| dbpprop:abstract
|
- The human body is the entire structure of a human organism, and consists of a head, neck, torso, two arms and two legs. By the time the human reaches adulthood, the body consists of close to 10 trillion cells, the basic unit of life. Groups of cells combine and work in tandem to form tissue, which combines to form organs, which work together to form organ systems.
- Lidské tělo je označení, které se používá pro celý lidský organismus jako celek bez spirituální složky. Lidské tělo se skládá za tří základních částí, které se dále dělí na jednotlivé podčásti. Jsou jimi hlava, trup a končetiny, které se dále dělí na horní a dolní končetiny. Každá tato část má svoje vlastní funkce a tvar, jenž umožňuje organismu životaschopnost. Tělo je tvořeno několika systémy, které mají různou funkčnost. Jako podpůrná jednotka slouží kostra člověka, která se skládá z kostí a která dává lidskému tělu tvar. Na kostru se nabaluje svalstvo, díky kterému je organismus schopen se pohybovat a přijímat potravu. Živiny a energie v těle je rozváděna pomocí krve, jenž se pohybuje cévním systémem. Samotný povrch je chráněn největším orgánem v těle kůží, která je na některých místech pokryta vlasy, či chlupy (u mužů ještě vousy).
- El cuerpo humano es la estructura física y material del ser humano.
- Le Corps (biologie)corps Homo sapienshumain est la structure physique d'une personne.
- Az emberi test az ember látható alakja, amely születéstől haláláig azonosítja őt, és többnyire egyedi jellegzetességekkel rendelkezik. Az ember a modern társadalomban szabadon rendelkezik testével, annak (testrészeinek) kizárólagos tulajdonosa, így halálában sem lehet előzetes engedélye nélkül egyes részeit eltávolítani vagy felhasználni. (Ezen tulajdonjogának gyakorlásában azonban az egyes államok jogrendszerüktől föggően kisebb-nagyobb mértékben korlátozzák. ) A test alkotórészeit az anatómia tudomány tárgyalja, a test önmaga eszközeivel való állapotváltoztatása a pszichológia tárgya, a test ápolása, óvása és kényeztetése a higiénia tárgya, a test edzése és nevelése a testkultúra tárgya, míg a testtel végzett különleges produkciók például lángnyelés, szájátszúrás stb. részben a cirkusz és a mutatványok világába tartozik. Az emberi test és működésének modern kori megismerése viszonylag későn, a boncolással kezdődött, ábrázolása azonban már a görög művészetnek is középpontjában ált. A modern képalkotó technológiáknak, és a szemérmesség visszaszorulásának köszönhetően az emberi testre vonatkozó ismeretkört ma már igen gazdag illusztrációs anyag szolgálja. A meztelen emberi testet ábrázoló képet aktnak nevezzük, amennyiben szexuális töltetű, akkor erotikusnak.
- Il corpo umano è l'intera struttura fisica dell'organismo umano. Il corpo umano consiste in una testa, un collo, un torso, due braccia e due gambe. L'altezza media di un umano adulto è di circa 1,77 metri. La taglia è significativamente determinata dal sesso. La tipologia (grasso, magro, alto, minuto ecc. ) e la composizione del corpo sono influenzate da fattori post-nascita come la dieta e l'esercizio fisico. Prima che l'essere umano raggiunga l'età adulta, il corpo consiste in 100.000 miliardi di cellule. Ognuna è parte di un sistema di organi il cui scopo è consentire le funzioni vitali essenziali. I sistemi di organi del corpo umano includono: il sistema circolatorio, sistema immunitario, sistema respiratorio, sistema digestivo, sistema urinario, sistema muscolare, sistema scheletrico, sistema nervoso, sistema endocrino ed il sistema riproduttivo maschile e femminile. Spesso, con "corpo" ci si riferisce sia al corpo umano quando è ancora in vita sia, per estensione del termine, quando è morto, ovvero quando si parla di cadavere.
- ファイル:Da Vinci Vitruve Luc Viatour. jpg ウィトルウィウス的人体図 (レオナルド・ダ・ヴィンチ) ファイル:Human 2. jpg 人体 人体(じんたい human body)とは、ヒトの体を指す。
- Ciało ludzkie - fizyczny komponent organizmu ludzkiego. W filozofii i wielu religiach drugi obok duszy element tworzący człowieka (wg Platona "więzienie duszy"). Główne części ciała to: głowa, szyja, tułów oraz kończyny: górna i dolna. Pod względem stopnia organizacji składniki ciała dzielone są na układy, organy, tkanki i komórki. Poznaniem budowy ciała ludzkiego zajmuje się anatomia człowieka i antropologia fizyczna. Ciało ludzkie przed narodzinami określane jest mianem płodu, ciało ludzkie po śmierci nazywane jest zwłokami. Z chemicznego punktu widzenia ciało ludzkie składa się z: wody - ok. 60% (u noworodka nawet do 75%), składników organicznych, czyli zbudowanych na bazie węgla: lipidów (tłuszczowców), białek, węglowodanów i kwasów nukleinowych, składników nieorganicznych, zwanych też składnikami mineralnymi.
- O corpo humano é uma estrutura total e material do organismo humano.
- Человеческое тело — тело человека. В религиях - т. н. физическая оболочка человека, зачастую противопоставляющаяся его нематериальным атрибутам, таким как душа илисознание. Наука, изучающая строение тела человека, называется анатомия, а изучающая его функционирование, к примеру обмен веществ, — физиология. Мёртвое тело называют трупом или просто «телом».
- İnsan vücudu, fiziksel ve kimyasal yapılardan oluşan bir sistemler bütünüdür. Vücut, insan sağlığının maddesel parçasıdır; insan varlığının korunması ve soyun sürekliliği için birbiriyle uyumlu bir biçimde çalışan öğelerden oluşmuştur. İnsan vücudunun ana birimi hücredir. Hücreler ve hücreler arası maddeler birleşerek dokuları oluşturur. Dokular, biçimsel ve işlevsel birimler olan organları oluştururlar. Fizyolojik olarak aynı işlevi gören yapısal organ birlikleri de vücudun sistemlerini meydana getirir. İnsan vücudundaki temel sistemler; hareket, sinir, solunum, dolaşım ve sindirim sistemleri olarak sıralanabilir. Bu sistemler duygu, hareket ve beslenme gereksinimlerini yerine getirirler. İnsan vücudunun olağan büyüme ve gelişmesi sistemlerin ve sistemleri oluşturan her organın görevini yerine getirmesine bağlıdır.
- 人体,是會受到社会环境,文化、传统與及周圍氣氛的制约,并且會产生從想象得出來成果的生物实体 (P. fargier 法 1997)。這樣的說法,實際是指包括思想的個人。 對一般生物學或醫學而言,是指生物的外科實質。
|
| rdfs:comment
|
- The human body is the entire structure of a human organism, and consists of a head, neck, torso, two arms and two legs. By the time the human reaches adulthood, the body consists of close to 10 trillion cells, the basic unit of life. Groups of cells combine and work in tandem to form tissue, which combines to form organs, which work together to form organ systems.
- Lidské tělo je označení, které se používá pro celý lidský organismus jako celek bez spirituální složky. Lidské tělo se skládá za tří základních částí, které se dále dělí na jednotlivé podčásti. Jsou jimi hlava, trup a končetiny, které se dále dělí na horní a dolní končetiny. Každá tato část má svoje vlastní funkce a tvar, jenž umožňuje organismu životaschopnost. Tělo je tvořeno několika systémy, které mají různou funkčnost.
- El cuerpo humano es la estructura física y material del ser humano.
- Le Corps (biologie)corps Homo sapienshumain est la structure physique d'une personne.
- Az emberi test az ember látható alakja, amely születéstől haláláig azonosítja őt, és többnyire egyedi jellegzetességekkel rendelkezik. Az ember a modern társadalomban szabadon rendelkezik testével, annak (testrészeinek) kizárólagos tulajdonosa, így halálában sem lehet előzetes engedélye nélkül egyes részeit eltávolítani vagy felhasználni.
- Il corpo umano è l'intera struttura fisica dell'organismo umano. Il corpo umano consiste in una testa, un collo, un torso, due braccia e due gambe. L'altezza media di un umano adulto è di circa 1,77 metri. La taglia è significativamente determinata dal sesso. La tipologia (grasso, magro, alto, minuto ecc. ) e la composizione del corpo sono influenzate da fattori post-nascita come la dieta e l'esercizio fisico.
- ファイル:Da Vinci Vitruve Luc Viatour. jpg ウィトルウィウス的人体図 (レオナルド・ダ・ヴィンチ) ファイル:Human 2. jpg 人体 人体(じんたい human body)とは、ヒトの体を指す。
- Ciało ludzkie - fizyczny komponent organizmu ludzkiego. W filozofii i wielu religiach drugi obok duszy element tworzący człowieka (wg Platona "więzienie duszy"). Główne części ciała to: głowa, szyja, tułów oraz kończyny: górna i dolna. Pod względem stopnia organizacji składniki ciała dzielone są na układy, organy, tkanki i komórki. Poznaniem budowy ciała ludzkiego zajmuje się anatomia człowieka i antropologia fizyczna.
- O corpo humano é uma estrutura total e material do organismo humano.
- Человеческое тело — тело человека. В религиях - т. н. физическая оболочка человека, зачастую противопоставляющаяся его нематериальным атрибутам, таким как душа илисознание.
- İnsan vücudu, fiziksel ve kimyasal yapılardan oluşan bir sistemler bütünüdür. Vücut, insan sağlığının maddesel parçasıdır; insan varlığının korunması ve soyun sürekliliği için birbiriyle uyumlu bir biçimde çalışan öğelerden oluşmuştur. İnsan vücudunun ana birimi hücredir. Hücreler ve hücreler arası maddeler birleşerek dokuları oluşturur. Dokular, biçimsel ve işlevsel birimler olan organları oluştururlar.
- 人体,是會受到社会环境,文化、传统與及周圍氣氛的制约,并且會产生從想象得出來成果的生物实体 (P. fargier 法 1997)。這樣的說法,實際是指包括思想的個人。 對一般生物學或醫學而言,是指生物的外科實質。
|