About: Unserdeutsch

An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Unserdeutsch ('Our German'), or Rabaul Creole German, is a German-based creole language that originated in Papua New Guinea as a lingua franca. The substrate language is assumed to be Tok Pisin, while the majority of the lexicon is from German.

Property Value
dbo:abstract
  • Unserdeutsch (v překladu „naše němčina“, též rabaulská kreolská němčina nebo rabaulština) je kreolský jazyk, kterým mluví asi 100 lidí. Vznikla v sirotčinci na Papua Nové Guineji, která tehdy byla německou kolonií Německá Nová Guinea, kdy mezi německé děti byly dány děti guinejské. Většina mluvčích tohoto jazyka žije na Papui Nové Guineji, někteří však žijí i v Austrálii. Tento jazyk postupně mizí. Většina mluvčích jazyka je bilingvní, většinou hovoří ještě dalším jazykem. Jazyk vznikl smísením němčiny, místních jazyků a byl ovlivněn i jazykem tok pisin. Jedná se o jediný kreolský jazyk na bázi němčiny, i když se sem někdy řadí namibijská černá němčina. (cs)
  • Unserdeutsch (Autoglossonyme: Falshe Deutsch, Kaputene Deutsch, Kapute Deutsch) ist eine sterbende Kreolsprache im Südwestpazifik, die heute hauptsächlich in Australien und zu einem geringen Teil in Papua-Neuguinea gesprochen wird. Sie ist zu Beginn des 20. Jahrhunderts im Umfeld einer katholischen Internatsschule in der einstigen deutschen Südseekolonie Deutsch-Neuguinea entstanden. Nach heutigem Kenntnisstand ist Unserdeutsch die einzige Kreolsprache der Welt, deren Wortschatz auf dem Deutschen basiert. Ihre grammatische und lautliche Struktur ist jedoch deutlich stärker vom örtlichen Tok Pisin (Melanesisches Pidgin-Englisch) beeinflusst, das heute einen offiziellen Status in Papua-Neuguinea hat. Im Jahr 2020 wird Unserdeutsch nur noch von weniger als 100 älteren Menschen als Erstsprache gesprochen. Sprecherzahl und Sprachgebrauch sind seit den 1960er Jahren anhaltend rückläufig, Unserdeutsch gilt somit als kritisch gefährdet. (de)
  • L'unserdeutsch (ce qui signifie « notre allemand »), ou créole allemand de Rabaul (en allemand : Unserdeutsch), est un créole à base lexicale allemande parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée. (fr)
  • Unserdeutsch ("Nuestro alemán"), o alemán rabaul criollo, es una lengua criolla de base alemana hablada principalmente en Papúa Nueva Guinea y el noreste de Australia. Tuvo su origen entre los niños de Nueva Guinea que concurrían a un orfanato administrado por alemanes. Actualmente lo hablan menos de cien personas, quince de las cuales viven en Nueva Bretaña. La lengua es descendiente de una forma pidgin de alemán estándar que se originó en la península de Gazelle en Nueva Bretaña durante la época de ocupación colonial alemana entre la comunidad cristiana de raza mixta (Vunapope). La mayoría de las personas que hablan Unserdeutsch son bilingües; ya sea con el alemán estándar o inglés, tok pisin o kuanua. La mayoría de los hablantes son ancianos, aunque algunos miembros más jóvenes de la comunidad pueden comprender el lenguaje. (es)
  • Unserdeutsch ("Jerman kita"), atau Jerman Kreol Rabaul, adalah bahasa kreol yang didasarkan pada bahasa Jerman dan dituturkan di Papua Nugini. Bahasa ini dibuat oleh anak-anak Nugini yang tinggal di panti asuhan yang dijalankan oleh orang Jerman di Nugini Jerman. Saat ini, jumlah penuturnya kurang lebih 100, dan 15 di antaranya tinggal di Britania Baru. Sebagian besar penutur Unserdeutsch adalah seorang bilingual yang juga menuturkan bahasa Jerman, bahasa Inggris, Tok Pisin, atau . Penutur Unserdeutsch biasanya tua, walaupun generasi muda mungkin dapat memahami bahasa ini. Akibat meningkatnya mobilitas dan pernikahan campur, bahasa ini mulai menghilang dalam beberapa dasawarsa terakhir. Unserdeutsch kemungkinan mempengaruhi perkembangan bahasa Tok Pisin. Bahasa ini merupakan satu-satunya kreol yang berkembang dari bahasa Jerman kolonial. (in)
  • Unserdeutsch ('Our German'), or Rabaul Creole German, is a German-based creole language that originated in Papua New Guinea as a lingua franca. The substrate language is assumed to be Tok Pisin, while the majority of the lexicon is from German. (en)
  • 운저도이치(독일어: Unserdeutsch →우리의 독일어)는 파푸아뉴기니와 오스트레일리아 북부에서 쓰였던 파푸아뉴기니 기원의 독일어 바탕의 크리올이다. 독일인들이 운영했던 고아원에서 자란 파푸아뉴기니 어린이들이 발전시킨 언어이다. 100명가량이 아직 살아 있으며, 그 가운데 15명은 뉴브리튼섬에 산다. 운저도이치 화자들은 영어나 독일어, 톡 피신 등을 함께 쓰는 다중어 화자들이다. 다음 세대로 전승되지 않으므로, 소멸될 위기에 있다. 운저도이치는 파푸아뉴기니의 공용어이자 널리 쓰이는 톡 피신의 성립에도 영향을 미친 것으로 생각되며, 독일어에 바탕을 둔 세 가지 크리올 가운데 하나이다. (ko)
  • La lingua unserdeutsch (nostro tedesco) o creolo tedesco di Rabaul, è una lingua creola basata sul tedesco parlata in Papua Nuova Guinea e nel nord-est dell'Australia. (it)
  • Unserdeutsch (dosł. „nasz niemiecki”) – język kreolski powstały na bazie języka niemieckiego, używany na terytorium Papui-Nowej Gwinei oraz na wschodnim wybrzeżu Australii. Znajduje się na skraju wymarcia. Obecnie posługuje się nim 110 osób, w większości w podeszłym wieku. W użyciu są także języki angielski, niemiecki i tok pisin. Zanika ze względu na mobilność ludności i wpływ małżeństw mieszanych. Istnieją pewne publikacje poświęcone temu językowi, w których udokumentowano jego gramatykę. Badaniem unserdeutsch zajmowali się lingwiści: Peter Mühlhäusler, Craig A. Volker, Siegwalt Lindenfelser, Péter Maitz. (pl)
  • Unserdeutsch is een Creoolse taal van Hoogduitse afkomst. De taal is ontstaan in Papoea-Nieuw-Guinea en wordt behalve daar tegenwoordig ook nog gesproken in het noordoosten van Australië en het westen van Nieuw-Brittannië (het voormalige Nieuw-Pommeren). Er zijn minder dan 100 sprekers van het Unserdeutsch over, waarvan de meesten op gevorderde leeftijd zijn. Dit betekent dat het zeer waarschijnlijk is dat de taal op korte termijn zal uitsterven. Alle sprekers van het Unserdeutsch spreken daarnaast een of meer van de volgende talen: Hoogduits, Engels, of Tok Pisin. Op deze laatste creooltaal heeft het Unserdeutsch vermoedelijk grote invloed uitgeoefend. (nl)
  • O Unserdeutsch ("Nosso Alemão"), ou o Crioulo Alemão Rabaul, é um idioma crioulo baseado em alemão, falado principalmente na Papua Nova Guiné e no nordeste da Austrália. Originou-se entre os filhos da Nova Guiné que frequentaram um orfanato dirigido por alemães. A língua é descendente de uma forma pidgin de alemão padrão que se originou na península de Gazelle na Nova Bretanha durante o tempo de ocupação colonial alemã entre a comunidade cristã de raça mista (Vunapope). A maioria das pessoas que falam Unserdeutsch é bilíngue; com alemão ou inglês padrão, tok pisin ou kuanua. A maioria dos falantes é de meia-idade ou idosa, embora alguns membros mais jovens da comunidade possam entender o idioma. (pt)
  • Unserdeutsch ("vår tyska"), eller Rabaul kreoltyska, är ett utdöende kreolspråk talat i Papua Nya Guinea. Språket har sitt ursprung bland de barn som lärde sig tyska då de levde på barnhem i dåvarande Tyska Nya Guinea. I dag talar endast 100 personer detta kreolspråk, varav 15 på Niu Briten. De flesta Unserdeutschtalare är tvåspråkiga, antingen med standardtyska, engelska, Tok pisin eller . De flesta talare är över medelålder; dock kan många yngre förstå språket, men talar det inte. Språket är en ättling till den standardiserade tyska som kom från under den tyska kolonialtiden och sedan utvecklades med influenser från ursprungsbefolkningen till ett eget språk. Ökad rörlighet och giftermål mellan olika språkgrupper har gjort att Unserdeutsch har försvunnit allt mer. Språkets användes mest på 1960-talet då en hel generation växte upp talande unserdeutsch. Antal talare var 400-500, vilket är relativt högt med tanke Papua Nya Guineas stora språkdiversitet. Efter första världskriget blev Tyska Nya Guinea en del av Australien som ledde till engelskans dominans. Efter Papua Nya Guineas självständighet år 1975, flyttade största delen av unserdeutschtalare till Australien där de divergerade. År 2020 fanns det cirka 100 talare varav största delen bor vid kusten i dem större städer.. Unserdeutsch är starkt påverkat av närliggande språk såsom tok pisin, och är tillsammans med namibisk tyska i Namibia och belgranodeutsch i Argentina ett av de bara tre kreolspråk i världen som är . Språket har inte en skriftlig standard. Även på språkets guldålder använde talarna tyska, och senare engelska, som skriftspråk. Unserdeutsch har inte forskats i särskild mycket och lingvisterna försöker dokumentera språket så bra som möjligt med de talarna som finns kvar, varav största delen är äldre. (sv)
  • Унзердойч (от нем. Unser Deutsch — «Наш немецкий»), или рабаульский креольский немецкий — является креольским языком на немецкой основе, на котором говорят в основном в Папуа-Новой Гвинее. Он возник в среде немецких детей, проживающих в гвинейском немецком приюте. Сейчас живы не менее 100 носителей языка, 15 из которых проживают в Новой Британии. Большинство носителей унзердойч также знают другой язык: говорят либо на стандартном немецком, либо на английском, либо на ток-писине или куануа. Большинство носителей — люди среднего и старшего возрастов, хотя молодые члены общины способны понимать язык. С повышением мобильности и распространения смешанных браков унзердойч начал постепенно вымирать в последние десятилетия. Унзердойч является пиджинизированной формой стандартного немецкого, которая возникла на Газельском полуострове Новой Британии в колониальные времена среди католиков из смешанных семей. Предположительно, язык повлиял на развитие своего соседа — ток-писина. Наряду с немецким языком в Намибии и языком бельгранодойч, который существовал в столице Аргентины городе Буэнос-Айресе, он является одним из немецких креольских языков. (ru)
  • 拉包爾克里奧爾德語(德語:Unserdeutsch,意為“我们的德語”;英語:Rabaul Creole German)是一種基於德語的克里奧爾語,它起源於德國殖民時期的新幾內亞,並曾一度在新不列顛和澳洲東北部一帶流傳,但現在它已幾近絕滅。現今有不到一百人使用此種語言,多數為中老年人,其中十五名使用者居於新不列顛。拉包爾克里奧爾德語的使用者多半是雙語使用者,他們同時也使用德語、英語、巴布亞皮欽語或庫阿努阿語。此語言一大部份的使用者在獨立期間離開了巴布亞新幾內亞。 拉包爾克里奧爾德語被認為對巴布亞皮欽語的發展有所影響。此外,它與納米比亞的納米比亞黑德語和阿根廷首都布宜諾斯艾利斯的貝爾格拉諾德語被認為是世界上僅有的三種以德語為基礎的克里奧爾語。 (zh)
dbo:iso6393Code
  • uln
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2660051 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 25737 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1117500116 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Rabaul Creole German (en)
dbp:date
  • 2014 (xsd:integer)
dbp:family
  • German-based creole (en)
dbp:familycolor
  • Creole (en)
dbp:glotto
  • unse1236 (en)
dbp:glottorefname
  • Unserdeutsch (en)
dbp:iso
  • uln (en)
dbp:name
  • Unserdeutsch (en)
dbp:speakers
  • 100 (xsd:integer)
dbp:states
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Unserdeutsch (v překladu „naše němčina“, též rabaulská kreolská němčina nebo rabaulština) je kreolský jazyk, kterým mluví asi 100 lidí. Vznikla v sirotčinci na Papua Nové Guineji, která tehdy byla německou kolonií Německá Nová Guinea, kdy mezi německé děti byly dány děti guinejské. Většina mluvčích tohoto jazyka žije na Papui Nové Guineji, někteří však žijí i v Austrálii. Tento jazyk postupně mizí. Většina mluvčích jazyka je bilingvní, většinou hovoří ještě dalším jazykem. Jazyk vznikl smísením němčiny, místních jazyků a byl ovlivněn i jazykem tok pisin. Jedná se o jediný kreolský jazyk na bázi němčiny, i když se sem někdy řadí namibijská černá němčina. (cs)
  • L'unserdeutsch (ce qui signifie « notre allemand »), ou créole allemand de Rabaul (en allemand : Unserdeutsch), est un créole à base lexicale allemande parlé en Papouasie-Nouvelle-Guinée. (fr)
  • Unserdeutsch ('Our German'), or Rabaul Creole German, is a German-based creole language that originated in Papua New Guinea as a lingua franca. The substrate language is assumed to be Tok Pisin, while the majority of the lexicon is from German. (en)
  • 운저도이치(독일어: Unserdeutsch →우리의 독일어)는 파푸아뉴기니와 오스트레일리아 북부에서 쓰였던 파푸아뉴기니 기원의 독일어 바탕의 크리올이다. 독일인들이 운영했던 고아원에서 자란 파푸아뉴기니 어린이들이 발전시킨 언어이다. 100명가량이 아직 살아 있으며, 그 가운데 15명은 뉴브리튼섬에 산다. 운저도이치 화자들은 영어나 독일어, 톡 피신 등을 함께 쓰는 다중어 화자들이다. 다음 세대로 전승되지 않으므로, 소멸될 위기에 있다. 운저도이치는 파푸아뉴기니의 공용어이자 널리 쓰이는 톡 피신의 성립에도 영향을 미친 것으로 생각되며, 독일어에 바탕을 둔 세 가지 크리올 가운데 하나이다. (ko)
  • La lingua unserdeutsch (nostro tedesco) o creolo tedesco di Rabaul, è una lingua creola basata sul tedesco parlata in Papua Nuova Guinea e nel nord-est dell'Australia. (it)
  • 拉包爾克里奧爾德語(德語:Unserdeutsch,意為“我们的德語”;英語:Rabaul Creole German)是一種基於德語的克里奧爾語,它起源於德國殖民時期的新幾內亞,並曾一度在新不列顛和澳洲東北部一帶流傳,但現在它已幾近絕滅。現今有不到一百人使用此種語言,多數為中老年人,其中十五名使用者居於新不列顛。拉包爾克里奧爾德語的使用者多半是雙語使用者,他們同時也使用德語、英語、巴布亞皮欽語或庫阿努阿語。此語言一大部份的使用者在獨立期間離開了巴布亞新幾內亞。 拉包爾克里奧爾德語被認為對巴布亞皮欽語的發展有所影響。此外,它與納米比亞的納米比亞黑德語和阿根廷首都布宜諾斯艾利斯的貝爾格拉諾德語被認為是世界上僅有的三種以德語為基礎的克里奧爾語。 (zh)
  • Unserdeutsch (Autoglossonyme: Falshe Deutsch, Kaputene Deutsch, Kapute Deutsch) ist eine sterbende Kreolsprache im Südwestpazifik, die heute hauptsächlich in Australien und zu einem geringen Teil in Papua-Neuguinea gesprochen wird. Sie ist zu Beginn des 20. Jahrhunderts im Umfeld einer katholischen Internatsschule in der einstigen deutschen Südseekolonie Deutsch-Neuguinea entstanden. Nach heutigem Kenntnisstand ist Unserdeutsch die einzige Kreolsprache der Welt, deren Wortschatz auf dem Deutschen basiert. Ihre grammatische und lautliche Struktur ist jedoch deutlich stärker vom örtlichen Tok Pisin (Melanesisches Pidgin-Englisch) beeinflusst, das heute einen offiziellen Status in Papua-Neuguinea hat. (de)
  • Unserdeutsch ("Nuestro alemán"), o alemán rabaul criollo, es una lengua criolla de base alemana hablada principalmente en Papúa Nueva Guinea y el noreste de Australia. Tuvo su origen entre los niños de Nueva Guinea que concurrían a un orfanato administrado por alemanes. Actualmente lo hablan menos de cien personas, quince de las cuales viven en Nueva Bretaña. La lengua es descendiente de una forma pidgin de alemán estándar que se originó en la península de Gazelle en Nueva Bretaña durante la época de ocupación colonial alemana entre la comunidad cristiana de raza mixta (Vunapope). (es)
  • Unserdeutsch ("Jerman kita"), atau Jerman Kreol Rabaul, adalah bahasa kreol yang didasarkan pada bahasa Jerman dan dituturkan di Papua Nugini. Bahasa ini dibuat oleh anak-anak Nugini yang tinggal di panti asuhan yang dijalankan oleh orang Jerman di Nugini Jerman. Saat ini, jumlah penuturnya kurang lebih 100, dan 15 di antaranya tinggal di Britania Baru. Unserdeutsch kemungkinan mempengaruhi perkembangan bahasa Tok Pisin. Bahasa ini merupakan satu-satunya kreol yang berkembang dari bahasa Jerman kolonial. (in)
  • Unserdeutsch is een Creoolse taal van Hoogduitse afkomst. De taal is ontstaan in Papoea-Nieuw-Guinea en wordt behalve daar tegenwoordig ook nog gesproken in het noordoosten van Australië en het westen van Nieuw-Brittannië (het voormalige Nieuw-Pommeren). (nl)
  • O Unserdeutsch ("Nosso Alemão"), ou o Crioulo Alemão Rabaul, é um idioma crioulo baseado em alemão, falado principalmente na Papua Nova Guiné e no nordeste da Austrália. Originou-se entre os filhos da Nova Guiné que frequentaram um orfanato dirigido por alemães. A língua é descendente de uma forma pidgin de alemão padrão que se originou na península de Gazelle na Nova Bretanha durante o tempo de ocupação colonial alemã entre a comunidade cristã de raça mista (Vunapope). (pt)
  • Unserdeutsch (dosł. „nasz niemiecki”) – język kreolski powstały na bazie języka niemieckiego, używany na terytorium Papui-Nowej Gwinei oraz na wschodnim wybrzeżu Australii. Znajduje się na skraju wymarcia. (pl)
  • Unserdeutsch ("vår tyska"), eller Rabaul kreoltyska, är ett utdöende kreolspråk talat i Papua Nya Guinea. Språket har sitt ursprung bland de barn som lärde sig tyska då de levde på barnhem i dåvarande Tyska Nya Guinea. I dag talar endast 100 personer detta kreolspråk, varav 15 på Niu Briten. Unserdeutsch är starkt påverkat av närliggande språk såsom tok pisin, och är tillsammans med namibisk tyska i Namibia och belgranodeutsch i Argentina ett av de bara tre kreolspråk i världen som är . (sv)
  • Унзердойч (от нем. Unser Deutsch — «Наш немецкий»), или рабаульский креольский немецкий — является креольским языком на немецкой основе, на котором говорят в основном в Папуа-Новой Гвинее. Он возник в среде немецких детей, проживающих в гвинейском немецком приюте. Сейчас живы не менее 100 носителей языка, 15 из которых проживают в Новой Британии. (ru)
rdfs:label
  • Unserdeutsch (cs)
  • Unserdeutsch (de)
  • Unserdeutsch (es)
  • Unserdeutsch (in)
  • Lingua unserdeutsch (it)
  • Unserdeutsch (fr)
  • 운저도이치 (ko)
  • Unserdeutsch (nl)
  • Unserdeutsch (pl)
  • Unserdeutsch (pt)
  • Унзердойч (ru)
  • Unserdeutsch (en)
  • Unserdeutsch (sv)
  • 拉包爾克里奧爾德語 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Unserdeutsch (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:commonLanguages of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License