مستخدم بشرية بتعديل الترجمات المقدمة من النظام. في مثل هذه الحالات، أثبت الترجمة الآلية التفاعلية فاعليتها للمستخدمين.ومع ذلك، فلا يوجد برمجيات تجارية توفرالترجمة التفاعلية الآلية حتى الآن والعمل في هذا المجال محصور في البحوث الأكاديمية. (ar)
  • La traduzione automatica interattiva (dall'inglese Interactive Machine Translation) è una sottocategoria della traduzione assistita. Secondo questo modello di traduzione, il software che assiste il traduttore umano cerca di prevedere il testo che l'utente sta per introdurre prendendo in considerazione tutte le informazioni in suo possesso. Qualora queste predizioni siano errate e l'utente fornisca un feedback al sistema, il sistema suggerisce una nuova predizione tenendo conto delle nuove informazioni inserite dall'utente. La traduzione automatica interattiva è particolarmente utile per i testi riguardanti ambiti che richiedono accuratezza e precisione, e che necessitano dunque della supervisione di un traduttore umano sulle traduzioni elaborate dal sistema. In questi ambiti, la traduzione automatica interattiva si è dimostrata d'aiuto ai potenziali utenti. Tuttavia, non esiste ancora un software commerciale che implementi la traduzione automatica interattiva e le ricerche in questo campo sono limitate all'ambito accademico. (it)
  • Интерактивный машинный Перевод (ИМП), специальный подраздел области компьютерного перевода. При этом парадигма перевода в том, что компьютерное программное обеспечение помогает переводчику, пытаясь спрогнозировать текст, который пользователю пришлось бы вводить, учитывая всю информацию, которую он имеет в наличии. Когда такое предположение неправильно, система предоставляет пользователю обратную связь, а новое предсказание выполняется с учетом новой информации. Такой процесс повторяется до перевода, который соответствует ожиданиям пользователя. Интерактивный машинный перевод особенно интересен для перевода текстов в областях, где на выход не допускается перевод с ошибками, и поэтому требуется человек-пользователь, чтобы внести изменения в перевод, предоставляемый системой. В таких случаях, интерактивный машинный перевод улучшается, чтобы обеспечить преимущества для потенциальных пользователей.Тем не менее, нет никаких коммерческих программ , реализующий интерактивный машинный перевод и пока работа происходит в сфере научных исследований. (ru)
  • Interactive Machine Translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation. Under this translation paradigm, the computer software that assists the human translator attempts to predict the text the user is going to input by taking into account all the information it has available. Whenever such prediction is wrong and the user provides feedback to the system, a new prediction is performed considering the new information available. Such process is repeated until the translation provided matches the user's expectations. Interactive machine translation is specially interesting when translating texts in domains where it is not admissible to output a translation containing errors, hence requiring a human user to amend the translations provided by the system. In such cases, interactive machine translation has been proved to provide benefit to potential users.Nevertheless, there is no commercial software that implements interactive machine translation yet and work done in the field is restrained to academic research. (en)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 30533678 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 701587171 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • الترجمة الآلية التفاعلية (IMT)، هو بيكتثر محددة الترجمة بمساعدة الحاسوب. تحت هذا النموذج الترجمة ، و برامج الكمبيوتر التي تساعد المترجم البشري يحاول أن يتنبأ بالنص المستخدم هو الذهاب للإدخال بأخذ في الاعتبار جميع المعلومات المتاحة لها. كلما كان هذا التنبؤ خاطئ والمستخدم ويوفر التغذية المرتدة للنظام، يتم إجراء تنبؤ جديد النظر في المعلومات الجديدة المتاحة. وتتكرر هذه العملية حتى يطابق الترجمة المقدمة توقعات المستخدم. (ar)
  • La traduzione automatica interattiva (dall'inglese Interactive Machine Translation) è una sottocategoria della traduzione assistita. Secondo questo modello di traduzione, il software che assiste il traduttore umano cerca di prevedere il testo che l'utente sta per introdurre prendendo in considerazione tutte le informazioni in suo possesso. Qualora queste predizioni siano errate e l'utente fornisca un feedback al sistema, il sistema suggerisce una nuova predizione tenendo conto delle nuove informazioni inserite dall'utente. La traduzione automatica interattiva è particolarmente utile per i testi riguardanti ambiti che richiedono accuratezza e precisione, e che necessitano dunque della supervisione di un traduttore umano sulle traduzioni elaborate dal sistema. In questi ambiti, la traduzione (it)
  • Interactive Machine Translation (IMT), is a specific sub-field of computer-aided translation. Under this translation paradigm, the computer software that assists the human translator attempts to predict the text the user is going to input by taking into account all the information it has available. Whenever such prediction is wrong and the user provides feedback to the system, a new prediction is performed considering the new information available. Such process is repeated until the translation provided matches the user's expectations. (en)
  • Интерактивный машинный Перевод (ИМП), специальный подраздел области компьютерного перевода. При этом парадигма перевода в том, что компьютерное программное обеспечение помогает переводчику, пытаясь спрогнозировать текст, который пользователю пришлось бы вводить, учитывая всю информацию, которую он имеет в наличии. Когда такое предположение неправильно, система предоставляет пользователю обратную связь, а новое предсказание выполняется с учетом новой информации. Такой процесс повторяется до перевода, который соответствует ожиданиям пользователя. (ru)
rdfs:label
  • الترجمة الآلية التفاعلية (ar)
  • Traduzione automatica interattiva (it)
  • Интерактивный машинный перевод (ru)
  • Interactive machine translation (en)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is foaf:primaryTopic of