Hen Wlad Fy Nhadau (Welsh pronunciation: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ]) is the national anthem of Wales. The title – taken from the first words of the song – means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856. The earliest written copy survives and is part of the collections of the National Library of Wales.

Property Value
dbo:abstract
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Welsh pronunciation: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ]) is the national anthem of Wales. The title – taken from the first words of the song – means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856. The earliest written copy survives and is part of the collections of the National Library of Wales. (en)
  • Hen Wlad Fy Nhadau [heːn wlɑːd və ˈn̥adai] (dt.: Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Er stammt von Evan James (1856), die Melodie von dessen Sohn James James. Sowohl für die bretonische (Bro gozh ma zadoù) als auch die kornische (Bro Goth Agan Tasow) Nationalhymne wurde die Melodie von Hen Wlad Fy Nhadau übernommen. (de)
  • "Hen Wlad Fy Nhadau" (pronunciado /heːn ˈwlɑːd və ˈn̥adaɨ/, traducido habitualmente como La tierra de mis padres, pero que literalmente significa el viejo país de mis padres) es el actual himno nacional del país de Gales. Fue escrito originalmente por el poeta galés Evan James siendo la melodía compuesta por su hijo, James James, ambos vecinos de Pontypridd, Glamorgan, en enero de 1856. El manuscrito más antiguo aún se conserva, y actualmente forma parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Gales. Su melodía es también el himno de la región francesa de Bretaña, Bro gozh ma zadoù, y del himno de Cornualles, Bro Goth Agan Tasow. (es)
  • Le Hen Wlad fy Nhadau (vieux pays de mes ancêtres) est l'hymne national gallois. Selon la tradition, il aurait été écrit par Evan James (1809—1878, Ieuan ab Iago de son nom bardique) et composé par son fils James James (1833—1902, Iago ab Ieuan) en janvier 1856. L'hymne breton Bro gozh ma zadoù et l'hymne cornouaillais Bro Goth Agan Tasow se chantent sur le même air et comportent de nombreuses similarités dans les paroles. (fr)
  • Hen Wlad Fy Nhadau, solitamente tradotto come Terra dei miei padri, ma la cui traduzione più letterale sarebbe La vecchia terra dei miei padri, è l'inno nazionale del Galles. L'inno è scritto e cantato nella lingua originale gallese. Le parole furono scritte da Evan James e la musica composta da suo figlio James James. Entrambi erano residenti nella città di Pontypridd, nella contea di Glamorgan (la più meridionale del Galles). L'inno fu composto nel 1856, ma alla Biblioteca Nazionale del Galles sono conservate alcune trascrizioni precedenti. Hen Wlad Fy Nhadau è conosciuto all'estero perché viene eseguito (e cantato da tutto il pubblico) prima dell'inizio delle partite di rugby del Torneo delle Sei Nazioni (nel quale le nazioni delle isole britanniche giocano separatamente: Inghilterra, Scozia, Galles e un'unica squadra irlandese). (it)
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち、Land of My Fathers)とは、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(読みは「ヘン・ウラッド・ヴー・ナーダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞]」)。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
  • Hymnem Walii jest pieśń Hen Wlad Fy Nhadau. Pieśń powstała w styczniu 1856 roku. Słowa napisał walijski poeta Evan James, muzykę skomponował jego syn James James. Utwór bardzo szybko stał się popularną pieśnią patriotyczną. (pl)
  • "Hen Wlad Fy Nhadau", usualmente traduzido como A Terra de meus Pais mas que significa, literalmente, antiga pátria de meus pais) é, por tradição, o hino nacional do País de Gales. A letra foi escrita por Evan James e a música composta em janeiro de 1856 pelo seu filho, James James, ambos nascidos em Pontypridd, Glamorgan. A primeira cópia manuscrita ainda subsiste e faz parte da colecção da Biblioteca Nacional de Gales. (pt)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Land van mijn vaders) is het volkslied van Wales. De tekst is in januari 1856 geschreven door Evan James en de melodie door zijn zoon James James. Beiden woonden in Pontypridd. De oudste geschreven kopie bestaat nog en is in handen van de Llyfrgell Genedlaethol Cymru, de nationale bibliotheek van Wales. (nl)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Страна моих предков) — традиционно считается национальным гимном Уэльса (наряду с общебританским гимном «Боже, храни Короля/Королеву!»). Слова гимна были написаны Эваном Джеймсом (1809—1878) в январе 1856 года на музыку, сочиненную его сыном — Джеймсом Джеймсом (1833—1902). На эту же мелодию были позже положены слова корнуолльского (Bro Goth Agan Tasow) и бретонского (Bro gozh ma zadoù) гимнов. Патриотическая песня быстро обрела популярность по всему Уэльсу. Иногда используют английский перевод гимна — Land of My Fathers. В Понтиприте авторам гимна установлен памятник. (ru)
  • 《父辈的土地》(威爾斯語:Hen Wlad fy Nhadau)是威尔士的传统国歌,作曲者埃文·詹姆斯,作词者詹姆斯·詹姆斯。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 13561 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 732059259 (xsd:integer)
dbp:author
dbp:composer
dbp:englishTitle
  • Land of My Fathers
dbp:lyricsDate
  • 1856 (xsd:integer)
dbp:musicDate
  • 1856 (xsd:integer)
dbp:prefix
  • National
dbp:sound
  • Hen Wlad fy Nhadau piano.ogg
dbp:soundTitle
  • "Hen Wlad Fy Nhadau"
dbp:title
  • Hen Wlad Fy Nhadau
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Welsh pronunciation: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ]) is the national anthem of Wales. The title – taken from the first words of the song – means "Old Land of My Fathers" in Welsh, usually rendered in English as simply "Land of My Fathers". The words were written by Evan James and the tune composed by his son, James James, both residents of Pontypridd, Glamorgan, in January 1856. The earliest written copy survives and is part of the collections of the National Library of Wales. (en)
  • Hen Wlad Fy Nhadau [heːn wlɑːd və ˈn̥adai] (dt.: Altes Land meiner Väter) ist die Nationalhymne von Wales. Der Text wird ausschließlich in walisischer Sprache gesungen. Er stammt von Evan James (1856), die Melodie von dessen Sohn James James. Sowohl für die bretonische (Bro gozh ma zadoù) als auch die kornische (Bro Goth Agan Tasow) Nationalhymne wurde die Melodie von Hen Wlad Fy Nhadau übernommen. (de)
  • Le Hen Wlad fy Nhadau (vieux pays de mes ancêtres) est l'hymne national gallois. Selon la tradition, il aurait été écrit par Evan James (1809—1878, Ieuan ab Iago de son nom bardique) et composé par son fils James James (1833—1902, Iago ab Ieuan) en janvier 1856. L'hymne breton Bro gozh ma zadoù et l'hymne cornouaillais Bro Goth Agan Tasow se chantent sur le même air et comportent de nombreuses similarités dans les paroles. (fr)
  • 我が父祖の土地(わがふそのとち、Land of My Fathers)とは、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(読みは「ヘン・ウラッド・ヴー・ナーダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞]」)。「わが父祖の国」「我が父なる国」「我が祖先の地」などの邦題もある。 (ja)
  • Hymnem Walii jest pieśń Hen Wlad Fy Nhadau. Pieśń powstała w styczniu 1856 roku. Słowa napisał walijski poeta Evan James, muzykę skomponował jego syn James James. Utwór bardzo szybko stał się popularną pieśnią patriotyczną. (pl)
  • "Hen Wlad Fy Nhadau", usualmente traduzido como A Terra de meus Pais mas que significa, literalmente, antiga pátria de meus pais) é, por tradição, o hino nacional do País de Gales. A letra foi escrita por Evan James e a música composta em janeiro de 1856 pelo seu filho, James James, ambos nascidos em Pontypridd, Glamorgan. A primeira cópia manuscrita ainda subsiste e faz parte da colecção da Biblioteca Nacional de Gales. (pt)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Land van mijn vaders) is het volkslied van Wales. De tekst is in januari 1856 geschreven door Evan James en de melodie door zijn zoon James James. Beiden woonden in Pontypridd. De oudste geschreven kopie bestaat nog en is in handen van de Llyfrgell Genedlaethol Cymru, de nationale bibliotheek van Wales. (nl)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (Страна моих предков) — традиционно считается национальным гимном Уэльса (наряду с общебританским гимном «Боже, храни Короля/Королеву!»). Слова гимна были написаны Эваном Джеймсом (1809—1878) в январе 1856 года на музыку, сочиненную его сыном — Джеймсом Джеймсом (1833—1902). На эту же мелодию были позже положены слова корнуолльского (Bro Goth Agan Tasow) и бретонского (Bro gozh ma zadoù) гимнов. Патриотическая песня быстро обрела популярность по всему Уэльсу. Иногда используют английский перевод гимна — Land of My Fathers. В Понтиприте авторам гимна установлен памятник. (ru)
  • 《父辈的土地》(威爾斯語:Hen Wlad fy Nhadau)是威尔士的传统国歌,作曲者埃文·詹姆斯,作词者詹姆斯·詹姆斯。 (zh)
  • "Hen Wlad Fy Nhadau" (pronunciado /heːn ˈwlɑːd və ˈn̥adaɨ/, traducido habitualmente como La tierra de mis padres, pero que literalmente significa el viejo país de mis padres) es el actual himno nacional del país de Gales. Fue escrito originalmente por el poeta galés Evan James siendo la melodía compuesta por su hijo, James James, ambos vecinos de Pontypridd, Glamorgan, en enero de 1856. El manuscrito más antiguo aún se conserva, y actualmente forma parte de la colección de la Biblioteca Nacional de Gales. (es)
  • Hen Wlad Fy Nhadau, solitamente tradotto come Terra dei miei padri, ma la cui traduzione più letterale sarebbe La vecchia terra dei miei padri, è l'inno nazionale del Galles. L'inno è scritto e cantato nella lingua originale gallese. Le parole furono scritte da Evan James e la musica composta da suo figlio James James. Entrambi erano residenti nella città di Pontypridd, nella contea di Glamorgan (la più meridionale del Galles). L'inno fu composto nel 1856, ma alla Biblioteca Nazionale del Galles sono conservate alcune trascrizioni precedenti. (it)
rdfs:label
  • Hen Wlad Fy Nhadau (en)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (de)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (es)
  • Hen Wlad fy Nhadau (fr)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (it)
  • 我が父祖の土地 (ja)
  • Hymn Walii (pl)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (nl)
  • Hen Wlad Fy Nhadau (pt)
  • Гимн Уэльса (ru)
  • 父辈的土地 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of