A home is a dwelling-place used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. Homes typically provide areas and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals. Where more secure dwellings are not available, people may live in the informal and sometimes illegal shacks found in slums and shanty towns. More generally, "home" may be considered to be a geographic area, such as a town, village, suburb, city, or co

Property Value
dbo:abstract
  • A home is a dwelling-place used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. Homes typically provide areas and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals. Where more secure dwellings are not available, people may live in the informal and sometimes illegal shacks found in slums and shanty towns. More generally, "home" may be considered to be a geographic area, such as a town, village, suburb, city, or country. Transitory accommodation in a treatment facility for a few weeks is not normally considered permanent enough to replace a more stable location as 'home'. In 2005, 100 million people worldwide were estimated to be homeless. (en)
  • البَيت أو الدار هو المكان الذي ينظر إليه الإنسان كمأوى له ولأفراد أسرته وجميع من يعيشوا معه. يراه في صورة أكثر من دار يسكنها، بل المكان الذي يخلد فيه إلى الراحة في كنف من يحبونه. تختلف البيوت في إنشائها وحجم وتوزيع غرفها حسب البيئة التي تبنى فيها وحسب ثقافة ومدى وفرة مال أصحابها وعدد أفرادهم. ولكن أساسيات البيوت أنها تحوي غرفا للنوم، وأخرى للمعيشة وثالثة للضيوف وفي جانب من البيت يتبوأ المطبخ مكانا يهم سيدة البيت بالإضافة إلى منافع البيت من حمامات وغرف خزين وغسيل. والبيت قد يكون شقة في مبنى أو منفصلا على أرض خاصة تحيط به ويعرف بكلمة أصلها إيطالي وهي فيلا. كما أن البيت يمكن أن يكون خيمة بدوي يطلقون عليه الشق أو كوخا في أدغال أفريقيا. أو عائما في البحر أو أحد الأنهار. الإنسان منذ الأزل يبحث عن مأواه، فهو متطلب أساسي لحياته كطعامه وشرابه وكسائه. (ar)
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse. Se aplica también a todas aquellas instituciones residenciales que buscan crear un ambiente hogareño, por ejemplo: hogares de retiros, hogares de crianza, etc. (es)
  • Historiquement, le feu est le point central d'une habitation, dans la mesure où il procure la chaleur et permet de faire la cuisine. Le foyer désigne ici par métonymie le logement familial. En archéologie, trouver les traces d'un foyer permet généralement de déterminer nombre d'informations sur l'habitat et les habitudes des personnes vivant dans un lieu donné, en fonction de sa taille, de sa position dans l'espace par rapport aux limites de l’habitat et de son ancienneté (mesurées d'après la profondeur à laquelle il est découvert ou au carbone 14). (fr)
  • La residenza, secondo il diritto italiano, è il luogo in cui la persona ha la dimora abituale (art. 43, II comma c.c.). Non bisogna confonderla con la dimora, che, invece, rappresenta il luogo in cui un soggetto si trova occasionalmente, e ha valenza giuridica esclusivamente in assenza della residenza. È possibile avere più di una dimora di fatto, anche se per qualificare un'abitazione come dimora è necessario un minimo di stabilità. Anche se talvolta si parla indifferentemente di residenza e domicilio, dal punto di vista giuridico la residenza, che ha a che fare con l'abitare, è diversa dal domicilio, definito come sede di affari e interessi. La residenza non ha necessariamente a che fare con l'abitazione dichiarata come prima casa. In Italia la residenza può essere riferita a un solo Comune, ai fini dell'iscrizione alle liste elettorali e di tutti gli altri benefici fiscali e legali cui hanno diritto i residenti di una determinata località. Se una persona cambia residenza e non lo denuncia al Comune nei modi di legge (art. 44 c.c.) il cambiamento è inopponibile ai terzi di buona fede, ovvero a coloro che non ne sono a conoscenza. (it)
  • 家庭(かてい)とは、生活をともにする家族によって営まれる集まり、および家族が生活する場所を指す。 家庭は、「家族が生活を共有する場」であり、社会の最小単位である家族と、家族が生活する場を内包する概念である。家(住宅・家屋)と不可分ともいえるが、単に一緒に住むだけでは不十分であり、また住宅に居住しない、あるいは住宅以外のものに居住し、家庭を営む家族もある。人間は社会的動物であり、社会に依存したり働きかけて存在しているが、家庭はこういった人間の性質によって形成される。 井上ひさしの『吉里吉里人』の中では、そこで生まれてきた子供にとって、家庭は「第二の子宮である」と語られる。檀一雄は、家庭は常に火宅であるといっている。オットー・フリードリッヒ・ボルノウは、人がそこに戻り、くつろぐことができ、「家にいる」と感じることのできる安らぎをもった「庇護された空間」であると定義している。 家族のライフサイクルにおいて、家庭はしばしば子育ての場であり、また家事、食事、掃除、洗濯、買い物、家計、団欒、庭仕事、介護、地域との付き合いなど、様々な活動の場となる。家庭は、各々の家族に関する事柄のマネジメント機能をもつ。 文部科学省の「平成15年版青少年白書」では、子育てにおける家庭の機能の重要性や、家庭教育のあり方、親の役割についての知識の普及に努めるとともに、子育て支援ネットワークの構築などの施策を進めていくという指針を示している。 (ja)
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont. Thuis is de plek waar men zich veilig voelt. Het heeft dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis. Het woord is (afgezien in samenstellingen als thuisbankieren) samen met thans het enige oorspronkelijke dat met th begint. Als bijwoord wordt het woord ook gebruikt voor naar of in (iemands) huis * Samen uit, samen thuis. * Hoe is het thuis? Het wordt ook gebruik in de overdrachtelijke betekenis van ergens of met iets goed bekend zijn: * Hoe goed ben jij thuis in de effectenhandel? (nl)
  • Lar (s.m.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar". Segundo o Dicionário Michaelis, o termo vem do lugar da casa onde se acende a lareira; o fogo; o fogão, mas ganhou uma conotação sentimental sobre a habitação de uma pessoa ou família, o torrão natal, pátria, a família ou sua casa. Na mitologia romana"e etrusca,lar" (lares, pl.) dá nome aos deuses familiares e protetores do lar domésticos. (pt)
  • 家是一個給我們居住和安全的地方 當它指的是建築,它通常是指一個人或家庭在一個地方生活和存儲個人財產如獨門獨戶家庭或公寓。 它通常是一個以提供安全為中心去使人安全地活動。 大多數現代家居有衛生設施和準備食物的地方。 動物也有自己的家,即使是在野外生活或與人類生活。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 249429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744879503 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La palabra hogar se usa para designar a un lugar donde un individuo o grupo habita, creando en ellos la sensación de seguridad y calma. En esta sensación se diferencia del concepto de casa, que sencillamente se refiere a la vivienda física. La palabra hogar proviene del lugar donde se encendía el fuego, a cuyo alrededor se reunía la familia para calentarse y alimentarse. Se aplica también a todas aquellas instituciones residenciales que buscan crear un ambiente hogareño, por ejemplo: hogares de retiros, hogares de crianza, etc. (es)
  • Historiquement, le feu est le point central d'une habitation, dans la mesure où il procure la chaleur et permet de faire la cuisine. Le foyer désigne ici par métonymie le logement familial. En archéologie, trouver les traces d'un foyer permet généralement de déterminer nombre d'informations sur l'habitat et les habitudes des personnes vivant dans un lieu donné, en fonction de sa taille, de sa position dans l'espace par rapport aux limites de l’habitat et de son ancienneté (mesurées d'après la profondeur à laquelle il est découvert ou au carbone 14). (fr)
  • Lar (s.m.) é uma forma especial de se definir a casa ou os assuntos relacionados a ela, como a convivência com a família e os vizinhos. "Lar" pode ter uma conotação sentimental ou carinhosa. Existe uma expressão popular que diz: "lar, doce lar". Segundo o Dicionário Michaelis, o termo vem do lugar da casa onde se acende a lareira; o fogo; o fogão, mas ganhou uma conotação sentimental sobre a habitação de uma pessoa ou família, o torrão natal, pátria, a família ou sua casa. Na mitologia romana"e etrusca,lar" (lares, pl.) dá nome aos deuses familiares e protetores do lar domésticos. (pt)
  • 家是一個給我們居住和安全的地方 當它指的是建築,它通常是指一個人或家庭在一個地方生活和存儲個人財產如獨門獨戶家庭或公寓。 它通常是一個以提供安全為中心去使人安全地活動。 大多數現代家居有衛生設施和準備食物的地方。 動物也有自己的家,即使是在野外生活或與人類生活。 (zh)
  • A home is a dwelling-place used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. It is often a house, apartment, or other building, or alternatively a mobile home, houseboat, yurt or any other portable shelter. Homes typically provide areas and facilities for sleeping, preparing food, eating and hygiene. Larger groups may live in a nursing home, children's home, convent or any similar institution. A homestead also includes agricultural land and facilities for domesticated animals. Where more secure dwellings are not available, people may live in the informal and sometimes illegal shacks found in slums and shanty towns. More generally, "home" may be considered to be a geographic area, such as a town, village, suburb, city, or co (en)
  • البَيت أو الدار هو المكان الذي ينظر إليه الإنسان كمأوى له ولأفراد أسرته وجميع من يعيشوا معه. يراه في صورة أكثر من دار يسكنها، بل المكان الذي يخلد فيه إلى الراحة في كنف من يحبونه. تختلف البيوت في إنشائها وحجم وتوزيع غرفها حسب البيئة التي تبنى فيها وحسب ثقافة ومدى وفرة مال أصحابها وعدد أفرادهم. ولكن أساسيات البيوت أنها تحوي غرفا للنوم، وأخرى للمعيشة وثالثة للضيوف وفي جانب من البيت يتبوأ المطبخ مكانا يهم سيدة البيت بالإضافة إلى منافع البيت من حمامات وغرف خزين وغسيل. الإنسان منذ الأزل يبحث عن مأواه، فهو متطلب أساسي لحياته كطعامه وشرابه وكسائه. (ar)
  • 家庭(かてい)とは、生活をともにする家族によって営まれる集まり、および家族が生活する場所を指す。 家庭は、「家族が生活を共有する場」であり、社会の最小単位である家族と、家族が生活する場を内包する概念である。家(住宅・家屋)と不可分ともいえるが、単に一緒に住むだけでは不十分であり、また住宅に居住しない、あるいは住宅以外のものに居住し、家庭を営む家族もある。人間は社会的動物であり、社会に依存したり働きかけて存在しているが、家庭はこういった人間の性質によって形成される。 井上ひさしの『吉里吉里人』の中では、そこで生まれてきた子供にとって、家庭は「第二の子宮である」と語られる。檀一雄は、家庭は常に火宅であるといっている。オットー・フリードリッヒ・ボルノウは、人がそこに戻り、くつろぐことができ、「家にいる」と感じることのできる安らぎをもった「庇護された空間」であると定義している。 家族のライフサイクルにおいて、家庭はしばしば子育ての場であり、また家事、食事、掃除、洗濯、買い物、家計、団欒、庭仕事、介護、地域との付き合いなど、様々な活動の場となる。家庭は、各々の家族に関する事柄のマネジメント機能をもつ。 (ja)
  • La residenza, secondo il diritto italiano, è il luogo in cui la persona ha la dimora abituale (art. 43, II comma c.c.). Non bisogna confonderla con la dimora, che, invece, rappresenta il luogo in cui un soggetto si trova occasionalmente, e ha valenza giuridica esclusivamente in assenza della residenza. È possibile avere più di una dimora di fatto, anche se per qualificare un'abitazione come dimora è necessario un minimo di stabilità. (it)
  • Thuis is de benaming voor de plek (het huis) waar iemand woont. Thuis is de plek waar men zich veilig voelt. Het heeft dan ook een positieve connotatie. Het woord is een samentrekking van te en huis. Het wordt niet meer als een samentrekking gezien, en wordt dan ook zonder apostrof geschreven — in de 19e eeuw was het nog: t'huis. Het woord is (afgezien in samenstellingen als thuisbankieren) samen met thans het enige oorspronkelijke dat met th begint. Als bijwoord wordt het woord ook gebruikt voor naar of in (iemands) huis * Samen uit, samen thuis. * Hoe is het thuis? (nl)
rdfs:label
  • Home (en)
  • بيت (ar)
  • Hogar (es)
  • Foyer (logement) (fr)
  • Residenza (diritto) (it)
  • 家庭 (ja)
  • Thuis (woning) (nl)
  • Lar (pt)
  • (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:deathPlace of
is dbo:genre of
is dbo:product of
is dbo:type of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:deathPlace of
is dbp:focus of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is rdfs:seeAlso of
is foaf:primaryTopic of