In linguistics, the term ablaut designates a system of vowel gradation (i.e. regular vowel variations) in Proto-Indo-European (PIE) and its far-reaching consequences in all of the modern Indo-European languages. (For the general phenomenon, see Apophony. ) An example of ablaut in English is the strong verb sing, sang, sung and its related noun song.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • In linguistics, the term ablaut designates a system of vowel gradation (i.e. regular vowel variations) in Proto-Indo-European (PIE) and its far-reaching consequences in all of the modern Indo-European languages. (For the general phenomenon, see Apophony. ) An example of ablaut in English is the strong verb sing, sang, sung and its related noun song. The term ablaut (from German ab- in the sense "down, reducing" + Laut "sound") was coined in the early 19th century by the linguist Jacob Grimm, though the phenomenon was first described a century earlier by the Dutch linguist Lambert ten Kate in his book Gemeenschap tussen de Gottische spraeke en de Nederduytsche.
  • Ablaut (auch Apophonie) wird ein Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile genannt. Im Fall der indogermanischen Sprachen lässt sich der Ablaut durch die Akzentverhältnisse im Urindogermanischen erklären. Der Begriff wurde 1819 von Jacob Grimm in die Sprachwissenschaft eingeführt zur Bezeichnung des regelmäßigen Wechsels im Stammvokal bei der Flexion der germanischen starken Verben (vereinzelt schon früher ähnlich verwendet, aber noch nicht als klar umrissener Fachbegriff). Dieser Ablaut geht bereits auf die indoeuropäische Ursprache zurück und zeigt noch in den meisten indogermanischen Sprachen seine Nachwirkungen. Es wird zwischen qualitativem Ablaut (Wechsel des Vokals) und quantitativem Ablaut (Wechsel der Vokallänge) unterschieden. Die Bezeichnung für die Ablautstufen ist nicht einheitlich. In der Regel unterscheidet man beim indogermanischen Ablaut zwischen drei Stufen: Vollstufe (Grundstufe, Normalstufe) Dehnstufe Schwundstufe (Reduktionsstufe).
  • Střída, často též ablaut, je v lingvistice specifická změna fonémů, obvykle samohlásek, v kořenech slov při flexi, tj. při skloňování nebo časování. Ablaut se vyvinul v praindoevropštině v důsledku posunů přízvuku a redukcí nepřízvučných slabik - toto střídání pak bylo analogicky rozšířeno do většiny slovních kategorií a stalo se jejich příznakem. Souvislost střídání přízvuku a ablautového stupně je v nejstarších jazycích ještě dobře zřetelná. Ide. *hési = č. "jsi" s přízvukem na kořeni (*hes), ale *hsté "jste", s přízvukem na sufixu. "Základní vokál", tradičně rekonstruovaný jako *e, třebaže se spíše ve fázi, kdy se ablaut vyvíjel, jednalo o *a, nabýval různých podob, redukoval se či naopak dloužil a měnil svoji kvalitu, takže hovoříme o tzv. kvantitativním ablautu, tedy stupni základním - e -, stupni dlouženém - e: - a stupni redukovaném, kdy vokál zaniká (srovnatelně se střídáním -e- v č. blbec - blbce) a ablautu kvalitativním, kdy se střídají *e a *o.
  • En lingüística, el término ablaut designa un sistema de gradación vocálica (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. (Para el fenómeno paralelo en lenguas no indoeuropeas, y otras acepciones relacionadas, véase Metafonía y Apofonía). Un ejemplo de ablaut en español son las formas tipo poder, puedo, pude. El término ablaut (del alemán ab- en el sentido de "débil, reducido" + Laut "sonido") fue acuñado a comienzos del siglo XIX por el lingüista Jacob Grimm, aunque el fenómeno había sido descrito ya por el holandés Lambert ten Kate en su libro Gemeenschap tussen de Gottische spraeke en de Nederduytsche.
  • Ablaut on kielitieteen käsite, joka tarkoittaa vokaalin vaihtumista sanan vartalossa eri taivutusmuodoissa. Esimerkiksi englannin kielen verbi sing ’laulaa’ taipuu muotoihin sing, sang, sung, song. Ablautia tutkitaan ennen kaikkea osoituksena indoeurooppalaisten kielten kehityshistoriasta. Ilmiö on hyvin yleinen flekteeraavissa kielissä. Käsitteen otti käyttöön saksalainen Jacob Grimm, kielitieteilijä ja toinen satuja keränneistä Grimmin veljeksistä. Se tulee saksan kielen sanoista ab ’pois, irti’ ja Laut ’äänne’.
  • En linguistique, le processus d'alternance vocalique, appelé aussi gradation vocalique ou ablaut désigne un système de gradations des timbres vocaliques en indo-européen qui a encore des effets dans les langues indo-européennes modernes. Ainsi, un même radical ou morphème indo-européen peut se présenter sous trois formes (ce n'est pas le cas pour tous), chacune comprenant des variantes : degré zéro, degré plein et degré long.
  • In linguistica, apofonia (altrimenti detta ablaut, gradazione vocalica, alternanza vocalica, modifica interna, modifica tematica, alternanza tematica, mutazione tematica, inflessione interna) è l'alternanza di suoni vocalevocalici e/o consonanteconsonantici all'interno del tema di una parola che dà informazioni di tipo grammaticale (spesso riguardo la flessione flessione della parola). "Apofonia" è un termine coniato dal lingua grecagreco, dai termini από (apò, "via da") e φονή (phoné, "suono").
  • 母音交替(ぼいんこうたい)とは、1つの言語の中で、母音が変化することにより単語が別の単語に変化(派生)したり、文法上の機能が変化(活用や格変化など)したり、あるいは環境によって(他の語との合成語形成などで)母音が変化する現象をいう。世界の様々な言語に見られる。種類によっては母音変異などともいう。 文法的な機能のある母音交替は、接辞の交替によるものと、語幹に含まれる母音の交替に分けられる。 なおこれとは別に、別の関係のある言語(あるいは方言)の間で対応する単語に母音の違いが見られること(歴史的な母音推移による)を指して母音交替という場合もある。
  • Ablaut (ook wel apofonie genoemd) is een begrip uit de Indo-Europese taalwetenschap. Men spreekt van ablaut wanneer verschillende klinkers in verwante woorden teruggaan op een klinkeralternantie in het Proto-Indo-Europees. De vormen die het gevolg zijn van ablaut verschillen in betekenis of gebruik.
  • Avlyd er i lingvistikken et fenomen som går ut på at vokalen i en verbstamme endres når verbet bøyes. Dette forekommer i større eller mindre grad i alle indoeuropeiske språk. Et eksempel på avlyd i norsk er det sterke verbet synge, sang, har sunget. Begrepet, som stammer fra det tyske ablaut, blei for første gang brukt på begynnelsen av 1800-tallet av lingvisten Jacob Grimm.
  • Przegłos (ablaut - z niem. ) to wymiana samogłosek w temacie jak również proces fonetyczny w wyniku którego przegłos się pojawia, np. przegłos lechicki. Śladem przegłosu w języku praindoeuropejskim jest apofonia (pra)indoeuropejska. Podobne zjawisko występuje w językach semickich.
  • Apofonia é a variação em vogal de raiz ou de afixo que pode resultar em mudança de significação ou de função gramatical.
  • Аблаут (именуемый также апофония) — чередования гласных в составе одной морфемы, гласные часто выступают в виде внутренней флексии. Пример: «Собирать» — «Сбор». Термин «аблаут» был введён немецким филологом Якобом Гриммом при описании грамматических систем индоевропейских и германских языков. Аблаут имеет свои особенности как в германских, так и в других индоевропейских языках. Для прочих индоевропейских языков характерно то, что аблаут затрагивает все части слова, в отличие от германских, где аблаут затронул главным образом ударный слог. В готском же языке существуют остаточные явления чередования в морфологических окончаниях существительного.
  • Avljud är en vokalväxling som sammanhänger med accenten i det indoeuropeiska urspråket. Det finns således förutsättningar för avljud i alla indoeuropeiska språk, men det har utvecklats olika och bevarats i olika utsträckning i olika språk och språkgrupper. Avljud spelar en viktig roll i de germanska språken, liksom i grekiskan, medan det förekommer mindre i latin. Vokalväxlingarna inordnas i sju avljudsklasser, som tydligast visar sig i de germanska starka verbens böjning. Med exempel från gotiskan kan avljudsklasserna illustreras sålunda: ī – ai – i – i: greípan – gráip – gripum – gripans (eí står för /iː/) eu – au – u – u: biudan – báuþ – budum – budans (d står för /ð/) e – a – u – u: swiltan – swalt – swultum – swultans (urg. /e/ > got. /i/) e – a – ē – u: niman – nam – nēmum – numans e – a – ē – e: giban – gaf – gēbum – gibans (b står för /β/) a – ō – ō – a: faran – fōr – fōrum – farans ē – ō – ō – ē: lētan – laílōt – laílōtum – lētans (laí-, /lɛ/, är reduplikationsprefix) /u/ har utvecklats ur sonantiskt /l, r, m, n/. I isländskan blir detta í – ei – i – i: grípa – greip – gripum – gripinn jó, jú – au – u – o, u: bjóða – bauð – buðum – boðinn e, i – a – u – o, u: svelta – svalt – sultum – soltinn e – a – á – o, u: nema – nam – námum – numinn e – a – á – e: gefa – gaf – gáfum – gefinn a – ó – ó – a: fara – fór – fórum – farinn á – é – é – á: láta – lét – létum – látinn Motsvarande verbformer i modern svenska: gripa – grep – gripit – gripen bjuda – bjöd – bjudit – bjuden svälta – svalt – svultit – svulten (förnimma – förnam – ... – ... ) giva – gav – givit – given fara – for – farit – faren låta – lät – låtit – låten Avljud spelar en viktig roll också inom ordbildningen. Substantiv bildade till ett starkt verb innehåller ofta preteritum singular-roten, till exempel vred till vrida, klöv till klyva o.s.v.
  • 在語言學中,術語元音變換(ablaut)指示在原始印歐語(PIE)中的元音等級(也就是正規元音變化)系統,它在現代印歐語系語言中有深遠影響。英語中元音變換的例子是強動詞 sing, sang, sung 和它相關的名詞 song。 術語 ablaut(來自德語 ab- 意為“下降,減輕” + Laut“聲音”)是在十九世紀早期由語言學家雅各布·格林提出的,而這個現象在一個世紀前已經由荷蘭語言學家 Lambert ten Kate 在他的著作《Gemeenschap tussen de Gottische spraeke en de Nederduytsche》中發現了。
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • In linguistics, the term ablaut designates a system of vowel gradation (i.e. regular vowel variations) in Proto-Indo-European (PIE) and its far-reaching consequences in all of the modern Indo-European languages. (For the general phenomenon, see Apophony. ) An example of ablaut in English is the strong verb sing, sang, sung and its related noun song.
  • Ablaut (auch Apophonie) wird ein Wechsel des Vokals innerhalb etymologisch zusammengehöriger Wörter bzw. Wortteile genannt. Im Fall der indogermanischen Sprachen lässt sich der Ablaut durch die Akzentverhältnisse im Urindogermanischen erklären.
  • Střída, často též ablaut, je v lingvistice specifická změna fonémů, obvykle samohlásek, v kořenech slov při flexi, tj. při skloňování nebo časování. Ablaut se vyvinul v praindoevropštině v důsledku posunů přízvuku a redukcí nepřízvučných slabik - toto střídání pak bylo analogicky rozšířeno do většiny slovních kategorií a stalo se jejich příznakem.
  • En lingüística, el término ablaut designa un sistema de gradación vocálica (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. (Para el fenómeno paralelo en lenguas no indoeuropeas, y otras acepciones relacionadas, véase Metafonía y Apofonía). Un ejemplo de ablaut en español son las formas tipo poder, puedo, pude.
  • Ablaut on kielitieteen käsite, joka tarkoittaa vokaalin vaihtumista sanan vartalossa eri taivutusmuodoissa. Esimerkiksi englannin kielen verbi sing ’laulaa’ taipuu muotoihin sing, sang, sung, song. Ablautia tutkitaan ennen kaikkea osoituksena indoeurooppalaisten kielten kehityshistoriasta. Ilmiö on hyvin yleinen flekteeraavissa kielissä. Käsitteen otti käyttöön saksalainen Jacob Grimm, kielitieteilijä ja toinen satuja keränneistä Grimmin veljeksistä.
  • En linguistique, le processus d'alternance vocalique, appelé aussi gradation vocalique ou ablaut désigne un système de gradations des timbres vocaliques en indo-européen qui a encore des effets dans les langues indo-européennes modernes. Ainsi, un même radical ou morphème indo-européen peut se présenter sous trois formes (ce n'est pas le cas pour tous), chacune comprenant des variantes : degré zéro, degré plein et degré long.
  • In linguistica, apofonia (altrimenti detta ablaut, gradazione vocalica, alternanza vocalica, modifica interna, modifica tematica, alternanza tematica, mutazione tematica, inflessione interna) è l'alternanza di suoni vocalevocalici e/o consonanteconsonantici all'interno del tema di una parola che dà informazioni di tipo grammaticale (spesso riguardo la flessione flessione della parola).
  • Ablaut (ook wel apofonie genoemd) is een begrip uit de Indo-Europese taalwetenschap. Men spreekt van ablaut wanneer verschillende klinkers in verwante woorden teruggaan op een klinkeralternantie in het Proto-Indo-Europees. De vormen die het gevolg zijn van ablaut verschillen in betekenis of gebruik.
  • Avlyd er i lingvistikken et fenomen som går ut på at vokalen i en verbstamme endres når verbet bøyes. Dette forekommer i større eller mindre grad i alle indoeuropeiske språk. Et eksempel på avlyd i norsk er det sterke verbet synge, sang, har sunget. Begrepet, som stammer fra det tyske ablaut, blei for første gang brukt på begynnelsen av 1800-tallet av lingvisten Jacob Grimm.
  • Przegłos (ablaut - z niem. ) to wymiana samogłosek w temacie jak również proces fonetyczny w wyniku którego przegłos się pojawia, np. przegłos lechicki. Śladem przegłosu w języku praindoeuropejskim jest apofonia (pra)indoeuropejska. Podobne zjawisko występuje w językach semickich.
  • Apofonia é a variação em vogal de raiz ou de afixo que pode resultar em mudança de significação ou de função gramatical.
  • Аблаут (именуемый также апофония) — чередования гласных в составе одной морфемы, гласные часто выступают в виде внутренней флексии. Пример: «Собирать» — «Сбор».
  • Avljud är en vokalväxling som sammanhänger med accenten i det indoeuropeiska urspråket. Det finns således förutsättningar för avljud i alla indoeuropeiska språk, men det har utvecklats olika och bevarats i olika utsträckning i olika språk och språkgrupper. Avljud spelar en viktig roll i de germanska språken, liksom i grekiskan, medan det förekommer mindre i latin. Vokalväxlingarna inordnas i sju avljudsklasser, som tydligast visar sig i de germanska starka verbens böjning.
rdfs:label
  • Indo-European ablaut
  • Ablaut
  • Střída (mluvnice)
  • Ablaut indoeuropeo
  • Nomura (Ehime)
  • Ablaut
  • Alternance vocalique
  • Apofonia
  • 母音交替
  • Ablaut
  • Avlyd
  • Przegłos
  • Apofonia
  • Аблаут
  • Avljud
  • 印歐元音變換
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of