Human nature refers to the distinguishing characteristics—including ways of thinking, feeling, and acting—which humans tend to have naturally, independently of the influence of culture. The questions of what these characteristics are, how fixed they are, and what causes them are amongst the oldest and most important questions in philosophy and science. These questions have particularly important implications in ethics, politics, and theology. This is partly because human nature can be regarded as both a source of norms of conduct or ways of life, as well as presenting obstacles or constraints on living a good life. The complex implications of such questions are also dealt with in art and literature, the question of what it is to be human.

Property Value
dbo:abstract
  • L'humanité est à la fois l'ensemble des individus appartenant à l'espèce humaine (Homo sapiens) mais aussi les caractéristiques particulières qui définissent l'appartenance à cet ensemble. L'humanité réunit aussi certains des traits de personnalité d'un individu qui, par exemple, amplifient les qualités ou les valeurs considérées comme essentielles à l'humain, telles que la bonté, la générosité. Le concept d'humanité est aussi à rapprocher de la notion de nature humaine qui souligne l'idée que les êtres humains ont en commun certaines caractéristiques essentielles, une nature limitée et des comportements spécifiques. Ce qui les différencie des autres espèces animales. La question qui se pose est donc double. D'une part, on doit s'interroger sur le « propre de l'homme » : quelles sont les particularités de la physiologie et du comportement humain que l'on ne retrouve pas dans le reste du règne animal ? Et d'autre part, cette notion pose la question de l'unité de l'homme : dans quelle mesure ces spécificités sont-elles véritablement partagées par tous les membres de l'espèce humaine, avec notamment le problème posé par l'ethnocentrisme qui essentialise des caractéristiques (par exemple la couleur de la peau) ou des comportements propres à tel ou tel groupe humain ou à telle tradition culturelle et qui, par conséquent, refuse le statut d'humain à des individus d'une autre ethnie. Ces questions ont d'abord été abordées sous les angles de la philosophie et de la religion. Une illustration de ces débats fut la controverse de Valladolid (en 1550) qui posa la question du statut des Amérindiens. Par la suite, et notamment à partir du XVIIIe siècle, ces questions seront reprises dans une perspective scientifique croisant les approches de la zoologie, de l'éthologie, de l'anthropologie, de la génétique et de la paléoanthropologie. Bien que reposant sur une démarche scientifique, ces approches ont été et continuent parfois d'être critiquées pour ce qu'elles restent influencées, voire biaisées, par les idéologies des sociétés contemporaines. De nos jours, les différentes conceptions de l'humanité ont des implications morales, éthiques, scientifiques, juridiques et environnementales qui s'expriment, par exemple, dans les débats sur la personnalité juridique de l'embryon humain ou le statut des grands singes. Note : les concepts de Nature humaine et de Condition humaine ne doivent pas être confondues. (fr)
  • La naturaleza humana es el concepto filosófico, según el cual los seres humanos tienden a compartir una serie de características distintivas inherentes, que incluyen formas de pensar, sentir y actuar en el medio en el cual se desenvuelven. La cuestión de qué origina estas características distintivas de humanidad y cuán fija es la naturaleza humana (e.g. innato o adquirido) tiene importantes implicaciones en la ética, la política y la teleología debido a que pueden proveer normas o estándares para que los humanos juzguen cuál es la mejor forma de vivir. Las ramas de la ciencia asociadas con el estudio de la naturaleza humana incluyen a la sociología, sociobiología y psicología, en particular, la psicología evolucionista, que estudia la selección sexual en la evolución del ser humano, y la psicología del desarrollo. La naturaleza es la esencia del ser, de todo cuanto es y existe sin haber sufrido alguna alteración Uno de los principales precursores del estudio de la naturaleza fue el filósofo griego Aristóteles, en sus estudios el expone que dos postulados: el primero a la naturaleza entendida como la totalidad de los seres naturales y la segunda a la naturaleza como el ser propio de las cosas Aristóteles definía a la naturaleza como "la esencia de los seres que poseen en si mismos y en cuanto tales el principio de su movimiento " así como el principio y la causa del movimiento y de reposo en la cosa en que ella se halla , inmediatamente por si misma y no por accidente. (es)
  • Human nature refers to the distinguishing characteristics—including ways of thinking, feeling, and acting—which humans tend to have naturally, independently of the influence of culture. The questions of what these characteristics are, how fixed they are, and what causes them are amongst the oldest and most important questions in philosophy and science. These questions have particularly important implications in ethics, politics, and theology. This is partly because human nature can be regarded as both a source of norms of conduct or ways of life, as well as presenting obstacles or constraints on living a good life. The complex implications of such questions are also dealt with in art and literature, the question of what it is to be human. The branches of contemporary science associated with the study of human nature include anthropology, sociology, sociobiology, and psychology, particularly evolutionary psychology, which studies sexual selection in human evolution, as well as developmental psychology. The "nature versus nurture" debate is a broadly inclusive and well-known instance of a discussion about human nature in the natural sciences. (en)
  • La natura umana è l'insieme delle caratteristiche distintive, compresi i modi di pensare, di sentire e di agire, che gli esseri umani tendono naturalmente ad avere, indipendentemente dall'influenza della cultura. Le questioni su ciò che queste caratteristiche sono, cosa le provoca, e come la natura umana è fissata, sono tra le questioni più antiche e importanti della filosofia occidentale. Queste domande hanno implicazioni particolarmente importanti in materia di etica, politica e teologia. Le complesse implicazioni di tali questioni sono trattate anche nell'arte e nella letteratura, mentre i molteplici rami delle scienze umane formano, insieme, un importante dominio di indagine sulla natura umana e della questione di cosa significa essere umani. Tra i rami della scienza contemporanea associati allo studio della natura umana vi sono l'antropologia, la sociologia, la sociobiologia e la psicologia, in particolare la psicologia evoluzionista e dello sviluppo. La definizione di essere umano come essere superiore per la presenza in lui di un elemento incorporeo (mente, anima, spirito ecc.) che lo rende capace di elaborare concetti, di operare scelte e di risponderne responsabilmente, non è una concezione intuitiva ma il risultato di una lunga elaborazione che dal pensiero greco arcaico arriva alla moderna antropologia filosofica. (it)
  • 人間性(にんげんせい、英: humanity, condition, the Human Condition)は、人間の心理的性質のことである。学問的には、主に哲学や人文学などの文科系学問により研究されてきた。日常的にも、用いられる言葉である。 (ja)
  • A natureza humana faz referência ao conjunto de traços distintos - incluindo maneiras de pensar, sentir ou agir - que os seres humanos tendem a ter, independente da influência da cultura. As questões sobre quais são essas características, o quanto elas podem ser mudadas, e o que as causa estão entre as questões mais antigas e importantes da filosofia ocidental. Tais questões têm impactos imensos em ética, política e teologia, bem como em arte e em literatura. Os múltiplos ramos das ciências humanas exercem um papel importante nesse debate. Os ramos da ciência contemporânea associados com o estudo da natureza humana incluem a antropologia, a sociologia, a sociobiologia, a psicologia, sobretudo a psicologia evolutiva, que estuda a seleção natural na evolução humana, e a psicologia comportamental. Nos últimos trinta anos, com o avanço das ciências da informação e biologia genética, o debate "natureza versus meio" se reacendeu, carregado de complexidades, com grandes impactos na política e filosofia do começo do século XXI. (pt)
  • Природа и сущность человека — философское понятие, которое обозначает сущностные характеристики человека, отличающие его и несводимые ко всем иным формам и родам бытия, в той или иной мере присущие всем людям. Изучением и интерпретацией природы и сущности человека занимаются на разных уровнях обобщения философия, антропология, психология, социобиология, теология. Однако среди исследователей не существует единого мнения не только о характере природы человека, но и о наличии природы человека как таковой. (ru)
  • 人性,一般指人的性情,亦可泛指人類才有的特性;有別於其他生物之處。 人性, 在用於指出人有或沒有時, 有, 則當作人的形容人另一种含义指的是作为人应有的正面、积极的品性,比如慈爱、善良,包含所有正义性的人类价值观,以人为本,也包括对“人”个体的尊重,无论国家功能机器还是社会资源对于“人”的不可凌驾性,不走極端路線,在英文中称Humanity。通常所说的“人性”,也指同情心與同理心,是隶属于人性这一定义中的分支。但人性中的不受歡迎的性質,應該也屬於人性的一部分卻多刻意被人怱略掉,這能看出普遍人的良好期望。 关于人性的问题,一直是学术上争论不休的一个话题,目前没有一个确切的结论。但是大部分人相信人性的存在,相信这是一种人类的特有标签。区别于“人格”。 人性,作為人類特性解釋者,很有可能需要一並研究心和腦的功用,即思想和心態等範疇中的普遍存在,又歷久不衰的特質特性。 (zh)
  • Natura ludzka (gr. trl. he phýsis tôn anthrópon; łac. natura humana) – to, co w człowieku przyrodzone, instynktowne, w odróżnieniu od tego, co nabyte w doświadczeniu jednostkowym i społecznym. Nieco inne ujęcie podaje, że to termin który odnosi się do cech wyróżniających gatunku ludzkiego, z elementami takimi jak świadomość, wolna wola, moralność, kreatywność, stopień kooperacji i zaufania, język, myślenie symboliczne, system wierzeń (sposoby myślenia, odczuwania i działania jako naturalne tendencje wrodzone, ale specyficzne gatunkowi ludzkiemu). Istnienie, unikalność, lub naturalność wielu tych elementów bywa zaprzeczane z tradycyjnych pozycji naturalistycznych i ewolucjonistycznych. Istnieją podejścia, które próbują tłumaczyć unikalną naturę ludzką, inną od zwierzęcej, np. jako będącą produktem najnowszej z "wielkich przejść ewolucyjnych" (np. zob. Pierre Teilhard de Chardin), lub nie wynikającą z biologii (tak jak geometria nieuklidesowa nie jest produktem ewolucji biologicznej). Np. zob. emergencja. Pytania o to co to jest natura ludzka, jakie cechy są dla niej charakterystyczne, co je powoduje i czy natura ludzka jest stała, czy zmienna, to jedne z najstarszych i najważniejszych pytań w filozofii zachodniej. Kartezjusz i Hobbes porównali człowieka do maszyny. Locke porównał umysł ludzki do pustej kartki, która wypełnia się poprzez doświadczenia nabyte w życiu (tabula rasa). Noam Chomsky uważa, że język (wrodzony, wewnętrzny) jest unikalną cechą rodzaju ludzkiego, wyróżniającą go od innych zwierząt. Wedle esencjalistów natura ludzka jest odwieczna i niezmienna. Nature versus nurture jest dobrze znanym przypadkiem sporu w ramach ogólniejszej debaty o naturę człowieka. (pl)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4744384 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 743565719 (xsd:integer)
dbp:about
  • yes
dbp:bgcolor
  • #F0F0F0
dbp:by
  • no
dbp:fontsize
  • 90.0
dbp:onlinebooks
  • no
dbp:quote
  • "Two main modes of conceiving human nature—the one of which is spiritual, Biblical, and theistic," and the other "natural, cosmical, and anti-theistic." John Tulloch
dbp:width
  • 15 (xsd:integer)
dbp:wikititle
  • human nature
dct:subject
rdfs:comment
  • 人間性(にんげんせい、英: humanity, condition, the Human Condition)は、人間の心理的性質のことである。学問的には、主に哲学や人文学などの文科系学問により研究されてきた。日常的にも、用いられる言葉である。 (ja)
  • Природа и сущность человека — философское понятие, которое обозначает сущностные характеристики человека, отличающие его и несводимые ко всем иным формам и родам бытия, в той или иной мере присущие всем людям. Изучением и интерпретацией природы и сущности человека занимаются на разных уровнях обобщения философия, антропология, психология, социобиология, теология. Однако среди исследователей не существует единого мнения не только о характере природы человека, но и о наличии природы человека как таковой. (ru)
  • 人性,一般指人的性情,亦可泛指人類才有的特性;有別於其他生物之處。 人性, 在用於指出人有或沒有時, 有, 則當作人的形容人另一种含义指的是作为人应有的正面、积极的品性,比如慈爱、善良,包含所有正义性的人类价值观,以人为本,也包括对“人”个体的尊重,无论国家功能机器还是社会资源对于“人”的不可凌驾性,不走極端路線,在英文中称Humanity。通常所说的“人性”,也指同情心與同理心,是隶属于人性这一定义中的分支。但人性中的不受歡迎的性質,應該也屬於人性的一部分卻多刻意被人怱略掉,這能看出普遍人的良好期望。 关于人性的问题,一直是学术上争论不休的一个话题,目前没有一个确切的结论。但是大部分人相信人性的存在,相信这是一种人类的特有标签。区别于“人格”。 人性,作為人類特性解釋者,很有可能需要一並研究心和腦的功用,即思想和心態等範疇中的普遍存在,又歷久不衰的特質特性。 (zh)
  • Human nature refers to the distinguishing characteristics—including ways of thinking, feeling, and acting—which humans tend to have naturally, independently of the influence of culture. The questions of what these characteristics are, how fixed they are, and what causes them are amongst the oldest and most important questions in philosophy and science. These questions have particularly important implications in ethics, politics, and theology. This is partly because human nature can be regarded as both a source of norms of conduct or ways of life, as well as presenting obstacles or constraints on living a good life. The complex implications of such questions are also dealt with in art and literature, the question of what it is to be human. (en)
  • La naturaleza humana es el concepto filosófico, según el cual los seres humanos tienden a compartir una serie de características distintivas inherentes, que incluyen formas de pensar, sentir y actuar en el medio en el cual se desenvuelven. La naturaleza es la esencia del ser, de todo cuanto es y existe sin haber sufrido alguna alteración Uno de los principales precursores del estudio de la naturaleza fue el filósofo griego Aristóteles, en sus estudios el expone que dos postulados: el primero a la naturaleza entendida como la totalidad de los seres naturales (es)
  • L'humanité est à la fois l'ensemble des individus appartenant à l'espèce humaine (Homo sapiens) mais aussi les caractéristiques particulières qui définissent l'appartenance à cet ensemble. L'humanité réunit aussi certains des traits de personnalité d'un individu qui, par exemple, amplifient les qualités ou les valeurs considérées comme essentielles à l'humain, telles que la bonté, la générosité. Note : les concepts de Nature humaine et de Condition humaine ne doivent pas être confondues. (fr)
  • La natura umana è l'insieme delle caratteristiche distintive, compresi i modi di pensare, di sentire e di agire, che gli esseri umani tendono naturalmente ad avere, indipendentemente dall'influenza della cultura. Tra i rami della scienza contemporanea associati allo studio della natura umana vi sono l'antropologia, la sociologia, la sociobiologia e la psicologia, in particolare la psicologia evoluzionista e dello sviluppo. (it)
  • A natureza humana faz referência ao conjunto de traços distintos - incluindo maneiras de pensar, sentir ou agir - que os seres humanos tendem a ter, independente da influência da cultura. As questões sobre quais são essas características, o quanto elas podem ser mudadas, e o que as causa estão entre as questões mais antigas e importantes da filosofia ocidental. Tais questões têm impactos imensos em ética, política e teologia, bem como em arte e em literatura. Os múltiplos ramos das ciências humanas exercem um papel importante nesse debate. (pt)
  • Natura ludzka (gr. trl. he phýsis tôn anthrópon; łac. natura humana) – to, co w człowieku przyrodzone, instynktowne, w odróżnieniu od tego, co nabyte w doświadczeniu jednostkowym i społecznym. Nieco inne ujęcie podaje, że to termin który odnosi się do cech wyróżniających gatunku ludzkiego, z elementami takimi jak świadomość, wolna wola, moralność, kreatywność, stopień kooperacji i zaufania, język, myślenie symboliczne, system wierzeń (sposoby myślenia, odczuwania i działania jako naturalne tendencje wrodzone, ale specyficzne gatunkowi ludzkiemu). Istnienie, unikalność, lub naturalność wielu tych elementów bywa zaprzeczane z tradycyjnych pozycji naturalistycznych i ewolucjonistycznych. (pl)
rdfs:label
  • Human nature (en)
  • Naturaleza humana (es)
  • Humanité (fr)
  • Natura umana (it)
  • 人間性 (ja)
  • Natura ludzka (pl)
  • Natureza humana (pt)
  • Природа и сущность человека (ru)
  • 人性 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:field of
is dbo:literaryGenre of
is dbo:mainInterest of
is dbo:nonFictionSubject of
is dbo:notableIdea of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is rdfs:seeAlso of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of