Hamastan is a pejorative neologism, merging 'Hamas', a Palestinian militant organization and political party, and '-stan', a Persian suffix meaning "home of/place of".

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Hamastan is a pejorative neologism, merging 'Hamas', a Palestinian militant organization and political party, and '-stan', a Persian suffix meaning "home of/place of".
  • Hamastan ist ein Neologismus, der ein von der Hamas beherrschtes Gebiet beschreibt, eine Art palästinensische islamistische Theokratie mit der Sharia als Gesetzesgrundlage. Westliche Ängste vor einer Machtübernahme der Hamas wurden durch den unerwarteten Wahlsieg der Hamas bei den palästinensischen Parlamentswahlen 2006 bestärkt. Vor allem seit der Machtübernahme der Hamas im Gaza-Streifen wird die Etablierung eines islamischen "Mini-Staates" auch von deutschen Medien vielfach mit dem Neologismus Hamastan bezeichnet. Der Begriff Hamastan ist allerdings im Arabischen linguistisch nicht korrekt, da das Suffix "-stan" (Land) persisch oder deutsch ist und in arabischen Ländernamen nicht verwendet wird.
  • Hamástán es un neologismo, procedente de la fusión de las palabras Hamas, una organización palestina, y "stan", un sufijo persa que significa "casa de/lugar de". El término surgió en los días de la retirada de Israel de la Franja de Gaza en 2005, y la sugestiva relación entre la ideología islamista de Hamas y los lazos políticos con el régimen de Irán. Desde 2007, el término se ha utilizado para referirse a la victoria del Hamas sobre la facción oponente, Fatah, en Gaza, durante el conflicto palestino. Utilizado principalmente por algunos medios de comunicación israelíes, europeos y angloparlantes, entre otros, para describir el concepto de estado teocrático islamista que propone la organización Hamás en los Territorios Palestinos, con la sharia como base legislativa. El 30 de agosto de 2005, el co-fundador de Hamás, Mahmoud al-Zahar, preguntado por un periodista de Newsweek si la Franja de Gaza se iba a convertir en un Hamastán, respondió afirmativamente utilizando el mismo término Hamastán. El uso de este término se ha incrementado a partir de 2006, tras la victoria electoral de Hamás y los posteriores acontecimientos. Algunos consideran que "Hamastán" se ha convertido en una realidad de facto a lo largo del año 2007, principalmente a partir de junio del mismo año, tras la toma militar de la Franja de Gaza por Hamás y su independencia de la Autoridad Nacional Palestina. La situación creada por la crisis política interna palestina ha llevado a que, aunque la Franja de Gaza siga formando parte, en el plano teórico, de los Territorios Palestinos, Israel la haya declarado "territorio enemigo", mientras no obstante sigue manteniendo relaciones diplomáticas y económicas con la Autoridad Nacional Palestina de Cisjordania.
  • Le terme de Hamastan est un néologisme péjoratif né en 2004-2005, apparu au cours des discussions nombreuses qui se déroulèrent en Israël et dans le reste du monde, avant que ne soit décidé le retrait des colons israéliens puis des colonies de la bande de Gaza par le gouvernement d'Ariel Sharon. Ce mot est construit à partir du nom de l'organisation Hamas et du suffixe (persan) -stan qui est habituellement présent dans le nom de certains pays du Moyen-Orient et que l'on retrouve également dans un autre néologisme récent, le Londonistan. Ce suffixe -stan, quand il est utilisé comme ici dans un but polémique, est souvent associé à une connotation méprisante dont la valeur négative réside précisément dans le préjugé qui vise les pays concernés. Ce terme revient d'ailleurs souvent dans la phraséologie de mouvements ou de sites internet véhiculant des idées extrêmistes. L'usage de ce terme a augmenté en 2006 après la victoire électorale du Hamas. Certains estiment que le Hamastan est devenu une réalité au cours de l'année 2007 et l'issue des tensions interpalestiniennes dans la bande de Gaza.
  • Хамастан — жаргонный политический термин, обозначающий Палестинскую автономию, управляемую ХАМАС и превратившуюся в террористическую исламистскую теократию. В интервью Newsweek 30 августа 2005, один из лидеров Хамас Махмуд аз-Захар на вопрос журналиста, должен ли сектор Газа стать «Хамастаном», ответил утвердительно. Это было одним из первых употреблений термина. С тех пор, слово Хамастан стало использоваться различными израильскими политиками, особенно Биньямином Нетаньяху.
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:reference
rdf:type
rdfs:comment
  • Hamastan is a pejorative neologism, merging 'Hamas', a Palestinian militant organization and political party, and '-stan', a Persian suffix meaning "home of/place of".
  • Hamastan ist ein Neologismus, der ein von der Hamas beherrschtes Gebiet beschreibt, eine Art palästinensische islamistische Theokratie mit der Sharia als Gesetzesgrundlage. Westliche Ängste vor einer Machtübernahme der Hamas wurden durch den unerwarteten Wahlsieg der Hamas bei den palästinensischen Parlamentswahlen 2006 bestärkt.
  • Hamástán es un neologismo, procedente de la fusión de las palabras Hamas, una organización palestina, y "stan", un sufijo persa que significa "casa de/lugar de". El término surgió en los días de la retirada de Israel de la Franja de Gaza en 2005, y la sugestiva relación entre la ideología islamista de Hamas y los lazos políticos con el régimen de Irán.
  • Le terme de Hamastan est un néologisme péjoratif né en 2004-2005, apparu au cours des discussions nombreuses qui se déroulèrent en Israël et dans le reste du monde, avant que ne soit décidé le retrait des colons israéliens puis des colonies de la bande de Gaza par le gouvernement d'Ariel Sharon.
  • Хамастан — жаргонный политический термин, обозначающий Палестинскую автономию, управляемую ХАМАС и превратившуюся в террористическую исламистскую теократию.
rdfs:label
  • Hamastan
  • Hamastan
  • Adiós Nonino
  • Hamastan
  • Хамастан
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:col of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of