| dbpprop:abstract
|
- In Anglicanism, Eastern Orthodoxy, Old Catholicism, Oriental Orthodoxy, Roman Catholicism, and some other churches, holy water is water which has been sanctified by a priest or bishop for the purpose of baptism or for the blessing of persons, places, or things. Holy water is water that has been blessed and set apart for Baptism. It is also used as a sacramental apart from use in the baptismal ceremony. Holy water is kept in the font, the church furnishing used for baptisms, which is typically located at the entrance to the church (or sometimes in a separate room or building called a baptistery); its location at the entrance serves as a reminder of the centrality of baptism as the primary rite of initiation into the Christian faith. Smaller vessels, called stoups, are usually placed at the entrances of the church. As a reminder of baptism, Catholics dip their fingers in the holy water and make the sign of the cross when entering the church. The liturgy may begin on Sundays with the Rite of Blessing and Sprinkling Holy Water, in which holy water is sprinkled upon the congregation; this is called aspersion, from the Latin, to sprinkle. This ceremony dates back to the ninth century. An aspergill or aspergillum is a brush or branch used to sprinkle the water. An aspersorium is the vessel which holds the holy water and into which the aspergillum is dipped, though elaborate Ottonian examples are known as situlae. Salt may be added to the water "where it is customary. " For more on sacramentals, see the Catechism of the Catholic Church.
- Weihwasser ist ein Segenszeichen. In der katholischen und orthodoxen Kirche dient es zur Tauferinnerung, hat aber seine Ursprünge im Brauchtum der antiken Lustration und dient lebenden und toten Dingen zur Befreiung von negativen (dämonischen) Mächten. Es ist Wasser, über das vom Priester ein Segensgebet gesprochen wurde. Vor der Liturgiereform wurde dem Wasser Salz und Chrisam hinzugefügt, heute kann ihm Salz hinzugefügt werden. Das in der Feier der Osternacht in einem eigenen Ritus geweihte Taufwasser nennt man auch Osterwasser. Die symbolische Bedeutung des Weihwassers ist die des Wassers überhaupt: Leben, Reinigung, Gefährdung und Rettung. Durch das Segensgebet werden diese Bedeutungen mit dem Durchzug des Volkes Israel durch das Rote Meer und der Taufe Jesu Christi im Jordan verknüpft. So symbolisiert das Weihwasser zugleich Gedächtnis und Erneuerung der eigenen Taufe. Weihwasser befindet sich in den Weihwasserbecken am Eingang jeder katholischen Kirche (manchmal auch in Privaträumen und auf den Gräbern der katholischen Gläubigen). Die Gläubigen bezeichnen sich damit mit dem Kreuzzeichen und mit der Taufformel: „Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes“. Auch bei der Segnung von religiösen Zeichen, Gebäuden bzw. Orten und Gebrauchsgegenständen wird Weihwasser verwendet, das dabei mit einem Aspergill versprengt wird. Das Sich-Benetzen mit (Weih)wasser ist auch in anderen Religionen zu finden. Vor allem der Hinduismus kennt das reinigende Bad in der Ganga (dem heiligen Fluss Ganges). Das Wasser für die Wudu’-Zeremonie im Islam dient zur Erlangung von ritueller Reinheit, muss jedoch nicht geweiht sein.
- Svěcená voda (aqua benedicta, aqua lustralis) je voda, která prošla rituálem provedeným určeným církevním hodnostářem. Podle názvu rituálu, který může být nazýván též posvěcení nebo žehnání se může nazývat též požehnaná voda nebo posvěcená voda. V křesťanství se užívá jako přípomínky křtu a používá se při požehnáních.
- En la Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa, Iglesia Católica Antigua, Anglo-Catolicismo y otras Iglesias, el agua bendita es el agua que ha sido bendecida por un Presbítero, Obispo, o Diácono para propósitos de bautizo y otros rituales y prácticas religiosas. Aparte de cualquier otra sustancia que se le pueda agregar al agua mientras se bendice, el agua bendita es indistinguible del agua ordinaria.
- Vihkivesi on nimitys papin siunaamalle vedelle. Sitä voidaan käyttää kristilliseen kasteeseen tai sitä voidaan vihmoa seurakunnan päälle joidenkin kirkkokuntien messuissa. Katolisen kirkon opetuksen mukaan vihkivesi on sakramentaali eli sakramenttia muistuttava pyhä merkki. Kansanperinteen mukaan vihkivedessä on myös taikavoimia; legendoissa sillä voidaan karkottaa ihmissusia. Katolisten kirkkojen sisääntulojen lähellä säilytetään vihkivettä, jotta kirkkoon tulijat voisivat kastaa siihen sormensa ja sitten tehdä ristinmerkin. Sitä myös vihmotaan seurakunnan päälle messun alussa asperges-riitissä. Katolinen vihkiveden siunaaminen on eräänlainen eksorkismi. Vihkivettä siunataan ja vihmotaan myös anglikaanisessa kirkossa. Muissa protestanttisissa kirkoissa veden siunaaminen ei ole tavallista, eikä kasteveteenkään liitetä yleensä mystiikkaa. Ortodoksisessa kirkossa ja katolisuuden itäisessä riituksessa pyhitettyä vettä käytetään usein eksorkismissa ja siunaamisessa. Myös esineitä voidaan siunata pyhitetyllä vedellä. Ortodoksisessa kirkossa on kaksi vedenpyhitysseremoniaa: pieni ja suuri vedenpyhitys. Monissa kirkkokunnissa uskotaan, että tiettyjen pyhien lähteiden tai pyhiinvaelluskohteiden vesi on pyhää, mutta kyseessä ei kuitenkaan ole varsinainen vihkivesi, koska sitä ei ole siunattu.
- L’eau bénite est un liquide utilisé à des fins cultuelles par certaines confession chrétiennes comme l’Église anglicane, l’orthodoxie orientale, les Églises catholiques orientales, l’Église catholique romaine et l’Église vieille-catholique. Son utilisation provient de la religion romaine, où elle était employée par les pontifes. Dans la tradition chrétienne, il existe trois types d’eau bénite : elles diffèrent entre elles, par leur usage, par la nature des éléments qui la composent, et par la bénédiction spéciale donnée à chacune d'elles. L’eau bénite : Eau naturelle à laquelle on peut ajouter du sel, également bénit, qui rappelle le sel jeté dans les eaux par le prophète Élisée pour les guérir de leur stérilité. Elle sert aux aspersions des fidèles et aux diverses bénédictions. Elle peut être bénite à tout moment, mais sa bénédiction plus solennelle se fait avant l’aspersion dominicale. L’eau baptismale, dans laquelle on infusait, avant les réformes liturgiques post-conciliaires, l'huile des catéchumènes et le Saint-Chrême. Cette eau est traditionnellement bénite pendant la vigile pascale et elle sert aux baptêmes pendant toute l'année. Cependant, là où l'on ne célèbre pas cette vigile, on peut bénir l'eau avant chaque baptême. L’eau grégorienne, est une eau lustrale qui sert à la consécration des autels et des églises. À l’eau on ajoute du sel, principe de santé et de fécondité, élément de saveur et de conservation; de la cendre, en signe de contrition et d’humilité; et du vin, symbole d'abondance spirituelle, de force, de vie et de joie. Elle servait également à la réconciliation des églises profanées). Autrefois, on bénissait également de l’eau à diverses occasions, en l’honneur de certains saints. Ces eaux étaient censées apporter certaines protections. Par exemple, on en bénissait en même temps que du pain, du vin, et des fruits pour la fête de saint Blaise, pour protéger contre les maux de gorge; en l’honneur de saint Hubert, on bénissait de l’eau, du sel et du pain pour se prémunir de la rage canine.
- A szentelt víz egyes keresztény egyházakban a megszentelt víz, amellyel az áldozópap a szentmise elején vagy végén a hiveket meghinti, vagy a hívek magukat akár otthon vagy a templomba való belépésükkor, illetve távozásukkor meghintik. Szenteltvizet használ a római katolikus egyház, a keleti ortodoxok, az ókatolikusok, az anglo-katolikusok és más egyházak is. A belső, lélekben való tisztulás utáni vágyat jelképezi. A szentelt vizet külön e célra készített, félkör alakú medencében őrzik, amelyeket a templomokban, esetleg a magánlakásokban az ajtó vagy kapuk mellett helyeznek el. A medencék rendszerint kőből készülnek. Ezen a rendes használatra való szentelt vízen kívül, amely szükség szerint bármikor szentelhető, az egyház időhöz és alkalomhoz kötött vízszenteléseket végez. Így: három király ünnepén a három király vizét, nagyszombaton és pünkösd előnapján a keresztvizet, a templomok, oltárok és harangok szentelésénél az ún. Gergely-vizet. Szerepet kapott az ember és állatgyógyításban is. Az esztendő során pedig megszentelték vele a gyerekágyas asszony ágyát, tettek az újszülött fürdővizébe, meghintették vele az esküvőre induló menyasszonyt és vőlegényt, a haldoklót, s a háznál felravatalozott halottat. Hatékonynak tartották az ártó hatalmak, a rossz szellemek, és a vihar elűzésére is. A víz szentelésénél a vízbe sót kevernek, amely a bölcsességnek és a bűntől való tisztaságnak a jelképe. A vízkereszt elnevezés Krisztus megkeresztelkedésére utal. Ennek emlékére a nyugati egyházakban a templomokban vizet szentelnek, s e szentelményből a hívek igyekeznek hazavinni valamennyit. A vízszentelés mellett ilyenkor a házakat is megszentelték. Ennek a szokásnak koleda, vagy koledálás a neve. Még Vízkereszt napján beszentelték vele az állatokat, megitatták őket, hogy ne legyenek az év folyamán betegek, rühesek. Hasonlóképpen magukra is locsoltak a vízből, rontás, betegségek, himlő ellen.
- L'acqua benedetta o acqua santa è acqua che è stata santificata da un prete o un vescovo per il battesimo oppure per la benedizione di persone, posti, o cose. Si usa nella liturgia cattolica, ortodossa, vetero-cattolica, anglicana e e di altre Chiese.
- ファイル:Holy water St Teresa's church Clarendon Street Dublin 2006 Kaihsu Tai. jpg ダブリンの聖テレサ教会の入り口近くに設けられている聖水口 聖水(せいすい)とは、宗教的に普通の水とは異なり聖なるものとされ、儀式に用いられる水のこと。水は多くの宗教で「穢れを祓う」などの意味で用いられるが、これに普通の水ではなく聖水に相当する特別な水を使わなければならない宗教が多い。 特に、キリスト教の正教会、カトリック教会、聖公会(英国国教会)、一部のプロテスタントなどの教派で、聖職者により聖別(聖化)され洗礼等の儀式や祝福に用いられるものを指して聖水と呼ぶことが多い。本項ではキリスト教における聖水について詳述する。 この他に例えば正教会における至聖三者聖セルギイ大修道院(ロシア)における聖なる泉や、カトリック教会における「ルルドの泉」のように、神に祝福され聖なる力を持つと信じられている水も聖水と呼ぶことがある。
- Wijwater is eigenlijk doopwater. In de paasnacht wordt in de Katholieke Kerk ook de bevrijding uit Egypte en de doortocht door de Rietzee herdacht. Hierbij wordt water in het doopbekken gegoten en door de priester gewijd. Dit gebeurt door het maken van het kruisteken over dit water. Met dit doopwater worden de aanwezige gelovigen besprenkeld, in herdenking van hun eigen doop. Soms wordt er in de paasnacht ook gedoopt. Dit doopwater wordt in de wijwatervaten aan de ingangen gegoten, zodat wie binnenkomt in de kerk zich een kruisteken met wijwater kan maken. Wie dat wenst kan ook van dit water mee naar huis nemen om het te gebruiken in een wijwatervaatje. Binnen en buiten de liturgie wordt wijwater gebruikt om dingen of personen te zegenen of te wijden met behulp van een wijwaterkwast. Zo bijvoorbeeld: een overledene of de palmtakken van Palmzondag.
- Vievann er vann som har blitt velsignet av en prest eller biskop, eller i noen tilfeller av en diakon. Det brukes i Den katolske kirke, Den ortodokse kirke og de østlige ortodokse kirker, Den gammelkatolske kirke, deler av Den anglikanske kirke og noen andre kirkesamfunn. Vievannet brukes til dåp (og kalles da ofte dåpsvann), velsignelser, asperges og noen andre kirkelige handlinger. I mange kirker finner man vievannskar ved inngangen, som man kan dyppe fingrene før man gjør korstegnet. Vievann regnes som et symbol på dåpen.
- Woda święcona – sakramentale występujące w niektórych wyznaniach chrześcijańskich. Woda święcona jest wodą pobłogosławioną przez biskupa, księdza lub diakona przeznaczoną do udzielania chrztu lub błogosławieństwa osób, miejsc lub rzeczy. Swoje istnienie czerpie z wiary w moc oczyszczającą wody obecną już w Starym Testamencie oraz z faktu chrztu Chrystusa w Jordanie. Zwyczaj święcenia wody został wprowadzony przez kościół w II wieku po Chrystusie.
- A função purificadora da água benta é marcante, na Bíblia ela aparece em vários acontecimentos, na vida das pessoas. E até como poder de Deus na cura de várias enfermidades (Jo9,7). A água lembra o próprio Cristo, que é a água viva (Jo 4,10),e mesmo o Espírito Santo que nos purifica os lábios,a mente e o coração. Usa-se da água ainda hoje na liturgia da Igreja Católica, de modo especial na Celebração do Batismo, como sinal do novo nascimento. Muitas vezes nas bençãos,em geral, no sinal da cruz ou sinal do cristão á entrada das igrejas, etc. A água é antes de tudo fonte e poder de vida: sem ela a terra não é mais que um deserto árido, cenário da fome e da sede, onde os homens e animais estão condenados à morte. Contudo, há também águas da morte: a inundação devastadora que transtorna a terra e traga os seres vivos. A água enfim,nas abluções cultuais,que são tranferência duma praxe da vida doméstica,purifica as pessoas e as coisas da sujidade contraídas no curso dos contatos cotidianos. " Tomará água-santa num vaso de barro e,pegando um pouco de pó do pavimento do tabernáculo,o lançará na água. Estando a mulher de pé diante do senhor,o sacerdote lhe descobrirá a cabeça e porá em suas mãos a oblação de recordação,a oblação de ciúme. O sacerdote terá na mão as águas amargas que trazem a maldição". (Nm 5,17-18). "O Senhor disse a Moisés o seguinte;toma os levitas do meio dos israelitas e purifica-os. Eis como farás para purificá-los:asperge-os com a água da expiação e eles passem uma navalha sobre todo o corpo,lavem as suas vestes e purifiquem-se a si mesmos". (Nm 8,5-7). "Derramarei sobre vós águas puras,que vos purificarão de todas as vossas imundícies e de todas as vossas abominações". (Ez 36,25)
- Файл:Holy water in Thessaloniki. JPG Источник со святой водой (монастырь святой Феодоры, Салоники) Свята́я вода́— освящённая в церкви вода. Употребление святой воды в христианстве восходит ко II веку. Традиция её использования связана как с крещением Христа в водах реки Иордан, так и с ветхозаветными богослужебными традициями .
- Vigvatten är vatten som blandas med salt och välsignas för att sedan användas för välsignande ändamål. I katolska kyrkor finns ofta en vigvattensskål vid kyrkans ingång, där besökarna tar vigvatten och gör korstecknet som en påminnelse om dopet. Inom mytologi är det inte sällan som onda varelser, exempelvis varulvar, vampyrer och demoner inte tål att få vigvatten på sig. Precis som ett kors kan de inte närma sig det, och om de får det på sig brukar de dö på olika sätt. Ibland, speciellt i moderna filmer, fräter de sönder som om vattnet vore syra, trots att det är som vanligt vatten för människor.
- 在英国国教、东正教、旧天主教、正教和罗马天主教中,圣水是被牧师或主教祝圣过的水,用以洗礼或祝圣某人、某地或某物。 圣水被放置于洗礼台中,洗礼台则通常位于教堂的入口处(或是有单独的一间洗礼堂),以提醒人们洗礼是皈依基督教的最重要的仪式。 还有一种类似的容器叫做圣水钵,也常被置于入口处。天主教徒在进入教堂时要先以手指蘸圣水,于胸前划十字。星期天的圣餐仪式中有撒圣水的仪式 (拉丁语aspersion), 其历史可以上溯到九世纪。具体做法是将圣水掸酒器蘸入圣水盂中,然后洒向教众。另外,根据各个教派的不同习惯,圣水中有时会加盐。
|
| rdfs:comment
|
- In Anglicanism, Eastern Orthodoxy, Old Catholicism, Oriental Orthodoxy, Roman Catholicism, and some other churches, holy water is water which has been sanctified by a priest or bishop for the purpose of baptism or for the blessing of persons, places, or things. Holy water is water that has been blessed and set apart for Baptism. It is also used as a sacramental apart from use in the baptismal ceremony.
- Weihwasser ist ein Segenszeichen. In der katholischen und orthodoxen Kirche dient es zur Tauferinnerung, hat aber seine Ursprünge im Brauchtum der antiken Lustration und dient lebenden und toten Dingen zur Befreiung von negativen (dämonischen) Mächten. Es ist Wasser, über das vom Priester ein Segensgebet gesprochen wurde. Vor der Liturgiereform wurde dem Wasser Salz und Chrisam hinzugefügt, heute kann ihm Salz hinzugefügt werden.
- Svěcená voda (aqua benedicta, aqua lustralis) je voda, která prošla rituálem provedeným určeným církevním hodnostářem. Podle názvu rituálu, který může být nazýván též posvěcení nebo žehnání se může nazývat též požehnaná voda nebo posvěcená voda. V křesťanství se užívá jako přípomínky křtu a používá se při požehnáních.
- En la Iglesia Católica, Iglesia Ortodoxa, Iglesia Católica Antigua, Anglo-Catolicismo y otras Iglesias, el agua bendita es el agua que ha sido bendecida por un Presbítero, Obispo, o Diácono para propósitos de bautizo y otros rituales y prácticas religiosas. Aparte de cualquier otra sustancia que se le pueda agregar al agua mientras se bendice, el agua bendita es indistinguible del agua ordinaria.
- Vihkivesi on nimitys papin siunaamalle vedelle. Sitä voidaan käyttää kristilliseen kasteeseen tai sitä voidaan vihmoa seurakunnan päälle joidenkin kirkkokuntien messuissa. Katolisen kirkon opetuksen mukaan vihkivesi on sakramentaali eli sakramenttia muistuttava pyhä merkki. Kansanperinteen mukaan vihkivedessä on myös taikavoimia; legendoissa sillä voidaan karkottaa ihmissusia.
- L’eau bénite est un liquide utilisé à des fins cultuelles par certaines confession chrétiennes comme l’Église anglicane, l’orthodoxie orientale, les Églises catholiques orientales, l’Église catholique romaine et l’Église vieille-catholique. Son utilisation provient de la religion romaine, où elle était employée par les pontifes.
- A szentelt víz egyes keresztény egyházakban a megszentelt víz, amellyel az áldozópap a szentmise elején vagy végén a hiveket meghinti, vagy a hívek magukat akár otthon vagy a templomba való belépésükkor, illetve távozásukkor meghintik. Szenteltvizet használ a római katolikus egyház, a keleti ortodoxok, az ókatolikusok, az anglo-katolikusok és más egyházak is. A belső, lélekben való tisztulás utáni vágyat jelképezi.
- L'acqua benedetta o acqua santa è acqua che è stata santificata da un prete o un vescovo per il battesimo oppure per la benedizione di persone, posti, o cose. Si usa nella liturgia cattolica, ortodossa, vetero-cattolica, anglicana e e di altre Chiese.
- ファイル:Holy water St Teresa's church Clarendon Street Dublin 2006 Kaihsu Tai.
- Wijwater is eigenlijk doopwater. In de paasnacht wordt in de Katholieke Kerk ook de bevrijding uit Egypte en de doortocht door de Rietzee herdacht. Hierbij wordt water in het doopbekken gegoten en door de priester gewijd. Dit gebeurt door het maken van het kruisteken over dit water. Met dit doopwater worden de aanwezige gelovigen besprenkeld, in herdenking van hun eigen doop. Soms wordt er in de paasnacht ook gedoopt.
- Vievann er vann som har blitt velsignet av en prest eller biskop, eller i noen tilfeller av en diakon. Det brukes i Den katolske kirke, Den ortodokse kirke og de østlige ortodokse kirker, Den gammelkatolske kirke, deler av Den anglikanske kirke og noen andre kirkesamfunn. Vievannet brukes til dåp (og kalles da ofte dåpsvann), velsignelser, asperges og noen andre kirkelige handlinger. I mange kirker finner man vievannskar ved inngangen, som man kan dyppe fingrene før man gjør korstegnet.
- Woda święcona – sakramentale występujące w niektórych wyznaniach chrześcijańskich. Woda święcona jest wodą pobłogosławioną przez biskupa, księdza lub diakona przeznaczoną do udzielania chrztu lub błogosławieństwa osób, miejsc lub rzeczy. Swoje istnienie czerpie z wiary w moc oczyszczającą wody obecną już w Starym Testamencie oraz z faktu chrztu Chrystusa w Jordanie. Zwyczaj święcenia wody został wprowadzony przez kościół w II wieku po Chrystusie.
- A função purificadora da água benta é marcante, na Bíblia ela aparece em vários acontecimentos, na vida das pessoas. E até como poder de Deus na cura de várias enfermidades (Jo9,7). A água lembra o próprio Cristo, que é a água viva (Jo 4,10),e mesmo o Espírito Santo que nos purifica os lábios,a mente e o coração. Usa-se da água ainda hoje na liturgia da Igreja Católica, de modo especial na Celebração do Batismo, como sinal do novo nascimento.
- Файл:Holy water in Thessaloniki. JPG Источник со святой водой (монастырь святой Феодоры, Салоники) Свята́я вода́— освящённая в церкви вода. Употребление святой воды в христианстве восходит ко II веку.
- Vigvatten är vatten som blandas med salt och välsignas för att sedan användas för välsignande ändamål. I katolska kyrkor finns ofta en vigvattensskål vid kyrkans ingång, där besökarna tar vigvatten och gör korstecknet som en påminnelse om dopet. Inom mytologi är det inte sällan som onda varelser, exempelvis varulvar, vampyrer och demoner inte tål att få vigvatten på sig. Precis som ett kors kan de inte närma sig det, och om de får det på sig brukar de dö på olika sätt.
|