In Praise of Shadows is the title of a short book on aesthetics by the Japanese author and novelist Jun'ichirō Tanizaki (1886-1965). It was translated to English more than 40 years later by Japanese literature academics, Thomas Harper and Edward Seidensticker.

PropertyValue
dbpedia-owl:Book/country
dbpedia-owl:Book/isbn
  • N/A
dbpedia-owl:Book/mediaType
dbpedia-owl:Book/pages
  • 73 (xsd:integer)
dbpedia-owl:Book/translator
dbpedia-owl:Work/author
dbpedia-owl:Work/genre
dbpedia-owl:Work/language
dbpedia-owl:Work/publishDate
  • 1933-01-01 00:00:00 (xsd:date)
  • 1977-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:author
dbpedia-owl:country
dbpedia-owl:genre
dbpedia-owl:isbn
  • N/A
dbpedia-owl:language
dbpedia-owl:mediaType
dbpedia-owl:pages
  • 73 (xsd:integer)
dbpedia-owl:publishDate
  • 1933-01-01 00:00:00 (xsd:date)
  • 1977-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:translator
dbpprop:abstract
  • In Praise of Shadows is the title of a short book on aesthetics by the Japanese author and novelist Jun'ichirō Tanizaki (1886-1965). It was translated to English more than 40 years later by Japanese literature academics, Thomas Harper and Edward Seidensticker.
  • El elogio de la sombra (陰翳礼讃) es un manifiesto sobre la estética japonesa de Junichiro Tanizaki, escrito en 1933. En él se argumenta que en Occidente la belleza siempre ha estado ligado a la luz, a lo brillante y a lo blanco, y que lo oscuro, lo opaco y lo negro siempre ha tenido una connotación negativa. Sin embargo, argumenta, en Japón la sombra no tiene una connotación negativa y es considerada como parte de la belleza. A lo largo del libro explora la relación entre la sombra, lo tenue, el contraluz, en la cerámica japonesa, los tokonomas, la construcción de las viviendas, de las lámparas, de la tinta china, del vestuario del teatro Noh, etc. , y como la semipenumbra enaltece la belleza de los diseños japoneses. La obra ha sido publicada en español en 1994 por la editorial Siruela.
  • 『陰翳礼讃』(いんえいらいさん)は、谷崎潤一郎の随筆。「経済往来」昭和8年12月号・9年1月号に掲載。 陰翳を愛でるという、日本的な感覚が書かれた随筆である。建築、照明、紙、食器、食べ物、化粧、能や歌舞伎の衣装など、多岐にわたって陰影の考察がなされている。 日本的なデザインを考える上でも注目され、原研哉が『デザインのデザイン』の中でも触れている。
dbpprop:author
dbpprop:country
dbpprop:englishPubDate
  • 1977 (xsd:integer)
dbpprop:genre
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:isbn
  • N/A
dbpprop:language
dbpprop:mediaType
  • Print
dbpprop:name
  • In Praise of Shadows
dbpprop:nihongoProperty
  • In Praise of Shadows
  • In'ei Raisan
  • 陰翳礼讃
dbpprop:pages
  • 73 pp
dbpprop:pubDate
  • 1933 (xsd:integer)
dbpprop:reference
dbpprop:translator
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • In Praise of Shadows is the title of a short book on aesthetics by the Japanese author and novelist Jun'ichirō Tanizaki (1886-1965). It was translated to English more than 40 years later by Japanese literature academics, Thomas Harper and Edward Seidensticker.
  • El elogio de la sombra (陰翳礼讃) es un manifiesto sobre la estética japonesa de Junichiro Tanizaki, escrito en 1933. En él se argumenta que en Occidente la belleza siempre ha estado ligado a la luz, a lo brillante y a lo blanco, y que lo oscuro, lo opaco y lo negro siempre ha tenido una connotación negativa. Sin embargo, argumenta, en Japón la sombra no tiene una connotación negativa y es considerada como parte de la belleza.
rdfs:label
  • In Praise of Shadows
  • El elogio de la sombra
  • 陰翳礼讃
owl:sameAs
skos:subject
foaf:name
  • In Praise of Shadows
foaf:page
is owl:sameAs of