Hwang Jin-i (1520c.-1560c. ), also known by her gisaeng name Myeongwol (literally bright moon), is the most legendary gisaeng of the Joseon Dynasty who lived during the reign of King Jungjong. She was noted for her exceptional beauty, charming quick wit, and extraordinary intellect. Her personal life has become almost myth-like, having inspired movies, a 2006 TV series, operas, and numerous novels.
| Property | Value |
| dbpprop:abstract
|
- Hwang Jin-i (1520c.-1560c. ), also known by her gisaeng name Myeongwol (literally bright moon), is the most legendary gisaeng of the Joseon Dynasty who lived during the reign of King Jungjong. She was noted for her exceptional beauty, charming quick wit, and extraordinary intellect. Her personal life has become almost myth-like, having inspired movies, a 2006 TV series, operas, and numerous novels. Due to her renowned assertive and independent nature, she has become a modern popular cultural icon of Korea.
- Hwang Jin-i war eine gefeierte koreanische Gisaeng, berühmt durch ihre künstlerischen Begabungen. Von Hwang Jin-i weiß man recht wenig. Es gibt aber zahlreiche Anekdoten über sie, und unter ihrem Namen sind einige koreanische Silbengedichte, sog. Dreizeiler Sijo überliefert. Sie ist neben Chunhyang heute die bekannteste Frau in der frühen Literaturgeschichte Koreas. Sehr wahrscheinlich ist, dass sie eine tragische Liebe hatte, da eines ihrer Sijos über eine solche tragische Liebe erzählt. Ein anderes Gedicht erzählt über die Schönheit ihrer Heimat Gaeseong.
- 黄真伊(ファン・ジニ、妓名は明月(ミョンウォル、명월)、約1506年 - 1544年頃)は、中宗の治世中に開城で活躍した、李氏朝鮮で最も伝説的な妓生である。彼女は並外れた美しさ、チャーミングで迅速な機知、および並はずれた知性により有名であった。彼女の人生は、映画、テレビドラマ、オペラ、および多くの小説の題材となったので、ほとんど神話的なものとなった。徐敬徳、朴淵瀑布とともに松都三絶といわれる。
- 黃真伊(諺文:황진이,朝鮮漢字:黃眞伊,約1506年-1544年),朝鮮王朝時期女詩人,亦是一位著名的妓生(藝妓),京畿道開城人,別名真娘,妓名明月(명월),父親是黃進士,母親金氏(一說為盲妓生陳玄琴)為黃進士之妾,因此她是庶女。為松都三絕之一絕(另二絕為松都景點朴淵瀑布、理學家徐敬德)。 十六世紀是韓國文學的黃金時代,而黃真伊是當中最出色的詩人,擅寫時調。其詩作的風格委婉含蓄,以描寫愛情為主,有人認為其詩作風格像十七世紀善用曲喻的英國玄學詩派。她的詩作是現今韓國中學課本的教材。 古時記載黃真伊才貌出眾,使她很快成為著名的妓生,獲文人雅士垂青。相傳她在十六歲時與一個地方官的兒子和在成年後與一個王室宗親相戀,可是依照當時的從母法,她繼承了母親的賤民身份,不能作士大夫和貴族的妻子,致使這兩段戀情最終不能開花結果。另外,由於黃真伊一生傳奇,因此曾有電視劇、電影及不少小說講述她的生平。
|
| dbpprop:caption
|
- Alleged portrait of Hwang Jin-I.
|
| dbpprop:hangul
| |
| dbpprop:hanja
| |
| dbpprop:mr
| |
| dbpprop:othername
| |
| dbpprop:reference
| |
| dbpprop:relatedInstance
| |
| dbpprop:rr
| |
| dbpprop:wikiPageUsesTemplate
| |
| rdfs:comment
|
- Hwang Jin-i (1520c.-1560c. ), also known by her gisaeng name Myeongwol (literally bright moon), is the most legendary gisaeng of the Joseon Dynasty who lived during the reign of King Jungjong. She was noted for her exceptional beauty, charming quick wit, and extraordinary intellect. Her personal life has become almost myth-like, having inspired movies, a 2006 TV series, operas, and numerous novels.
- Hwang Jin-i war eine gefeierte koreanische Gisaeng, berühmt durch ihre künstlerischen Begabungen. Von Hwang Jin-i weiß man recht wenig. Es gibt aber zahlreiche Anekdoten über sie, und unter ihrem Namen sind einige koreanische Silbengedichte, sog. Dreizeiler Sijo überliefert. Sie ist neben Chunhyang heute die bekannteste Frau in der frühen Literaturgeschichte Koreas.
|
| rdfs:label
|
- Hwang Jini
- Hwang Jin-i
- 黄真伊
- 黃真伊
|
| skos:subject
| |
| foaf:homepage
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |