A Hobson's choice is a free choice in which only one option is offered, and one may refuse to take that option. The choice is therefore between taking the option or not; "take it or leave it. " The phrase is said to originate from Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner at Cambridge, England. To rotate the use of his horses he offered customers the choice of either taking the horse in the stall nearest the door or taking none at all.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- A Hobson's choice is a free choice in which only one option is offered, and one may refuse to take that option. The choice is therefore between taking the option or not; "take it or leave it. " The phrase is said to originate from Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner at Cambridge, England. To rotate the use of his horses he offered customers the choice of either taking the horse in the stall nearest the door or taking none at all. Cambridge Town Hall contains a painting of Thomas Hobson which was donated to it. A plaque underneath the painting describes in a little detail how his livery came to be and the origin of the word. To add to the above, he had an extensive stable of some 40 horses and therefore there appeared to be a wide choice when in fact there was simply the choice described above. Hobson's choice is different from: a choice between limited options Blackmail and extortion— the choice between paying money (or other economic good) and suffering an unpleasant action False dilemma— only two choices are considered, when in fact there are others Catch-22 and Morton's Fork— all choices yield equivalent, often undesirable, results
- Scelta di Hobson (Hobson's choice) è una locuzione colloquiale inglese, che indica una scelta apparentemente libera che in realtà è obbligatoria. Il primo riferimento scritto all'origine della frase è nello scritto di Joseph Addison, The Spectator (14 ottobre 1712). Appare inoltre nella poesia di Thomas Ward, England's Reformation, scritta nel 1688, ma pubblicata solo dopo la sua morte. Ward scriveva: Where to elect there is but one, 'tis Hobson's choice -- take that or none. Dove c'è solo uno da votare, questa è la scelta di Hobson - prendere o lasciare. La frase trae origine da Thomas Hobson, che visse a Cambridge. Hobson era il gestore di una stalla che affittava cavalli ai viaggiatori; il luogo dove sorgeva la stalla fa oggi parte del St. Catharine's College. Quando alcuni clienti iniziarono a richiedere continuamente dei particolari cavalli, Hobson realizzò che certi animali venivano sfruttati troppo. Decise di introdurre un sistema di rotazione, posizionando i cavalli più riposati vicino all'ingresso, e rifiutandosi di far uscire i cavalli se non nel giusto ordine. Egli insisteva perché i clienti prendessero il cavallo più vicino alla porta della stalla o non ne prendessero nessuno. La scelta di Hobson è differente dalla situazione del comma 22, dove entrambe (o tutte) le scelte disponibili si contraddicono l'un l'altra. Henry Ford vendette la Ford Modello T usando la famosa scelta di Hobson: "Di qualsiasi colore purché sia nero". (In realtà il Modello T era disponibile in una modesta gamma di colori, ma la produzione rapida richiedeva una vernice che asciugasse velocemente, che all'epoca era disponibile sono in un colore, il nero appunto.)
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| rdfs:comment
|
- A Hobson's choice is a free choice in which only one option is offered, and one may refuse to take that option. The choice is therefore between taking the option or not; "take it or leave it. " The phrase is said to originate from Thomas Hobson (1544–1631), a livery stable owner at Cambridge, England. To rotate the use of his horses he offered customers the choice of either taking the horse in the stall nearest the door or taking none at all.
- Scelta di Hobson (Hobson's choice) è una locuzione colloquiale inglese, che indica una scelta apparentemente libera che in realtà è obbligatoria. Il primo riferimento scritto all'origine della frase è nello scritto di Joseph Addison, The Spectator (14 ottobre 1712). Appare inoltre nella poesia di Thomas Ward, England's Reformation, scritta nel 1688, ma pubblicata solo dopo la sua morte. Ward scriveva: Where to elect there is but one, 'tis Hobson's choice -- take that or none.
|
| rdfs:label
|
- Hobson's choice
- Scelta di Hobson
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:redirect
of | |