Halligen Frisian (Freesk) is the dialect of the North Frisian language spoken on the Halligen islands, primarily Langeneß and Hooge, in the German region of North Frisia. Although it is spoken on islands, it is considered a mainland rather than an insular dialect due to its similarities with Goesharde Frisian. The dialect has survived despite the islands being home to less than 300 people and unprotected by dikes, mandating evacuations during storms. However, it is now in danger of extinction.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Halligen Frisian (Freesk) is the dialect of the North Frisian language spoken on the Halligen islands, primarily Langeneß and Hooge, in the German region of North Frisia. Although it is spoken on islands, it is considered a mainland rather than an insular dialect due to its similarities with Goesharde Frisian. The dialect has survived despite the islands being home to less than 300 people and unprotected by dikes, mandating evacuations during storms. However, it is now in danger of extinction.
  • Halligfriesisch ist ein nordfriesischer Dialekt, welcher auf den nordfriesischen Halligen in Nordfriesland gesprochen wird. Der Dialekt ist stark vom Aussterben bedroht. Im Jahr 1972 sprachen noch rund 20 Prozent der Halligbewohner Friesisch . Sprachlich gesehen ist das Halligfriesische eine Mundart des Festlandfriesischen und am nächsten mit dem Strander Friesisch, das im 17. Jahrhundert auf Nordstrand und im 18. Jahrhundert auf Pellworm ausstarb, verwandt. Auch mit dem um 1980 ausgestorbenen Südergoesharder Friesisch hat es viel Ähnlichkeit.
  • Het Halligers is het Noord-Friese dialect dat men spreekt op de Duitse Halligen, vooral op Hooge en Langeneß. Hoewel dit dialect inheems is op eilanden, rekent men het niet bij het Eiland-Noord-Fries, maar bij het Vastewal-Noord-Fries, omdat het dialect nog de meeste verwantschap vertoont met het Goesharders. Desondanks kan men nog het beste stellen dat het Halligers op geen enkel ander dialect lijkt: er hebben enkele ongekende klankmutaties in plaatsgevonden. Dit is des te opmerkelijker als men bedenkt hoe klein de populatie van de Halligen is: de eilanden hebben bij elkaar niet meer dan driehonderd inwoners. Doordat de populatie zo klein is, is dit dialect in onze tijd in verval geraakt. In zo'n kleine gemeenschap zal men heden ten dage meestal een partner van elders kiezen, zodat de taal niet wordt doorgegeven. Ook ontbreken door de geringe sprekersbasis leermiddelen en geschreven teksten nagenoeg volledig. In de bundel van Noord-Friese vertalingen van Theodor Storms Häwelmann komt evenwel ook een Halliger vertaling voor. Op zowel Langeneß als Hooge zijn er piepkleine heemkundeverenigingen die zich met het dialect bezighouden; cursussen worden er evenwel niet gegeven. Het Nordfriisk Instituut beschouwt het Halligers als "acuut met uitsterven bedreigd".
dbpprop:hasPhotoCollection
rdf:type
rdfs:comment
  • Halligen Frisian (Freesk) is the dialect of the North Frisian language spoken on the Halligen islands, primarily Langeneß and Hooge, in the German region of North Frisia. Although it is spoken on islands, it is considered a mainland rather than an insular dialect due to its similarities with Goesharde Frisian. The dialect has survived despite the islands being home to less than 300 people and unprotected by dikes, mandating evacuations during storms. However, it is now in danger of extinction.
  • Halligfriesisch ist ein nordfriesischer Dialekt, welcher auf den nordfriesischen Halligen in Nordfriesland gesprochen wird. Der Dialekt ist stark vom Aussterben bedroht. Im Jahr 1972 sprachen noch rund 20 Prozent der Halligbewohner Friesisch . Sprachlich gesehen ist das Halligfriesische eine Mundart des Festlandfriesischen und am nächsten mit dem Strander Friesisch, das im 17. Jahrhundert auf Nordstrand und im 18. Jahrhundert auf Pellworm ausstarb, verwandt.
  • Het Halligers is het Noord-Friese dialect dat men spreekt op de Duitse Halligen, vooral op Hooge en Langeneß. Hoewel dit dialect inheems is op eilanden, rekent men het niet bij het Eiland-Noord-Fries, maar bij het Vastewal-Noord-Fries, omdat het dialect nog de meeste verwantschap vertoont met het Goesharders. Desondanks kan men nog het beste stellen dat het Halligers op geen enkel ander dialect lijkt: er hebben enkele ongekende klankmutaties in plaatsgevonden.
rdfs:label
  • Halligen Frisian
  • Halligfriesisch
  • Halligers
owl:sameAs
skos:subject
foaf:page
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of