| dbpprop:abstract
|
- The Iberian language was the language of a people identified by Greek and Roman sources who lived in the eastern and southeastern regions of the Iberian peninsula. The ancient Iberians can be identified as a rather nebulous local culture between the 7th century BC and the 1st century BC. The Iberian language, like the rest of the paleohispanic languages, became extinct by the 1st to 2nd centuries AD, after being gradually replaced by Latin. Iberian is speculated to be a language isolate, but while its different scripts have been deciphered to various extents, the language itself remains largely unknown. Links with other languages have been claimed, especially the Basque language, but they have not been clearly demonstrated to the satisfaction of modern scholarship.
- Die Iberische Sprache wurde von den Bewohnern der iberischen Halbinsel gesprochen. Diese Menschen lebten in den östlichen und südöstlichen Regionen der Halbinsel. Das vom noch nicht sehr weit erforschten Volk der Iberer gesprochene Iberisch, das als präspanisch zu klassifizieren ist, wurde in einem Zeitraum von etwa vom 7. Jahrhundert v. Chr. bis zum 1. Jahrhundert v. Chr. gesprochen, bis es von der von den Römern gesprochenen Lateinischen Sprache abgelöst wurde.
- L'ibèric és una llengua paleohispànica coneguda per testimonis directes, és a dir una llengua que es parlava a la Península Ibèrica abans que la llengua llatina hi esdevingués la llengua dominant i de la que se n'han conservat texts. Les inscripcions més antigues es documenten a finals del s. V aC i les més modernes a finals del s. I aC o a principis del s. I dC. Les inscripcions en llengua ibèrica apareixen sobre suports molt variats (monedes de plata i bronze, llàmines de plom, ceràmiques àtiques, ceràmiques de vernís negre A i B, ceràmiques pintades, dòlies, àmfores, torteres, esteles i plaques de pedra, mosaics, etc. ) i és amb diferència la llengua paleohispànica més documentada per escrit, uns dos milers d'inscripcions que representen el 95% del total.
- El ibero era una lengua paleohispánica hablada por los íberos en toda la costa mediterránea peninsular. Su extensión iría desde el río Hérault en Francia al norte y no iría más al sur de Porcuna en Jaén. Algunos investigadores consideran el íbero como una lengua franca que se habría extendido gracias al comercio, espoleado por el contacto con los griegos focenses, mientras que otros investigadores consideran el íbero como la lengua materna de un grupo lingüísticamente homogéneo.
- L'Ibère était une langue paléo-hispanique parlée par les Ibères sur toute la côte méditerranéenne péninsulaire. Son extension avait pour limite, au nord, le fleuve Hérault et au sud n'allait pas au-delà de Porcuna et Jaén en Andalousie. Plusieurs études récentes tendent à considérer cette langue comme hétérogène, du genre Lingua franca, plutôt que la langue maternelle d'un groupe homogène. La langue se serait étendue grâce au commerce, dopé par le contact avec les comptoirs grecs. Il est à peu près certain que l'Ibère n'appartient pas à la famille des langues indo-européennes, et semble être une langue autochtone : du fait de nombreux mots communs il a été proposé un lien avec le basque, mais cette théorie est toujours discutée, et aucun lien avec un autre groupe de langues n'est pour l'instant démontré. Cette langue indigène s'est progressivement éteinte au long du I et II siècle, étant remplacée alors de manière graduelle par la langue latine.
- Az ibér nyelv ismeretlen eredetű kihalt ókori ragozó nyelv (vagy nyelvjárások összessége), amelyet a mai Franciaország déli részétől az Ibériai-félsziget keleti és délkeleti részéig, illetve valószínűleg még a Baleár-szigeteken is beszéltek. A nyelv önelnevezése nem ismert, az ibér szó görög eredetű. A római hódítások során az ókor végére a latin fokozatosan kiszorította.
- Iberisch is een niet-Indo-Europese taal die in de oudheid werd gesproken in het zuidoostelijk deel van het Iberisch schiereiland, ongeveer in de huidige Spaanse regio's Catalonië, Valencia, Murcia en Andalusië. Er is een aantal Iberische inscripties bewaard, in een schrift dat waarschijnlijk is afgeleid van het Fenicische alfabet, die slechts gedeeltelijk konden worden ontcijferd. Vanwege onze geringe kennis van de Iberische taal is het onmogelijk vast te stellen in hoeverre het Iberisch verwant was met de voorouder van het Baskisch. Een dergelijke verwantschap is niet onwaarschijnlijk maar valt moeilijk te bewijzen. Er zijn sterke aanwijzingen dat ook de Aquitaniërs, die in het zuidwesten van Gallië woonden, tussen de Garonne en de Pyreneeën, een taal spraken die verwant was met het Baskisch en/of Iberisch. Een groot deel van de rest van het Iberisch schiereiland was bewoond door volkeren met een sterke Keltische invloed, die door de Romeinen Keltiberiërs werden genoemd, omdat hun taal overwegend Keltisch was, terwijl ze in zeden en gewoonten ook veel gemeen hadden met de Iberiërs. In de tijd van het Romeinse Keizerrijk zijn zowel de Iberiërs als de Keltiberiërs geromaniseerd. Alleen in het gebied van Baskenland, Navarre en de westelijke Pyreneeën hebben de voorouders van de Basken hun niet-Indo-Europese taal kunnen bewaren.
- Iberisk språk var språket til oldtidens iberere. Det er kjent fra flere innskrifter, men man vet ikke så mye om språket i dag. Språket ble skrevet dels med det greske alfabetet, dels med det latinske alfabetet, og dels med et eget iberisk alfabet. Språkets slektskap med andre språk er ukjent. Det var etter alt og dømme et ikke-indoeuropeisk språk. Man har forsøkt å forbinde det med baskisk, men det har ikke kunnet bevises. Andre slektskap har heller ikke kunnet bevises.
- Język iberyjski – język używany przez starożytnych Iberów, zamieszkujących wschodnie i południowo-wschodnie wybrzeża Półwyspu Iberyjskiego. Wymarł na przełomie I i II wieku, wyparty przez łacinę. Nie udało się ustalić pochodzenia tego języka. Niektórzy badacze sugerują jego możliwe pochodzenie od języków berberyjskich. Istnieje teoria, że był on przodkiem języka baskijskiego. Niektóre słowa we współczesnym hiszpańskim są prawdopodobnie wpływem substratu iberyjskiego np. barro, calabaza, carrasca, galápago, perro.
- Ибе́рский язык — один из так называемых средиземноморских языков, на котором говорили в дороманскую эпоху в Иберии и на юге Франции — вплоть до реки Гаронна. Свидетельства об этом языке сохранились в виде надписей, отдельных слов, цитируемых античными авторами, и в именах собственных. Родство иберского языка с баскским принадлежит к числу спорных и постоянно обсуждаемых вопросов: сторонники баско-иберской гипотезы его признают, однако среди противников данной гипотезы были виднейшие баскологи, такие, как А. Товар. Испанский лингвист Э. Ордунья Аснар полагает, что в иберском и баскском были общие числительные, общие морфологические падежные показатели . При этом прямых лексических совпадений пока выявлено мало. Основным аргументом «против» является то, что предки басков по данным археологии идентифицируются с Артенакской культурой, существовавшей в центральной Франции, то есть на значительном удалении от древней Иберии. По свидетельствам Юлия Цезаря, из Иберии происходили пикты (население древней Англии с неясным происхождением), однако ввиду крайней малочисленности и краткости пиктских надписей проверить гипотезу о родстве пиктского языка с иберским невозможно.
|
| rdfs:comment
|
- The Iberian language was the language of a people identified by Greek and Roman sources who lived in the eastern and southeastern regions of the Iberian peninsula. The ancient Iberians can be identified as a rather nebulous local culture between the 7th century BC and the 1st century BC. The Iberian language, like the rest of the paleohispanic languages, became extinct by the 1st to 2nd centuries AD, after being gradually replaced by Latin.
- Die Iberische Sprache wurde von den Bewohnern der iberischen Halbinsel gesprochen. Diese Menschen lebten in den östlichen und südöstlichen Regionen der Halbinsel. Das vom noch nicht sehr weit erforschten Volk der Iberer gesprochene Iberisch, das als präspanisch zu klassifizieren ist, wurde in einem Zeitraum von etwa vom 7. Jahrhundert v. Chr. bis zum 1. Jahrhundert v. Chr. gesprochen, bis es von der von den Römern gesprochenen Lateinischen Sprache abgelöst wurde.
- L'ibèric és una llengua paleohispànica coneguda per testimonis directes, és a dir una llengua que es parlava a la Península Ibèrica abans que la llengua llatina hi esdevingués la llengua dominant i de la que se n'han conservat texts. Les inscripcions més antigues es documenten a finals del s. V aC i les més modernes a finals del s. I aC o a principis del s. I dC.
- El ibero era una lengua paleohispánica hablada por los íberos en toda la costa mediterránea peninsular. Su extensión iría desde el río Hérault en Francia al norte y no iría más al sur de Porcuna en Jaén. Algunos investigadores consideran el íbero como una lengua franca que se habría extendido gracias al comercio, espoleado por el contacto con los griegos focenses, mientras que otros investigadores consideran el íbero como la lengua materna de un grupo lingüísticamente homogéneo.
- L'Ibère était une langue paléo-hispanique parlée par les Ibères sur toute la côte méditerranéenne péninsulaire. Son extension avait pour limite, au nord, le fleuve Hérault et au sud n'allait pas au-delà de Porcuna et Jaén en Andalousie. Plusieurs études récentes tendent à considérer cette langue comme hétérogène, du genre Lingua franca, plutôt que la langue maternelle d'un groupe homogène.
- Az ibér nyelv ismeretlen eredetű kihalt ókori ragozó nyelv (vagy nyelvjárások összessége), amelyet a mai Franciaország déli részétől az Ibériai-félsziget keleti és délkeleti részéig, illetve valószínűleg még a Baleár-szigeteken is beszéltek. A nyelv önelnevezése nem ismert, az ibér szó görög eredetű. A római hódítások során az ókor végére a latin fokozatosan kiszorította.
- Iberisch is een niet-Indo-Europese taal die in de oudheid werd gesproken in het zuidoostelijk deel van het Iberisch schiereiland, ongeveer in de huidige Spaanse regio's Catalonië, Valencia, Murcia en Andalusië. Er is een aantal Iberische inscripties bewaard, in een schrift dat waarschijnlijk is afgeleid van het Fenicische alfabet, die slechts gedeeltelijk konden worden ontcijferd.
- Iberisk språk var språket til oldtidens iberere. Det er kjent fra flere innskrifter, men man vet ikke så mye om språket i dag. Språket ble skrevet dels med det greske alfabetet, dels med det latinske alfabetet, og dels med et eget iberisk alfabet. Språkets slektskap med andre språk er ukjent. Det var etter alt og dømme et ikke-indoeuropeisk språk. Man har forsøkt å forbinde det med baskisk, men det har ikke kunnet bevises. Andre slektskap har heller ikke kunnet bevises.
- Język iberyjski – język używany przez starożytnych Iberów, zamieszkujących wschodnie i południowo-wschodnie wybrzeża Półwyspu Iberyjskiego. Wymarł na przełomie I i II wieku, wyparty przez łacinę. Nie udało się ustalić pochodzenia tego języka. Niektórzy badacze sugerują jego możliwe pochodzenie od języków berberyjskich. Istnieje teoria, że był on przodkiem języka baskijskiego.
- Ибе́рский язык — один из так называемых средиземноморских языков, на котором говорили в дороманскую эпоху в Иберии и на юге Франции — вплоть до реки Гаронна.
|