The imperial examinations were a civil service examination system in Imperial China to select candidates for the state bureaucracy. Although there were imperial exams as early as the Han dynasty, the system became widely utilized as the major path to office only in the mid-Tang dynasty, and remained so until its abolition in 1905. Since the exams were based on knowledge of the classics and literary style, not technical expertise, successful candidates were generalists who shared a common language and culture, one shared even by those who failed. This common culture helped to unify the empire and the ideal of achievement by merit gave legitimacy to imperial rule.

Property Value
dbo:abstract
  • The imperial examinations were a civil service examination system in Imperial China to select candidates for the state bureaucracy. Although there were imperial exams as early as the Han dynasty, the system became widely utilized as the major path to office only in the mid-Tang dynasty, and remained so until its abolition in 1905. Since the exams were based on knowledge of the classics and literary style, not technical expertise, successful candidates were generalists who shared a common language and culture, one shared even by those who failed. This common culture helped to unify the empire and the ideal of achievement by merit gave legitimacy to imperial rule. The examination system helped to shape China's intellectual, cultural, and political life. The increased reliance on the exam system was in part responsible for Tang dynasty shifting from a military aristocracy to a gentry class of scholar-bureaucrats. Starting with the Song dynasty, the system was regularized and developed into a roughly three-tiered ladder from local to provincial to court exams. The content was narrowed and fixed on texts of Neo-Confucian orthodoxy. By the Ming dynasty, the highest degree, the jinshi (進士/进士), became essential for highest office, while there was a vast oversupply of holders of the initial degree, shengyuan (生員), who could not hope for office, though these were granted social privilege. Critics charged that the system stifled creativity and created officials who dared not defy authority, yet the system also continued to promote cultural unity. Wealthy families, especially merchants, could opt into the system by educating their sons or purchasing degrees. In the 19th century, critics blamed the imperial system, and in the process its examinations, for China's lack of technical knowledge and its defeat by foreign powers. The influence of the Chinese examination system spread to neighboring Asian countries, such as Vietnam, Korea, Japan (though briefly) and Ryūkyū. The Chinese examination system was introduced to the Western world in reports by European missionaries and diplomats, and encouraged the British East India Company to use a similar method to select employees. Following the initial success in that company, the British government adopted a similar testing system for screening civil servants in 1855. Other European nations, such as France and Germany, followed suit. Modeled after these previous adaptations, the U.S established its own testing program for certain government jobs after 1883. (en)
  • Das System der chinesischen Beamtenprüfung (Chin. 科举, trad. Chin. 科舉, Pinyin: kējǔ) bildete im kaiserlichen China vom Jahr 606 bis 1905 einen Komplex von Wettbewerben, die dazu dienten, Kandidaten für öffentliche Funktionen auszuwählen. Die Prüfungen stellten den wichtigsten Weg zum sozialen Aufstieg und damit für die Angehörigen der gebildeten Stände ein zentrales Lebensziel dar. Aufgrund ihrer Leistungszentriertheit verliehen sie dem weitgehend absolutistisch geprägten Kaiserreich meritokratische und – in gewissem Umfang – demokratische Züge. Die Ausführungen dieses Artikels beziehen sich, soweit nichts anderes vermerkt ist, auf die Situation in der späten Qing-Dynastie im 19. Jahrhundert. (de)
  • El sistema de examen imperial chino se practicó en la China imperial entre los años 606 y 1905 y consistía en una serie de pruebas que servían para seleccionar a los candidatos a funcionarios. Las pruebas representaban el camino más corto para ascender en la escala social y por tanto representaban también un objetivo fundamental para los miembros de las clases cultas. A causa de la importancia de las pruebas, estas clases acabarían marcando con rasgos meritocráticos las características peculiares de lo que puede considerarse el ejemplo más centralizado y absolutista de despotismo oriental. (es)
  • En Chine impériale, l'examen impérial (chinois simplifié : 科举 ; chinois traditionnel : 科舉 ; pinyin : kējǔ) était un examen pour déterminer qui de la population pouvait faire partie de la bureaucratie de l'État. Ce système a existé continûment pendant 1 300 ans, depuis sa création en 605 jusqu'à son abolition vers la fin de la dynastie Qing, en 1905. Les examens mandarinaux, dans la Chine impériale, permettaient d’entrer dans la bureaucratie de l’État, le premier but étant de remplacer la transmission du pouvoir aristocratique par une transmission du pouvoir méritocratique. Le système des examens mandarinaux fut institutionnalisé en 605, mais l’origine de ce système remonte à la dynastie des Han (206 av. J.-C. à 220). Il fut aboli en 1905, peu de temps avant la fin de la dynastie Qing. Au début de la dynastie des Ming, les examens duraient entre 24 et 72 heures, et se passaient dans des pièces séparées et isolées. Les petites pièces comprenaient deux bureaux qui soit étaient ensemble pour faire une plate-forme, soit étaient placés à des niveaux différents pour servir de bureau et de chaise. Pour maintenir une objectivité dans la correction, les candidats étaient identifiés par des nombres plutôt que par leur nom et les copies d’examens étaient recopiées par une troisième personne avant d’être corrigées pour éviter que l’écriture du candidat soit reconnue. (fr)
  • Gli esami imperiali (科舉T, kējǔP), nella Cina dinastica, costituivano il sistema con cui venivano selezionati tra la popolazione dell'impero i funzionari della burocrazia statale. Dalla sua istituzione nel 605 sotto la dinastia Sui il sistema degli esami durò 1300 anni fino alla sua abolizione nel 1905 sotto i Qing, alla fine dell'età imperiale. Il sistema per secoli ha promosso una certa mobilità delle classi sociali. Poneva anche un divario tra gli intellettuali educati nel confucianesimo classico e le persone ordinarie. Comunque, in alcune dinastie, gli esami imperiali vennero aboliti, mettendo semplicemente in vendita i posti dei funzionari, cosa che incrementò la corruzione e ridusse la moralità. Per assicurare l'obiettività della valutazione, i candidati erano identificati con numero invece che con nome, e i testi prodotti durante l'esame venivano riscritti da una terza persona prima di essere valutati, per mascherare la grafia dell'esaminato. Il sistema degli esami venne abbandonato per un certo periodo di tempo durante la dinastia Yuan e durante il regno celeste di Taiping, e definitivamente dopo la caduta della dinastia Qing, anche se procedure e istituti simili, come l'esame Yuan nella Repubblica cinese (Taiwan) continuano ad esistere. Verso la fine della Cina imperiale, lo stato delle élite di livello locale era ratificato da un contratto con il governo centrale, che manteneva un monopolio sui titoli più prestigiosi della società. Il sistema di esami e i metodi associati di arruolamento per la buracrazia centrale erano dei meccanismi importanti attraverso i quali il governo centrale manteneva la fedeltà delle élite a livello locale. La loro fedeltà, a sua volta, assicurava l'integrazione dello stato cinese e ostacolava le tendenze verso autonomie regionali o la rottura del sistema centralizzato. Il sistema di esami distribuiva i suoi premi secondo quote provinciali e prefetturali, cosa che implicava che i funzionari imperiali venivano arruolati dall'intero paese, in numeri grosso modo proporzionali alla popolazione di una provincia. Elite di tutta la Cina, anche nelle regioni periferiche svantaggiate, avevano l'opportunità di vincere gli esami e raggiungere i benefici risultanti dall'ufficio detenuto. Il sistema di esami serviva inoltre a mantenere l'unità culturale e il consenso sui valori di base. L'uniformità dei contenuti degli esami significava che la classe dirigente attraverso tutta la Cina veniva formata agli stessi valori. Anche se solo una piccola percentuale (circa 5% ) di coloro che sostenevano gli esami li passavano e ricevevano i titoli, lo studio, l'auto-indottrinamento e la speranza di un'eventuale vittoria ad un successivo esame serviva a sostenere gli interessi di coloro che li prendevano. Chi non riusciva a passare non perdeva ricchezza o la levatura sociale locale; come credenti dediti all'ortodossia confuciana, essi servivano, senza i benefici degli incarichi di stato, come insegnanti, patroni delle arti, e gestori di progetti locali come opere di irrigazione, scuole o istituti caritatevoli. Verso la fine della Cina tradizionale, per questo, l'educazione veniva valutata in parte perché poteva venir eventualmente ripagata nel sistema di esami. Il risultato complessivo del sistema e degli studi associati era l'uniformità culturale - identificazione degli istruiti con valori e obiettivi nazionali piuttosto che regionali. Questa consapevole identità nazionale è alla base del nazionalismo, così importante nella politica della Cina nel XX secolo. I tipi di attestato erano i seguenti durante i Qing: * Shēngyuán (生員), anche detto Xiùcái (秀才, hsiu-ts'ai, talento fiorente) e comunemente tradotto come licenziato, assegnato ogni anno a livello locale doveva essere periodicamente rinnovato attraverso nuovi esami, dava accesso alla classe degli Shên-shih. * Jǔrén (舉人, chu-jen, uomo raccomandato), assegnato ogni tre anni a livello provinciale. * Jìnshì (進士, chin-shi, studioso presentato), assegnato nella capitale ogni tre anni. (it)
  • 科挙(かきょ、繁体字: 科擧 / 科舉; 簡体字: 科举; ピン音: kē jǔ)とは、中国で598年~1905年、即ち隋から清の時代まで、約1300年も行われた官僚登用試験である。 (ja)
  • Het Chinees examenstelsel gaf toegang tot bestuurlijke en ambtelijke functies en succes bij deze examens was vanaf de Song-dynastie ( 960-1279) de vrijwel enige weg daartoe. Op een korte uitzondering in de jaren tussen 1279 tot 1315 tijdens de Yuan-dynastie heeft dit systeem tot 1905 gefunctioneerd. Het curriculum kon tijdens verschillende dynastieën enigszins variëren. Tijdens de Tang-dynastie (618-905) en de Song-dynastie was bijvoorbeeld juridische kennis een onderdeel. Dit onderdeel verdween in latere dynastieën. De kern van de examenstof werd echter altijd gevormd door kennis van de confucianistische klassieken. (nl)
  • Os Exames Imperiais chinês tradicional: 科舉, chinês simplificado: 科举, pinyin: kējǔ, aplicados na época da China Imperial, consistiam numa série de provas que serviam para selecionar a quem, entre a população, seria permitida a entrada na burocracia estatal. O sistema de exame imperial na China perdurou por 1.300 anos, de sua fundação durante a dinastia Sui, em 605, até sua abolição perto do final da dinastia Qing, em 1905. As provas representavam o caminho mais curto para ascender na escala social e, portanto, representavam também um objetivo fundamental para os membros das classes cultas. Por causa da importância das provas, estas classes acabariam marcando com traços meritocráticos as características peculiares do que se pode considerar o exemplo mais centralizado e absolutista de despotismo oriental. Embora em princípio existisse certo igualitarismo nas condições de acesso, não pode confundir-se de jeito algum com a igualdade social nem com a igualdade de oportunidades próprias dos sistemas democráticos. (pt)
  • Egzaminy urzędnicze (chin. upr. 科举; chin. trad. 科舉; pinyin kējǔ) – tradycyjny system państwowych egzaminów urzędniczych w cesarskich Chinach. Wprowadzony w 596 roku, przetrwał niemal do końca cesarstwa. (pl)
  • Государственные экзамены в императорском Китае (кит. трад. 科舉, упр. 科举, пиньинь: kējǔ) — неотъемлемая часть системы конфуцианского образования, обеспечивавшая местным элитам доступ в государственный бюрократический аппарат. Система кэцзюй просуществовала (с перебоями) 1300 лет: от создания в 605 (династия Суй) и до 1905 (закат династии Цин, за год до рождения Пу И). Её существование было неотъемлемой частью существования сильной централизованной империи. По мнению Бенджамина Элмана, после 1400 года и вплоть до отмены в 1905 она представляла собой центральный элемент в культурной истории Китая. Начиная с XVI в, представители китайского чиновнического класса, сформированного при помощи этой экзаменационной системы, стали известны европейцам как «мандарины». (ru)
  • 科举是一種通過考试來选拔官吏的制度,源自中國,並傳播至漢字文化圈其他國家。它是古代中国的一项重要政治制度,对中国社会和文化产生了巨大影响,直接催生了不論門第、以考试產生的“士大夫”阶层。除中國科舉外,鄰近中國的亚洲國家如越南、日本和朝鮮半岛也曾引入了這種制度來選拔人才。 科举始于605年时的隋朝,发展并成型於唐朝,一直延续到清朝末年,在1905年才被廢除;在越南更遲至阮朝末年的1919年才廢除,整个科举共持续了1300多年。现代社会公務員的选拔制度亦是从科举制间接演变而来。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 244479 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744740132 (xsd:integer)
dbp:chuhan
  • 科榜
  • 科舉
dbp:hangul
  • 과거
dbp:hanja
  • 科擧
dbp:hide
  • no
dbp:hiragana
  • かきょ
dbp:j
  • fo1-geoi2
dbp:kyujitai
  • 科擧
dbp:l
  • Military Examination
dbp:mr
  • kwagŏ
dbp:p
  • Wǔjǔ
  • kējǔ
dbp:pic
  • Imperial examinations .svg
dbp:piccap
  • "Imperial examinations" in Traditional and Simplified Chinese characters
  • Mounted military examination candidate takes aim in archery test using specialized arrow
dbp:picsize
  • 120 (xsd:integer)
  • 180 (xsd:integer)
dbp:qn
  • khoa bảng
  • khoa cử
dbp:romaji
  • kakyo
dbp:rr
  • gwageo
dbp:s
  • 武举
  • 科举
dbp:shinjitai
  • 科挙
dbp:showflag
  • p
dbp:suz
  • khou-ciù
dbp:t
  • 武舉
  • 科舉
dbp:title
  • Imperial Military Examinations
dbp:tl
  • kho-kú
dbp:w
  • k'o1-chü3
dbp:y
  • fō-géui
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • El sistema de examen imperial chino se practicó en la China imperial entre los años 606 y 1905 y consistía en una serie de pruebas que servían para seleccionar a los candidatos a funcionarios. Las pruebas representaban el camino más corto para ascender en la escala social y por tanto representaban también un objetivo fundamental para los miembros de las clases cultas. A causa de la importancia de las pruebas, estas clases acabarían marcando con rasgos meritocráticos las características peculiares de lo que puede considerarse el ejemplo más centralizado y absolutista de despotismo oriental. (es)
  • 科挙(かきょ、繁体字: 科擧 / 科舉; 簡体字: 科举; ピン音: kē jǔ)とは、中国で598年~1905年、即ち隋から清の時代まで、約1300年も行われた官僚登用試験である。 (ja)
  • Het Chinees examenstelsel gaf toegang tot bestuurlijke en ambtelijke functies en succes bij deze examens was vanaf de Song-dynastie ( 960-1279) de vrijwel enige weg daartoe. Op een korte uitzondering in de jaren tussen 1279 tot 1315 tijdens de Yuan-dynastie heeft dit systeem tot 1905 gefunctioneerd. Het curriculum kon tijdens verschillende dynastieën enigszins variëren. Tijdens de Tang-dynastie (618-905) en de Song-dynastie was bijvoorbeeld juridische kennis een onderdeel. Dit onderdeel verdween in latere dynastieën. De kern van de examenstof werd echter altijd gevormd door kennis van de confucianistische klassieken. (nl)
  • Egzaminy urzędnicze (chin. upr. 科举; chin. trad. 科舉; pinyin kējǔ) – tradycyjny system państwowych egzaminów urzędniczych w cesarskich Chinach. Wprowadzony w 596 roku, przetrwał niemal do końca cesarstwa. (pl)
  • 科举是一種通過考试來选拔官吏的制度,源自中國,並傳播至漢字文化圈其他國家。它是古代中国的一项重要政治制度,对中国社会和文化产生了巨大影响,直接催生了不論門第、以考试產生的“士大夫”阶层。除中國科舉外,鄰近中國的亚洲國家如越南、日本和朝鮮半岛也曾引入了這種制度來選拔人才。 科举始于605年时的隋朝,发展并成型於唐朝,一直延续到清朝末年,在1905年才被廢除;在越南更遲至阮朝末年的1919年才廢除,整个科举共持续了1300多年。现代社会公務員的选拔制度亦是从科举制间接演变而来。 (zh)
  • The imperial examinations were a civil service examination system in Imperial China to select candidates for the state bureaucracy. Although there were imperial exams as early as the Han dynasty, the system became widely utilized as the major path to office only in the mid-Tang dynasty, and remained so until its abolition in 1905. Since the exams were based on knowledge of the classics and literary style, not technical expertise, successful candidates were generalists who shared a common language and culture, one shared even by those who failed. This common culture helped to unify the empire and the ideal of achievement by merit gave legitimacy to imperial rule. (en)
  • Das System der chinesischen Beamtenprüfung (Chin. 科举, trad. Chin. 科舉, Pinyin: kējǔ) bildete im kaiserlichen China vom Jahr 606 bis 1905 einen Komplex von Wettbewerben, die dazu dienten, Kandidaten für öffentliche Funktionen auszuwählen. Die Prüfungen stellten den wichtigsten Weg zum sozialen Aufstieg und damit für die Angehörigen der gebildeten Stände ein zentrales Lebensziel dar. Aufgrund ihrer Leistungszentriertheit verliehen sie dem weitgehend absolutistisch geprägten Kaiserreich meritokratische und – in gewissem Umfang – demokratische Züge. (de)
  • Gli esami imperiali (科舉T, kējǔP), nella Cina dinastica, costituivano il sistema con cui venivano selezionati tra la popolazione dell'impero i funzionari della burocrazia statale. Dalla sua istituzione nel 605 sotto la dinastia Sui il sistema degli esami durò 1300 anni fino alla sua abolizione nel 1905 sotto i Qing, alla fine dell'età imperiale. Il sistema per secoli ha promosso una certa mobilità delle classi sociali. Poneva anche un divario tra gli intellettuali educati nel confucianesimo classico e le persone ordinarie. Comunque, in alcune dinastie, gli esami imperiali vennero aboliti, mettendo semplicemente in vendita i posti dei funzionari, cosa che incrementò la corruzione e ridusse la moralità. (it)
  • En Chine impériale, l'examen impérial (chinois simplifié : 科举 ; chinois traditionnel : 科舉 ; pinyin : kējǔ) était un examen pour déterminer qui de la population pouvait faire partie de la bureaucratie de l'État. Ce système a existé continûment pendant 1 300 ans, depuis sa création en 605 jusqu'à son abolition vers la fin de la dynastie Qing, en 1905. (fr)
  • Os Exames Imperiais chinês tradicional: 科舉, chinês simplificado: 科举, pinyin: kējǔ, aplicados na época da China Imperial, consistiam numa série de provas que serviam para selecionar a quem, entre a população, seria permitida a entrada na burocracia estatal. O sistema de exame imperial na China perdurou por 1.300 anos, de sua fundação durante a dinastia Sui, em 605, até sua abolição perto do final da dinastia Qing, em 1905. (pt)
  • Государственные экзамены в императорском Китае (кит. трад. 科舉, упр. 科举, пиньинь: kējǔ) — неотъемлемая часть системы конфуцианского образования, обеспечивавшая местным элитам доступ в государственный бюрократический аппарат. Система кэцзюй просуществовала (с перебоями) 1300 лет: от создания в 605 (династия Суй) и до 1905 (закат династии Цин, за год до рождения Пу И). Её существование было неотъемлемой частью существования сильной централизованной империи. По мнению Бенджамина Элмана, после 1400 года и вплоть до отмены в 1905 она представляла собой центральный элемент в культурной истории Китая. (ru)
rdfs:label
  • Imperial examination (en)
  • Chinesische Beamtenprüfung während der Qing-Dynastie (de)
  • Sistema de examen imperial chino (es)
  • Examens impériaux (fr)
  • Esami imperiali (it)
  • 科挙 (ja)
  • Chinees examenstelsel (nl)
  • Egzaminy urzędnicze w Chinach (pl)
  • Exames imperiais (pt)
  • Кэцзюй (ru)
  • 科举 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:award of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of