A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. A principle of constitutional law in many countries, related to the right to privacy enshrined in article 12 of the Universal Declaration of Human Rights is the inviolability of the home as an individual's place of shelter and refuge.

Property Value
dbo:abstract
  • البَيت أو الدار هو المكان الذي ينظر إليه الإنسان كمأوى له ولأفراد أسرته وجميع من يعيشوا معه. يراه في صورة أكثر من دار يسكنها، بل المكان الذي يخلد فيه إلى الراحة في كنف من يحبونه. تختلف البيوت في إنشائها وحجم وتوزيع غرفها حسب البيئة التي تبنى فيها وحسب ثقافة ومدى وفرة مال أصحابها وعدد أفرادهم. ولكن أساسيات البيوت أنها تحوي غرفا للنوم، وأخرى للمعيشة وثالثة للضيوف وفي جانب من البيت يتبوأ المطبخ مكانا يهم سيدة البيت بالإضافة إلى منافع البيت من حمامات وغرف خزين وغسيل. والبيت قد يكون شقة في مبنى أو منفصلا على أرض خاصة تحيط به ويعرف بكلمة أصلها إيطالي وهي فيلا. كما أن البيت يمكن أن يكون خيمة بدوي يطلقون عليه الشق أو كوخا في أفريقيا. أو عائما في البحر أو أحد الأنهار. الإنسان منذ الأزل يبحث عن مأواه، فهو متطلب أساسي لحياته كطعامه وشرابه وكسائه. (ar)
  • S'anomena llar la casa pròpia, en el sentit de clos d'intimitat afectiva. La paraula 'llar' s'usa per designar a un lloc on un individu o grup habita, creant en ells la sensació de seguretat i calma. En aquesta sensació es diferencia del concepte de casa, que senzillament es refereix a l'habitatge física. La paraula llar prové del lloc on es reunia, en el passat, la família a encendre el foc per escalfar-se i alimentar-se. S'aplica també a totes aquelles institucions residencials que busquen crear una segona llar, per exemple: llars de retirs, llars de criança, etc. (ca)
  • A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. A principle of constitutional law in many countries, related to the right to privacy enshrined in article 12 of the Universal Declaration of Human Rights is the inviolability of the home as an individual's place of shelter and refuge. Homes typically provide rooms, areas, and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. Larger groups may live in a housing cooperative, nursing home, children's home, convent or any similar living arrangement or institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals. Where more secure dwellings are not available, people may live in the informal and sometimes illegal shacks found in slums and shanty towns. More generally, "home" may be considered to be a geographic area, such as a town, village, suburb, city, or country. (en)
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo de individuos habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse. Se aplica también a todas aquellas instituciones residenciales que buscan crear un ambiente hogareño, por ejemplo: hogares de retiros, hogares de crianza, etc. (es)
  • Historiquement, le foyer (l'âtre, la cheminée) est le point central d'une habitation, dans la mesure où il procure la chaleur et permet de faire la cuisine. Le foyer désigne ici par métonymie le logement familial. En archéologie, trouver les traces d'un foyer permet généralement de déterminer nombre d'informations sur l'habitat et les habitudes des personnes vivant dans un lieu donné, en fonction de sa taille, de sa position dans l'espace par rapport aux limites de l’habitat et de son ancienneté (mesurées d'après la profondeur à laquelle il est découvert ou au carbone 14). (fr)
  • Is foirgneamh cónaithe é teach. (ga)
  • Sebuah tempat tinggal biasanya berwujud bangunan rumah, , atau struktur lainnya yang digunakan sebagai tempat manusia tinggal. Istilah ini dapat digunakan untuk rupa-rupa tempat tinggal, mulai dari tenda-tenda nomaden hingga apartemen-apartemen bertingkat. Dalam konteks tertentu tempat tinggal memiliki arti yang sama dengan rumah, kediaman, akomodasi, perumahan, dan arti-arti yang lain. Unit sosial yang tinggal di sebuah tempat tinggal disebut sebagai rumah tangga. Umumnya, rumah tangga adalah sebuah keluarga, walaupun rumah tangga dapat berupa kelompok sosial lainnya, seperti orang tunggal, atau sekelompok individu yang tidak berhubungan keluarga. Kelompok masyarakat agraris dan industrial terdiri dari rumah tangga-rumah tangga yang tinggal di tempat tinggal yang bermacam-macam jenisnya, tergantung jenis pekerjaannya. (in)
  • 家庭(かてい)とは、生活をともにする家族によって営まれる集まり、および家族が生活する場所を指す。 家庭は、「家族が生活を共有する場」であり、社会の最小単位である家族と、家族が生活する場を内包する概念である。家(住宅・家屋)と不可分ともいえるが、単に一緒に住むだけでは不十分であり、また住宅に居住しない、あるいは住宅以外のものに居住し、家庭を営む家族もある。人間は社会的動物であり、社会に依存したり働きかけて存在しているが、家庭はこういった人間の性質によって形成される。 井上ひさしの『吉里吉里人』の中では、そこで生まれてきた子供にとって、家庭は「第二の子宮である」と語られる。檀一雄は、家庭は常に火宅であるといっている。オットー・フリードリッヒ・ボルノウは、人がそこに戻り、くつろぐことができ、「家にいる」と感じることのできる安らぎをもった「庇護された空間」であると定義している。 家族のライフサイクルにおいて、家庭はしばしば子育ての場であり、また家事、食事、掃除、洗濯、買い物、家計、団欒、庭仕事、介護、地域との付き合いなど、様々な活動の場となる。家庭は、各々の家族に関する事柄のマネジメント機能をもつ。 文部科学省の「平成15年版青少年白書」では、子育てにおける家庭の機能の重要性や、家庭教育のあり方、親の役割についての知識の普及に努めるとともに、子育て支援ネットワークの構築などの施策を進めていくという指針を示している。 (ja)
  • 가정(家庭)은 의식주 활동을 공유하는 생활 공동체로서 인간이 태어나서 처음 맞닥뜨리는 사회 집단이다. 공동체 구성원 간에 정서적 지지가 이루어지는 마음의 '안식처'이자 공동 생활이 이루어지는 물리적 '공간'을 뜻한다. 즉, 가정은 하나의 '집단'을 뜻하기도 하지만 '장소'를 뜻하기도 한다. 가정은 혈연 관계로 이루어지기도 하고 비혈연 관계로도 이루어질 수 있는 사회 집단으로서, 공동체 구성원을 '가족'이라고 일컫는다. 주로 부부관계, 부모자식관계 등으로 이루어지는 경향이 있었으나 사회의 변화와 함께 다양한 조합의 가정이 생겼고 이를 반영하여 법체계에도 변화가 생겼다. 주거를 기반으로 하며, 다른 사회집단처럼 개개의 가정도 각각 특유의 분위기를 가지고 있다. 2014년 현재, 전 세계적으로 1인 가구가 증가 추세에 있고 이러한 사회변화로 인해 가정에 대해 유연한 사고를 하게 되는 등 가정의 의미에도 변화가 왔고, 인터넷의 발달로 사회 전체가 개인이 중요해지는 문화로 변화되면서 산업구조에도 변화가 왔으며, 변화된 산업구조는 1인 가구의 삶을 더욱 편리하게 만들었다. (ko)
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont. Thuis is de plek waar men zich vaak veilig en op zijn gemak voelt. In een uitdrukking als "zich thuisvoelen' heeft het dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis. Het woord is (afgezien in samenstellingen als thuisbankieren) samen met thans het enige oorspronkelijke dat met th begint. Als bijwoord wordt het woord ook gebruikt voor naar of in (iemands) huis * Samen uit, samen thuis. * Hoe is het thuis? Het wordt ook gebruik in de overdrachtelijke betekenis van ergens of met iets goed bekend zijn: * Hoe goed ben jij thuis in de effectenhandel? (nl)
  • Lar (s.m.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar". Segundo o Dicionário Michaelis, o termo vem do lugar da casa onde se acende a lareira; o fogo; o fogão, mas ganhou uma conotação sentimental sobre a habitação de uma pessoa ou família, o torrão natal, pátria, a família ou sua casa. Na mitologia romana e etrusca, "lar" (lares, pl.) dá nome aos deuses familiares e protetores do lar domésticos. (pt)
  • Hem, i bestämd form hemmet, syftar på den plats som en person anser vara sin huvudsakliga boplats, det vill säga primärt bostaden och sekundärt stadsdelen eller byn. Ordet används i mening om både platser, sällskap och annat med vilket personen känner sig hemma och därför uttrycker sin samhörighet med. Hemma kan vara den plats där man föddes, där man växte upp, där man bor eller där man känner att man hör hemma, en klubb eller förening där man trivs mycket bra med mera. Om man utan tillstånd eller med våld tränger sig in eller uppehåller sig i en annan persons hem kan man bli dömd för hemfridsbrott. I olika sammanhang kan hemma vara olika stora områden: * en viss bostad * ett visst hemvist * en viss adress * ett område * en bygd * en region * en nation (sv)
  • 家是指一個作為個人、家庭或部落成員的居住空間,通常是房屋或其他建築物,也可能是組合屋、營帳、船屋或洞窟。是一個可供個人或家庭在裡面飲食、睡眠和儲存財產的地方,也是人們寄託情感的中心。根據《世界人權宣言》第12條規定,個人的住所不允許無理的侵犯。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 249429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 26597 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 986210672 (xsd:integer)
dbp:date
  • October 2020 (en)
dbp:reason
  • Needs expansion, lead needs more inline citations. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • S'anomena llar la casa pròpia, en el sentit de clos d'intimitat afectiva. La paraula 'llar' s'usa per designar a un lloc on un individu o grup habita, creant en ells la sensació de seguretat i calma. En aquesta sensació es diferencia del concepte de casa, que senzillament es refereix a l'habitatge física. La paraula llar prové del lloc on es reunia, en el passat, la família a encendre el foc per escalfar-se i alimentar-se. S'aplica també a totes aquelles institucions residencials que busquen crear una segona llar, per exemple: llars de retirs, llars de criança, etc. (ca)
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo de individuos habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse. Se aplica también a todas aquellas instituciones residenciales que buscan crear un ambiente hogareño, por ejemplo: hogares de retiros, hogares de crianza, etc. (es)
  • Historiquement, le foyer (l'âtre, la cheminée) est le point central d'une habitation, dans la mesure où il procure la chaleur et permet de faire la cuisine. Le foyer désigne ici par métonymie le logement familial. En archéologie, trouver les traces d'un foyer permet généralement de déterminer nombre d'informations sur l'habitat et les habitudes des personnes vivant dans un lieu donné, en fonction de sa taille, de sa position dans l'espace par rapport aux limites de l’habitat et de son ancienneté (mesurées d'après la profondeur à laquelle il est découvert ou au carbone 14). (fr)
  • Is foirgneamh cónaithe é teach. (ga)
  • 가정(家庭)은 의식주 활동을 공유하는 생활 공동체로서 인간이 태어나서 처음 맞닥뜨리는 사회 집단이다. 공동체 구성원 간에 정서적 지지가 이루어지는 마음의 '안식처'이자 공동 생활이 이루어지는 물리적 '공간'을 뜻한다. 즉, 가정은 하나의 '집단'을 뜻하기도 하지만 '장소'를 뜻하기도 한다. 가정은 혈연 관계로 이루어지기도 하고 비혈연 관계로도 이루어질 수 있는 사회 집단으로서, 공동체 구성원을 '가족'이라고 일컫는다. 주로 부부관계, 부모자식관계 등으로 이루어지는 경향이 있었으나 사회의 변화와 함께 다양한 조합의 가정이 생겼고 이를 반영하여 법체계에도 변화가 생겼다. 주거를 기반으로 하며, 다른 사회집단처럼 개개의 가정도 각각 특유의 분위기를 가지고 있다. 2014년 현재, 전 세계적으로 1인 가구가 증가 추세에 있고 이러한 사회변화로 인해 가정에 대해 유연한 사고를 하게 되는 등 가정의 의미에도 변화가 왔고, 인터넷의 발달로 사회 전체가 개인이 중요해지는 문화로 변화되면서 산업구조에도 변화가 왔으며, 변화된 산업구조는 1인 가구의 삶을 더욱 편리하게 만들었다. (ko)
  • Lar (s.m.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar". Segundo o Dicionário Michaelis, o termo vem do lugar da casa onde se acende a lareira; o fogo; o fogão, mas ganhou uma conotação sentimental sobre a habitação de uma pessoa ou família, o torrão natal, pátria, a família ou sua casa. Na mitologia romana e etrusca, "lar" (lares, pl.) dá nome aos deuses familiares e protetores do lar domésticos. (pt)
  • 家是指一個作為個人、家庭或部落成員的居住空間,通常是房屋或其他建築物,也可能是組合屋、營帳、船屋或洞窟。是一個可供個人或家庭在裡面飲食、睡眠和儲存財產的地方,也是人們寄託情感的中心。根據《世界人權宣言》第12條規定,個人的住所不允許無理的侵犯。 (zh)
  • البَيت أو الدار هو المكان الذي ينظر إليه الإنسان كمأوى له ولأفراد أسرته وجميع من يعيشوا معه. يراه في صورة أكثر من دار يسكنها، بل المكان الذي يخلد فيه إلى الراحة في كنف من يحبونه. تختلف البيوت في إنشائها وحجم وتوزيع غرفها حسب البيئة التي تبنى فيها وحسب ثقافة ومدى وفرة مال أصحابها وعدد أفرادهم. ولكن أساسيات البيوت أنها تحوي غرفا للنوم، وأخرى للمعيشة وثالثة للضيوف وفي جانب من البيت يتبوأ المطبخ مكانا يهم سيدة البيت بالإضافة إلى منافع البيت من حمامات وغرف خزين وغسيل. الإنسان منذ الأزل يبحث عن مأواه، فهو متطلب أساسي لحياته كطعامه وشرابه وكسائه. (ar)
  • A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. A principle of constitutional law in many countries, related to the right to privacy enshrined in article 12 of the Universal Declaration of Human Rights is the inviolability of the home as an individual's place of shelter and refuge. (en)
  • Sebuah tempat tinggal biasanya berwujud bangunan rumah, , atau struktur lainnya yang digunakan sebagai tempat manusia tinggal. Istilah ini dapat digunakan untuk rupa-rupa tempat tinggal, mulai dari tenda-tenda nomaden hingga apartemen-apartemen bertingkat. Dalam konteks tertentu tempat tinggal memiliki arti yang sama dengan rumah, kediaman, akomodasi, perumahan, dan arti-arti yang lain. (in)
  • 家庭(かてい)とは、生活をともにする家族によって営まれる集まり、および家族が生活する場所を指す。 家庭は、「家族が生活を共有する場」であり、社会の最小単位である家族と、家族が生活する場を内包する概念である。家(住宅・家屋)と不可分ともいえるが、単に一緒に住むだけでは不十分であり、また住宅に居住しない、あるいは住宅以外のものに居住し、家庭を営む家族もある。人間は社会的動物であり、社会に依存したり働きかけて存在しているが、家庭はこういった人間の性質によって形成される。 井上ひさしの『吉里吉里人』の中では、そこで生まれてきた子供にとって、家庭は「第二の子宮である」と語られる。檀一雄は、家庭は常に火宅であるといっている。オットー・フリードリッヒ・ボルノウは、人がそこに戻り、くつろぐことができ、「家にいる」と感じることのできる安らぎをもった「庇護された空間」であると定義している。 家族のライフサイクルにおいて、家庭はしばしば子育ての場であり、また家事、食事、掃除、洗濯、買い物、家計、団欒、庭仕事、介護、地域との付き合いなど、様々な活動の場となる。家庭は、各々の家族に関する事柄のマネジメント機能をもつ。 (ja)
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont. Thuis is de plek waar men zich vaak veilig en op zijn gemak voelt. In een uitdrukking als "zich thuisvoelen' heeft het dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis. Het woord is (afgezien in samenstellingen als thuisbankieren) samen met thans het enige oorspronkelijke dat met th begint. Als bijwoord wordt het woord ook gebruikt voor naar of in (iemands) huis (nl)
  • Hem, i bestämd form hemmet, syftar på den plats som en person anser vara sin huvudsakliga boplats, det vill säga primärt bostaden och sekundärt stadsdelen eller byn. Ordet används i mening om både platser, sällskap och annat med vilket personen känner sig hemma och därför uttrycker sin samhörighet med. Hemma kan vara den plats där man föddes, där man växte upp, där man bor eller där man känner att man hör hemma, en klubb eller förening där man trivs mycket bra med mera. I olika sammanhang kan hemma vara olika stora områden: (sv)
rdfs:label
  • Home (en)
  • بيت (ar)
  • Llar (ca)
  • Hogar (es)
  • Foyer (logement) (fr)
  • Teach (ga)
  • Tempat tinggal (in)
  • 家庭 (ja)
  • 가정 (ko)
  • Thuis (woning) (nl)
  • Lar (pt)
  • Hem (sv)
  • (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:product of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:buildingType of
is dbp:category of
is dbp:deathPlace of
is dbp:focus of
is dbp:patternName of
is dbp:products of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of