An honorific is a title that conveys esteem or respect when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers.

Property Value
dbo:abstract
  • An honorific is a title that conveys esteem or respect when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers. Typically, honorifics are used as a style in the grammatical third person, and as a form of address in the second person. Use in the first person, by the honored dignitary, is uncommon or considered very rude and egotistical. Some languages have anti-honorific (despective or humilific) first person forms (expressions such as "your most humble servant" or "this unworthy person") whose effect is to enhance the relative honor accorded to the person addressed. (en)
  • Höflichkeitsform, auch Honorifikum bzw. Honorificum (lat. honorificus „ehrend“) oder Honorativ(um) (lat. honoratus „geehrt“), i. w. S. eine spezielle wechselseitige oder einseitige Kommunikationsform zwischen Sprechern oder Schreibenden und dem oder den jeweiligen Adressaten, manchmal auch bezüglich einer Drittperson, die Ehrung und Respekt zum Ausdruck bringen soll. Im engeren Sinne versteht man unter „Höflichkeitsform“ manchmal lediglich das Siezen, unter „Honorificum“ ein spezielles ehrendes Attribut. (de)
  • Гонорати́в — «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к лицу, о котором идёт речь. Характерна прежде всего для «вежливого» японского языка. Существует и в некоторых других языках Азии, например корейском. Определённое развитие получила и в некоторых европейских языках, в том числе и в русском, особенно в старом, XVII—XIX веков. (ru)
  • 尊稱,或稱敬稱,是對人表示尊敬的稱謂,屬於敬語的一種。一般可分為接尾詞型、接頭詞型、代名詞型。對不同身份地位的人往往使用不同的尊稱。 (zh)
dbo:wikiPageID
  • 1015057 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 745155739 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Höflichkeitsform, auch Honorifikum bzw. Honorificum (lat. honorificus „ehrend“) oder Honorativ(um) (lat. honoratus „geehrt“), i. w. S. eine spezielle wechselseitige oder einseitige Kommunikationsform zwischen Sprechern oder Schreibenden und dem oder den jeweiligen Adressaten, manchmal auch bezüglich einer Drittperson, die Ehrung und Respekt zum Ausdruck bringen soll. Im engeren Sinne versteht man unter „Höflichkeitsform“ manchmal lediglich das Siezen, unter „Honorificum“ ein spezielles ehrendes Attribut. (de)
  • Гонорати́в — «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к лицу, о котором идёт речь. Характерна прежде всего для «вежливого» японского языка. Существует и в некоторых других языках Азии, например корейском. Определённое развитие получила и в некоторых европейских языках, в том числе и в русском, особенно в старом, XVII—XIX веков. (ru)
  • 尊稱,或稱敬稱,是對人表示尊敬的稱謂,屬於敬語的一種。一般可分為接尾詞型、接頭詞型、代名詞型。對不同身份地位的人往往使用不同的尊稱。 (zh)
  • An honorific is a title that conveys esteem or respect when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers. (en)
rdfs:label
  • Honorific (en)
  • Höflichkeitsform (de)
  • Гоноратив (ru)
  • 尊称 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of