For other uses, see Incarnate (disambiguation) Incarnation which literally means embodied in flesh, refers to the conception and birth of a sentient creature (generally a human) who is the material manifestation of an entity or force whose original nature is immaterial. In its religious context the word is used to mean the descent of a divine being or the Supreme Being (God) in human form on Earth.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • For other uses, see Incarnate (disambiguation) Incarnation which literally means embodied in flesh, refers to the conception and birth of a sentient creature (generally a human) who is the material manifestation of an entity or force whose original nature is immaterial. In its religious context the word is used to mean the descent of a divine being or the Supreme Being (God) in human form on Earth. While Christianity, Hinduism and Buddhism are perhaps the most widely-known traditions to employ this concept within the context of their respective belief systems, they are by no means the only ones to do so.
  • Die Menschwerdung Gottes stellt eine theologische, dogmatische Lehre des Christentums dar. Sie gehört zum Kern verschiedener christlicher Glaubenstraditionen. Sie heißt auch Fleischwerdung Gottes und trennt das Christentum von den zwei anderen abrahamitischen Religionen Islam und Judentum. Im Islam wird diese Vorstellung als eine der möglichen Formen von Todsünde gesehen. Das Judentum sieht darin eine Verletzung der Zehn Gebote (Du sollst neben mir keine anderen Götter haben). Die christliche Theologie sieht keinen Widerspruch gegen die zehn Gebote, sondern versteht Gott als eine Einheit aus Vater, Sohn und Heiligem Geist.
  • L' encarnació és un concepte religiós segons el qual un ser heterogeni pren possessió d'un cos físic, ja sigui humà o animal. Per tant, els encarnats serien tots els éssers que per un temps determinant, en possessió d'aquest cos físic es mostren a la dimensió en què són els éssers humans. Les religions tenen diverses creencies respecte l'encarnació.
  • Encarnación (del latín incarnatio, de incarnatum, incarnare) es una expresión teológica cristiana que alude al acto misterioso por el cual el Verbo Divino tomó carne humana en la persona de Jesucristo. Según Tertuliano "el rayo divino, que es el Verbo o el Logos, descendió a una virgen, tomó carne en su seno y nació, hombre y Dios a la vez". San Cirilo de Alejandría, por otra parte, lo explicaba así: "Jesús existió, fue engendrado por el Padre antes de todos los tiempos, y no obstante nació de la carne de una mujer". El Catecismo de Iglesia católica señala que se "la Iglesia llama "Encarnación" al hecho de que el Hijo de Dios haya asumido una naturaleza humana para llevar a cabo por ella nuestra salvación. En un himno citado por S. Pablo, la Iglesia canta el misterio de la Encarnación: La fe en la encarnación del Hijo de Dios es el signo distintivo de la fe cristiana: "Podréis conocer en esto el Espíritu de Dios: todo espíritu que confiesa a Jesucristo, venido en carne, es de Dios" (1 Jn 4, 2).
  • Inkarnaatio, sananmukaisesti ”lihaksi tuleminen”, tarkoittaa yleensä jumalallisen olennon ihmiseksi syntymistä. Kristillisessä teologiassa inkarnaatio merkitsee sitä, että Jumala tuli ihmiseksi Jeesuksessa.
  • Reprenant l'expression de saint Jean dans le Prologue de son évangile, l'Église appelle Incarnation le fait que le Fils de Dieu ait assumé une nature humaine pour accomplir en elle notre salut. En théologie chrétienne, l'Incarnation est donc le fait, pour Dieu - en principe non soumis au temps, de s'être incarné sous la forme d'une personne humaine, Jésus-Christ, en un temps et un lieu donnés. L'Incarnation se serait réalisée par l'action de l'Esprit Saint lorsqu'il s'est posé sur la Vierge Marie, puis par la naissance de Jésus à Bethléem. La naissance de Jésus est commémorée le jour de Noël par les chrétiens, qu'ils soient catholiques, protestants, ou orthodoxes. Certains courants chrétiens des premiers siècles considéraient que l'incarnation du Verbe n'avait eu lieu qu'au moment du baptême par Jean-Baptiste dans le Jourdain, c'est-à-dire que le corps de Jésus aurait été adopté par Dieu à ce moment. L'Église catholique a d'abord condamné et combattu cette conception, appelée adoptianisme lors de divers synodes, mais ce n'est qu'au XII qu'elle fut définitivement considérée comme hérétique. Le concept de l'incarnation est considéré comme un mystère. D'autres mystères sont ceux de la Trinité et de l'immaculée conception. L'expression ère de l'Incarnation désigne la période qui succède à l'Incarnation de Dieu en Jésus-Christ. On l'appelle aussi ère chrétienne.
  • 受肉(じゅにく、incarnatio)は、宗教上の概念のひとつ。
  • Incarnatie betekent letterlijk vleeswording en is afkomstig uit het Latijn: in- is in, -carn- van caro, carnis: vlees en atie van -atio: -ing. Het Latijnse werkwoord is incarnare (in het vlees komen); vergelijk Et incarnatus est uit het Credo.
  • Inkarnasjon (fra latin carne, «kjøtt»). Det betyr det samme som legemliggjørelse og menneskevordelse. Det er sjelens manifestasjon som en trefoldig personlighet – mental, emosjonell og fysisk. I religiøs forstand er inkarnasjon at guder tar form som menneske eller dyr. I den kristne tro snakker man om inkarnasjon i forbindelse med at Jesus tok menneskeform da han kom ned til jorden.
  • Inkarnacja – w religiach dharmicznych jest to jedno z wcieleń przyjmowanych przez żywą istotę w cyklu samsary.
  • Encarnação (do latim in carnare, "fazer-se carne") é um conceito religioso presente no cristianismo, budismo, hinduísmo e rastafarianismo. Encarnação não é o mesmo que reencarnação; a Bíblia fala da encarnação do Verbo para enfatizar que Deus fez-se homem (João 1.14; 1Timóteo 3.16), pois Jesus veio em carne (1João 4.1,2). A Reencarnação é a ação de encarnar-se sucessivas vezes ou seja, derivada do conceito aceito por doutrinas religiosas e filosóficas de que, na morte física, a alma não entra num estágio final, mas volta ao ciclo de renascimentos. Platão já tratava deste conceito em suas obras. Atualmente, esta crença é defendida por religiões de origem hinduístas e espiritualistas. É chamada também de Transmigração da alma e Metempsicose (esta última mais encontrado em filosofias orientais, onde a alma pode regressar em corpos de animais).
  • Воплоще́ние - в христианстве акт непостижимого соединения вечного Бога с сотворённой Богом же человеческой природой. Воплощение необходимо людям (а не Богу), благодаря которому они имеют возможность соединения с Богом для наследования вечного Царства Небесного. Согласно православному вероучению Бог изначально сотворил человека способным к личному соединению с Богом для вечной любви. И даже после грехопадения прародителей Адама и Евы, оставалась заложенная Творцом в каждом человеке жажда Бога . И, спустя многие тысячелетия, в Пресвятой Богородице наконец-то смог реализоваться замысл Божий о человеке, непостижимый даже для высших ангелов . Через архангела Гавриила Дева Мария дала согласие стать пречистой Матерью Бога. И тотчас Дух Святой сошёл на Неё, - Она безстрастно (без мужчины) зачала и через естественные для людей 9 месяцев безболезненно родила Бого-младенца Иисуса Христа. По определению IV Вселенского Собора, в Христе Бог-Сын (Второе Лицо Святой Троицы) соединился с человеческой природой «неслитно, непревращенно, неразделимо, неразлучимо», то есть во Христе признаются две природы (божественная и человеческая), но одна Личность. При этом ни природа Бога, ни природа человеческая не претерпели никакого изменения, но остались по-прежнему полноценными. Именно Христос взял на Себя грехи всех людей, ради которых претерпел жесточайшие страдания, невинную смерть на Кресте и последовавшее за ней сошествие во ад, а затем воскрес Своей человеческой плотью, обожил Её и вознёс Её превыше Небес. И этой Божественной Плоти приобщаются христиане под видом освящённого Хлеба и Вина, чтобы и самим стать божественною плотью Христовою для вечной жизни в Боге. Иначе говоря, Бог воплотился в человеке, чтобы люди могли воплощаться (раскрывать свои способности, реализовываться) в Боге . Православное богословие считает уникальным и неповторимым воплощение Бога в человеческой природе. Во Христе всесовершенный Бог соединился с нашей обычной, полноценной человеческой природой, но Личность во Христе только Божественная. Если бы во Христе была бы ещё и человеческая личность, то Он был бы просто одним из многих святых человеком (пусть даже самым святым), но уже не Богочеловеком. В таком случае, если бы благодать Божия сошла на человека Иисуса из Назарета только во время Его крещения в Иордане от Иоанна (а не во время Его непорочного зачатия), то Бог спас только одного бы плотника Иисуса (всё остальное же человечество продолжало бы вечно мучиться в аду). В таинстве Евхаристии христиане возвышенными своими человеческими личностями соединяются именно с божественной Личностью (со вторым Лицом Святой Троицы = Богом-Сыном), через воспринятую Ею, спасённую, восстановленную в первозданное состояние, преображённую и обоженную (но обезличенную) человеческую природу. Это необходимо для полнейшего соединения со Христом Богом: "Мы имеем ум Христов", "потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его" . Воплощение Божие происходит на каждой Божественной Литургии. Однако считается, что Христос только один раз сошёл на землю (воплотился), и христиане, вкушающие Святые Дары, вне времени и пространства участвуют вместе со Спасителем и апостолами именно в той самой, первой Тайной Вечери в Сионской горнице. По смыслу, Святой Дух сходит на предложенные евхаристические хлеб и вино, не нарушая их физическую природу, но соединяясь с ними как соединились во Христе Божественная и человеческая природы, так же, как и около 2000 лет назад Он же сошёл на Деву Марию, после чего Богородица нескверно зачала Иисуса Христа. Как во Христе две природы: нетварная - Божественная и сотворённая - человеческая, а личность только Божественная, так и в Святых Дарах две природы: нетварная - Божественная и сотворённая - хлеб и вино, посредством которых верующий соединяется уже с самой Божественной Личностью, отождествляющей Себя со Святыми Дарами: "Иисус же сказал им: Я есмь хлеб жизни; приходящий ко Мне не будет алкать, и верующий в Меня не будет жаждать никогда. ",. Христианство строго различает произошедшее единственное в истории воплощение Слова Божия и случающиеся иногда вселения демонов в некоторых несчастных людей. В последнем случае личности нечистых духов не замещают собою личностей страждущих от них людей и могут быть изгнаны из одержимых (бесноватых). Даже в Гадаринском бесноватом, имевшем в себе целый легион бесов, дарованная Богом человеческая свобода не полностью была подавлена нечистой силой: "увидев же Иисуса издалека, прибежал и поклонился Ему. Акт воплощения не следует отождествлять и с таким явлением, как олицетворение или персонификация. Учения о воплощении и перевоплощении со специфическими особенностями, встречаются и в некоторых других религиях, например в индуизме, буддизме, языческой мифологии, каббалистике, магии и др. Воплощением также называется реализация человеком какого-либо своего замысла, проекта, плана, идеи сценария, мечты, желания или опасения, фантазии и др. Тот, которому удалось осуществить свою задумку, справедливо и обоснованно называет её своим "детищем" (будто он его непосредственно родил) и даже частью и продолжением своей личности. Здесь прослеживается прямая аналогия с христианским воплощением Бога во Христе.
  • Inkarnation betecknar i trinitarisk dogmatik Guds mänskliga form i Kristus. Inom kristendomen är inkarnationen ett centralt inslag i den trinitariska läran, och något som är unikt för detta ena fall.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wiktionaryparProperty
  • incarnate
  • incarnation
rdfs:comment
  • For other uses, see Incarnate (disambiguation) Incarnation which literally means embodied in flesh, refers to the conception and birth of a sentient creature (generally a human) who is the material manifestation of an entity or force whose original nature is immaterial. In its religious context the word is used to mean the descent of a divine being or the Supreme Being (God) in human form on Earth.
  • Die Menschwerdung Gottes stellt eine theologische, dogmatische Lehre des Christentums dar. Sie gehört zum Kern verschiedener christlicher Glaubenstraditionen. Sie heißt auch Fleischwerdung Gottes und trennt das Christentum von den zwei anderen abrahamitischen Religionen Islam und Judentum. Im Islam wird diese Vorstellung als eine der möglichen Formen von Todsünde gesehen. Das Judentum sieht darin eine Verletzung der Zehn Gebote (Du sollst neben mir keine anderen Götter haben).
  • L' encarnació és un concepte religiós segons el qual un ser heterogeni pren possessió d'un cos físic, ja sigui humà o animal. Per tant, els encarnats serien tots els éssers que per un temps determinant, en possessió d'aquest cos físic es mostren a la dimensió en què són els éssers humans. Les religions tenen diverses creencies respecte l'encarnació.
  • Encarnación (del latín incarnatio, de incarnatum, incarnare) es una expresión teológica cristiana que alude al acto misterioso por el cual el Verbo Divino tomó carne humana en la persona de Jesucristo. Según Tertuliano "el rayo divino, que es el Verbo o el Logos, descendió a una virgen, tomó carne en su seno y nació, hombre y Dios a la vez".
  • Inkarnaatio, sananmukaisesti ”lihaksi tuleminen”, tarkoittaa yleensä jumalallisen olennon ihmiseksi syntymistä. Kristillisessä teologiassa inkarnaatio merkitsee sitä, että Jumala tuli ihmiseksi Jeesuksessa.
  • Reprenant l'expression de saint Jean dans le Prologue de son évangile, l'Église appelle Incarnation le fait que le Fils de Dieu ait assumé une nature humaine pour accomplir en elle notre salut. En théologie chrétienne, l'Incarnation est donc le fait, pour Dieu - en principe non soumis au temps, de s'être incarné sous la forme d'une personne humaine, Jésus-Christ, en un temps et un lieu donnés.
  • 受肉(じゅにく、incarnatio)は、宗教上の概念のひとつ。
  • Incarnatie betekent letterlijk vleeswording en is afkomstig uit het Latijn: in- is in, -carn- van caro, carnis: vlees en atie van -atio: -ing. Het Latijnse werkwoord is incarnare (in het vlees komen); vergelijk Et incarnatus est uit het Credo.
  • Inkarnasjon (fra latin carne, «kjøtt»). Det betyr det samme som legemliggjørelse og menneskevordelse. Det er sjelens manifestasjon som en trefoldig personlighet – mental, emosjonell og fysisk. I religiøs forstand er inkarnasjon at guder tar form som menneske eller dyr. I den kristne tro snakker man om inkarnasjon i forbindelse med at Jesus tok menneskeform da han kom ned til jorden.
  • Inkarnacja – w religiach dharmicznych jest to jedno z wcieleń przyjmowanych przez żywą istotę w cyklu samsary.
  • Encarnação (do latim in carnare, "fazer-se carne") é um conceito religioso presente no cristianismo, budismo, hinduísmo e rastafarianismo. Encarnação não é o mesmo que reencarnação; a Bíblia fala da encarnação do Verbo para enfatizar que Deus fez-se homem (João 1.14; 1Timóteo 3.16), pois Jesus veio em carne (1João 4.1,2).
  • Воплоще́ние - в христианстве акт непостижимого соединения вечного Бога с сотворённой Богом же человеческой природой. Воплощение необходимо людям (а не Богу), благодаря которому они имеют возможность соединения с Богом для наследования вечного Царства Небесного.
  • Inkarnation betecknar i trinitarisk dogmatik Guds mänskliga form i Kristus. Inom kristendomen är inkarnationen ett centralt inslag i den trinitariska läran, och något som är unikt för detta ena fall.
rdfs:label
  • Incarnation
  • Menschwerdung Gottes
  • Encarnació
  • Encarnación
  • Inkarnaatio
  • Incarnation (christianisme)
  • 受肉
  • Incarnatie
  • Inkarnasjon
  • Inkarnacja
  • Encarnação (religião)
  • Воплощение
  • Inkarnation
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of