An import is a good brought into a jurisdiction, especially across a national border, from an external source. The party bringing in the good is called an importer. An import in the receiving country is an export from the sending country. Importation and exportation are the defining financial transactions of international trade.

Property Value
dbo:abstract
  • الاستيراد (بالإنجليزية: Import) هو جلب السلع وَالخدمات من بلد أجنبي من أجل بيعها والاستفادة منها، وتعتبر عكس التصدير، ويعتبر الاستيراد والتصدير المعاملات المالية الخاصة بالتجارة الدولية. (ar)
  • En economía, las importaciones son el transporte legítimo de bienes y servicios del extranjero los cuales son adquiridos por un país para distribuirlos en el interior de este. Las importaciones pueden ser cualquier producto o servicio recibido dentro de la frontera de un Estado con propósitos comerciales. (es)
  • Import (lat. in „in… hinein “ und portare „tragen, bringen“: „hineintragen, einführen“) ist im internationalen Handel die Bezeichnung für die Einfuhr von Waren und Dienstleistungen (Wirtschaftseinheiten), die ihren ständigen Sitz außerhalb des jeweiligen Landes haben. Das Gegenteil von Import ist der Export. Der Export saldiert sich mit dem Import je nach Überschuss zum Nettoimport oder Nettoexport. Bei der Berechnung des Imports in Deutschland geht das Statistische Bundesamt von Statistiken des Generalhandels aus. Die Importzahlen umfassen Fracht- und Versicherungskosten CIF. Die deutsche Bundesbank ergänzt den Außenhandelssaldo um den Saldo der Primäreinkommen, die Ergänzungen zum Warenhandel und den Saldo der laufenden Übertragungen zur Leistungsbilanz. (de)
  • Une importation est une entrée dans un pays de biens ou services provenant d'un autre pays. (fr)
  • Per importazione o import si intende l'insieme dei beni e dei servizi che uno Stato acquista da altri Stati. Le importazioni vengono misurate solitamente in termini monetari, ma anche in base alle caratteristiche merceologiche o alle modalità di utilizzo. Si suole pertanto indicare nelle statistiche il valore dei beni e servizi acquistati, la quantità di ciascun tipo di essi e l'impiego come bene o servizio finale o intermedio. Il valore delle importazioni è rilevante perché può essere usato come indicatore, sia pur grossolano, dello stato di salute di un'economia, specie se il valore delle importazioni viene paragonato a quello delle esportazioni.Importazioni elevate indicano una scarsa competitività della nazione nei settori di appartenenza dei singoli beni. Se il valore delle importazioni è superiore al valore dei beni e dei servizi esportati siamo in presenza di un deficit commerciale, di un surplus nel caso contrario.Il valore del saldo tra importazioni ed esportazioni è il "saldo della bilancia commerciale". Il valore e la composizione delle importazioni assume importanza nell'ambito della politica economica. Un paese che importa materie prime o generi alimentari deve adottare politiche economiche differenti da quelle di un paese che acquista, per esempio, soprattutto beni di lusso, ai quali si può più facilmente rinunciare.Nel primo caso sarà necessario produrre un flusso di esportazioni o di capitali tale da mantenere in pareggio la bilancia dei pagamenti, o in alternativa accettare periodiche svalutazioni della moneta. (it)
  • 輸入(ゆにゅう)とは外国から資源やサービスなどの財を購入することを言う。対義語は輸出。資源の有無、生産性の高低にかかわらず一般的には輸出入に制限を設けない方が国際分業が進み、どの国家にとっても利益が最大になる。しかしながら国内産業の保護育成や外国への依存度が高すぎると国際情勢が悪化した場合に多大な不利益を被る可能性があることなどを理由として、なんらかの制限を課すのが通常である。 日本では、関税法第2条第1項第1号が「外国から本邦に到着した貨物(外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む。)又は輸出の許可を受けた貨物を本邦に(保税地域を経由するものについては、保税地域を経て本邦に)引き取ることをいう」と定義する。 輸の字音では「しゅにゅう」が正しいが、諭などの影響で「ゆにゅう」という百姓読みが明治時代より定着している。 (ja)
  • Invoer is het inkopen van goederen uit het buitenland. Het is een synoniem van import. Het invoeren van goederen gebeurt vaak uit noodzaak, omdat producten te duur geproduceerd worden in eigen land of er gewoon niet aanwezig zijn. België voert bijvoorbeeld een bepaald fruit in omdat het in het land zelf niet aanwezig is. (nl)
  • Import (z łac. in „do” + portare „nieść”) – zakup towarów lub usług za granicą w celu wykorzystania ich na rynku wewnętrznym (krajowym). Zgodnie z przepisami prawa podatkowego w Polsce importem można określić zakup towarów lub usług w krajach spoza Unii Europejskiej. W przypadku zakupu towarów lub usług w krajach Unii Europejskiej należy mówić o zakupie wewnątrzwspólnotowym. Mianem importu kapitału określa się również napływ kapitału do kraju z zagranicy. (pl)
  • Importação é o processo comercial e fiscal que consiste em trazer um bem, que pode ser um produto ou um serviço, do exterior para o país de referência. O procedimento deve ser efetuado via nacionalização do produto ou serviço, que ocorre a partir de procedimentos burocráticos ligados à Receita do país de destino, bem como da alfândega, durante o descarregamento e entrega, que pode se dar por via aérea, marítima, rodoviária ou ferroviária. Quando mais de um tipo de transporte é utilizado para entrega, chamamos de transporte multimodal. (pt)
  • An import is a good brought into a jurisdiction, especially across a national border, from an external source. The party bringing in the good is called an importer. An import in the receiving country is an export from the sending country. Importation and exportation are the defining financial transactions of international trade. In international trade, the importation and exportation of goods are limited by import quotas and mandates from the customs authority. The importing and exporting jurisdictions may impose a tariff (tax) on the goods. In addition, the importation and exportation of goods are subject to trade agreements between the importing and exporting jurisdictions. (en)
  • Импорт (от лат. importo – ввозить, привозить, вводить) — ввоз товаров, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности и т. п. на таможенную территорию страны из-за границы без обязательств на обратный вывоз. Реимпорт — ввоз товаров, ранее вывезенных, но не переработанных. Страна импорта — страна назначения товара; страной экспорта — страна происхождения товара. Многие импортные товары оптимизированы для продажи на внутреннем рынке страны производителя либо для нескольких экспортных стран сразу: языки этикетки и инструкции, стереотипы образов и рекламных слоганов, единицы измерения и размеры, конструктивные особенности (например, расположение руля автомашины). (ru)
  • 進口又稱入口,是一個經濟學的概念,指任何貨品或消費品,從外地(生產地)用船運或其他運輸方式運到本地,主要用作貿易和銷售用途。入口貨品或服務是指由外地生產商提供給本地消費者。入口还关系到海运报关业。同时,进口和出口是国家政府进行經濟介入(比如宏观调控)的一个重要手段。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7515651 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 742410365 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • الاستيراد (بالإنجليزية: Import) هو جلب السلع وَالخدمات من بلد أجنبي من أجل بيعها والاستفادة منها، وتعتبر عكس التصدير، ويعتبر الاستيراد والتصدير المعاملات المالية الخاصة بالتجارة الدولية. (ar)
  • En economía, las importaciones son el transporte legítimo de bienes y servicios del extranjero los cuales son adquiridos por un país para distribuirlos en el interior de este. Las importaciones pueden ser cualquier producto o servicio recibido dentro de la frontera de un Estado con propósitos comerciales. (es)
  • Une importation est une entrée dans un pays de biens ou services provenant d'un autre pays. (fr)
  • 輸入(ゆにゅう)とは外国から資源やサービスなどの財を購入することを言う。対義語は輸出。資源の有無、生産性の高低にかかわらず一般的には輸出入に制限を設けない方が国際分業が進み、どの国家にとっても利益が最大になる。しかしながら国内産業の保護育成や外国への依存度が高すぎると国際情勢が悪化した場合に多大な不利益を被る可能性があることなどを理由として、なんらかの制限を課すのが通常である。 日本では、関税法第2条第1項第1号が「外国から本邦に到着した貨物(外国の船舶により公海で採捕された水産物を含む。)又は輸出の許可を受けた貨物を本邦に(保税地域を経由するものについては、保税地域を経て本邦に)引き取ることをいう」と定義する。 輸の字音では「しゅにゅう」が正しいが、諭などの影響で「ゆにゅう」という百姓読みが明治時代より定着している。 (ja)
  • Invoer is het inkopen van goederen uit het buitenland. Het is een synoniem van import. Het invoeren van goederen gebeurt vaak uit noodzaak, omdat producten te duur geproduceerd worden in eigen land of er gewoon niet aanwezig zijn. België voert bijvoorbeeld een bepaald fruit in omdat het in het land zelf niet aanwezig is. (nl)
  • Import (z łac. in „do” + portare „nieść”) – zakup towarów lub usług za granicą w celu wykorzystania ich na rynku wewnętrznym (krajowym). Zgodnie z przepisami prawa podatkowego w Polsce importem można określić zakup towarów lub usług w krajach spoza Unii Europejskiej. W przypadku zakupu towarów lub usług w krajach Unii Europejskiej należy mówić o zakupie wewnątrzwspólnotowym. Mianem importu kapitału określa się również napływ kapitału do kraju z zagranicy. (pl)
  • Importação é o processo comercial e fiscal que consiste em trazer um bem, que pode ser um produto ou um serviço, do exterior para o país de referência. O procedimento deve ser efetuado via nacionalização do produto ou serviço, que ocorre a partir de procedimentos burocráticos ligados à Receita do país de destino, bem como da alfândega, durante o descarregamento e entrega, que pode se dar por via aérea, marítima, rodoviária ou ferroviária. Quando mais de um tipo de transporte é utilizado para entrega, chamamos de transporte multimodal. (pt)
  • 進口又稱入口,是一個經濟學的概念,指任何貨品或消費品,從外地(生產地)用船運或其他運輸方式運到本地,主要用作貿易和銷售用途。入口貨品或服務是指由外地生產商提供給本地消費者。入口还关系到海运报关业。同时,进口和出口是国家政府进行經濟介入(比如宏观调控)的一个重要手段。 (zh)
  • Import (lat. in „in… hinein “ und portare „tragen, bringen“: „hineintragen, einführen“) ist im internationalen Handel die Bezeichnung für die Einfuhr von Waren und Dienstleistungen (Wirtschaftseinheiten), die ihren ständigen Sitz außerhalb des jeweiligen Landes haben. Das Gegenteil von Import ist der Export. Der Export saldiert sich mit dem Import je nach Überschuss zum Nettoimport oder Nettoexport. (de)
  • An import is a good brought into a jurisdiction, especially across a national border, from an external source. The party bringing in the good is called an importer. An import in the receiving country is an export from the sending country. Importation and exportation are the defining financial transactions of international trade. (en)
  • Per importazione o import si intende l'insieme dei beni e dei servizi che uno Stato acquista da altri Stati. Le importazioni vengono misurate solitamente in termini monetari, ma anche in base alle caratteristiche merceologiche o alle modalità di utilizzo. Si suole pertanto indicare nelle statistiche il valore dei beni e servizi acquistati, la quantità di ciascun tipo di essi e l'impiego come bene o servizio finale o intermedio. (it)
  • Импорт (от лат. importo – ввозить, привозить, вводить) — ввоз товаров, работ, услуг, результатов интеллектуальной деятельности и т. п. на таможенную территорию страны из-за границы без обязательств на обратный вывоз. Реимпорт — ввоз товаров, ранее вывезенных, но не переработанных. Страна импорта — страна назначения товара; страной экспорта — страна происхождения товара. (ru)
rdfs:label
  • استيراد (ar)
  • Import (de)
  • Importación (es)
  • Import (en)
  • Importazione (it)
  • Importation (fr)
  • 輸入 (ja)
  • Invoer (handel) (nl)
  • Import (pl)
  • Importação (pt)
  • Импорт (ru)
  • 進口 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:industry of
is dbo:service of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of