An Entity of Type: language, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

The Tavoyan or Dawei dialect of Burmese (ထားဝယ်စကား) is spoken in Dawei (Tavoy), in the coastal Tanintharyi Region of southern Myanmar (Burma). Tavoyan retains /-l-/ medial that has since merged into the /-j-/ medial in standard Burmese and can form the following consonant clusters: /ɡl-/, /kl-/, /kʰl-/, /bl-/, /pl-/, /pʰl-/, /ml-/, /m̥l-/. Examples include မ္လေ (/mlè/ → Standard Burmese /mjè/) for "ground" and က္လောင်း (/kláʊɴ/ → Standard Burmese /tʃáʊɴ/) for "school". Also, voicing only with unaspirated consonants, whereas in standard Burmese, voicing can occur with both aspirated and unaspirated consonants. Also, there are many loan words from Malay and Thai not found in Standard Burmese. An example is the word for goat, which is hseit (ဆိတ်) in Standard Burmese but bê (ဘဲ့) in Tavoyan,

Property Value
dbo:abstract
  • The Tavoyan or Dawei dialect of Burmese (ထားဝယ်စကား) is spoken in Dawei (Tavoy), in the coastal Tanintharyi Region of southern Myanmar (Burma). Tavoyan retains /-l-/ medial that has since merged into the /-j-/ medial in standard Burmese and can form the following consonant clusters: /ɡl-/, /kl-/, /kʰl-/, /bl-/, /pl-/, /pʰl-/, /ml-/, /m̥l-/. Examples include မ္လေ (/mlè/ → Standard Burmese /mjè/) for "ground" and က္လောင်း (/kláʊɴ/ → Standard Burmese /tʃáʊɴ/) for "school". Also, voicing only with unaspirated consonants, whereas in standard Burmese, voicing can occur with both aspirated and unaspirated consonants. Also, there are many loan words from Malay and Thai not found in Standard Burmese. An example is the word for goat, which is hseit (ဆိတ်) in Standard Burmese but bê (ဘဲ့) in Tavoyan, most likely from Mon /həbeˀ/ (ဗၜေံ) or Thai /pʰɛ́ʔ/ (แพะ). In the Tavoyan dialect, terms of endearment, as well as family terms, are considerably different from Standard Burmese. For instance, the terms for "father" and "mother" are ဖစု (/pʰa̰ òu/) and မိစု (/mḭ òu/) respectively. Moreover, the honorific နောင် (Naung) is used in lieu of မောင် (Maung) for young males. (en)
  • 缅语土瓦方言或东友方言在缅甸南部德林达依省沿海地区的土瓦使用。 土瓦方言仍有标准缅语中演变为/-j-/介音的/-l-/介音,其能形成下列复辅音:/ɡl-/、/kl-/、/kʰl-/、/bl-/、/pl-/、/pʰl-/、/ml-/、/m̥l-/。例子有“地”မ္လေ(/mlè/ → 标准缅语/mjè/)和“学校”က္လောင်း(/kláʊɴ/ →标准缅语/tʃáʊɴ/)。此外浊化只发生在不送气音,缅语中还可发生于送气音。此外有许多标准缅语没有的马来语和泰语借词。如标准缅语中“羊”hseit(ဆိတ်),而土瓦方言的bê(ဘဲ့)最可能从孟语/həbeˀ/(ဗၜေံ)或泰语/pʰɛ́ʔ/(แพะ)借入。 土瓦方言中爱称和家族称谓与标准缅语相当不同。如“儿子”和“女儿”分别是(/pʰa̰ òu/)和(/mḭ òu/)。此外,年轻男性的尊称နောင်(Naung)代替မောင်(Maung)使用。 (zh)
dbo:languageFamily
dbo:wikiPageID
  • 38473317 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5262 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108864753 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:altname
  • Dawei (en)
dbp:date
  • 2000 (xsd:integer)
dbp:ethnicity
  • incl. Taungyo (en)
dbp:fam
dbp:familycolor
  • Sino-Tibetan (en)
dbp:glotto
  • taun1248 (en)
  • tavo1242 (en)
dbp:glottoname
  • Taungyo (en)
  • Tavoyan (en)
dbp:lc
  • tco (en)
  • tvn (en)
dbp:ld
  • Dawei Tavoyan (en)
  • Tavoyan proper (en)
dbp:name
  • Tavoyan (en)
dbp:ref
  • e18 (en)
dbp:region
  • Southeast (en)
dbp:speakers
  • ca. 440,000 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • 缅语土瓦方言或东友方言在缅甸南部德林达依省沿海地区的土瓦使用。 土瓦方言仍有标准缅语中演变为/-j-/介音的/-l-/介音,其能形成下列复辅音:/ɡl-/、/kl-/、/kʰl-/、/bl-/、/pl-/、/pʰl-/、/ml-/、/m̥l-/。例子有“地”မ္လေ(/mlè/ → 标准缅语/mjè/)和“学校”က္လောင်း(/kláʊɴ/ →标准缅语/tʃáʊɴ/)。此外浊化只发生在不送气音,缅语中还可发生于送气音。此外有许多标准缅语没有的马来语和泰语借词。如标准缅语中“羊”hseit(ဆိတ်),而土瓦方言的bê(ဘဲ့)最可能从孟语/həbeˀ/(ဗၜေံ)或泰语/pʰɛ́ʔ/(แพะ)借入。 土瓦方言中爱称和家族称谓与标准缅语相当不同。如“儿子”和“女儿”分别是(/pʰa̰ òu/)和(/mḭ òu/)。此外,年轻男性的尊称နောင်(Naung)代替မောင်(Maung)使用。 (zh)
  • The Tavoyan or Dawei dialect of Burmese (ထားဝယ်စကား) is spoken in Dawei (Tavoy), in the coastal Tanintharyi Region of southern Myanmar (Burma). Tavoyan retains /-l-/ medial that has since merged into the /-j-/ medial in standard Burmese and can form the following consonant clusters: /ɡl-/, /kl-/, /kʰl-/, /bl-/, /pl-/, /pʰl-/, /ml-/, /m̥l-/. Examples include မ္လေ (/mlè/ → Standard Burmese /mjè/) for "ground" and က္လောင်း (/kláʊɴ/ → Standard Burmese /tʃáʊɴ/) for "school". Also, voicing only with unaspirated consonants, whereas in standard Burmese, voicing can occur with both aspirated and unaspirated consonants. Also, there are many loan words from Malay and Thai not found in Standard Burmese. An example is the word for goat, which is hseit (ဆိတ်) in Standard Burmese but bê (ဘဲ့) in Tavoyan, (en)
rdfs:label
  • Tavoyan dialects (en)
  • 土瓦方言 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Tavoyan (en)
is dbo:language of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:ld of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License