, or just suku, is the term used for the distinctive Okinawan form of castles or fortresses. In standard Japanese, the same kanji is pronounced "shiro", but the word is probably a cognate with a different Japanese word "soko" (塞), meaning "fortress". Many gusuku and related cultural remains in the Ryūkyū Islands have been listed by UNESCO as World Heritage Sites under the title Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:abstract
|
- Gusuku es la palabra en idioma okinawense para castillo o fortaleza. Estos complejos se localizan en las islas Ryukyu, en la prefectura de Okinawa, Japón. Son los vestigios del antiguo reino de Ryukyu que dominó las islas desde los siglos XIV hasta el XIX antes de ser absorbidos por Japón. Está incluido como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde el año 2000 bajo la denominación de Sitios Gusuku y los bienes culturales asociados del reino de Ryukyu. Los gusuku incluidos en la lista son los siguientes:
- Gusuku on okinawan kielen linnaa tai linnoitusta tarkoittava sana. Sana kirjoitetaan linnaa merkitsevällä kanjilla 城, joka japanin kielessä luetaan shiro. Monet gusukut ja niihin liittyvät Ryūkyū-saarten kulttuuriset muistomerkit on otettu Unescon maailmanperintöluetteloon. Unescon mukaan gusukut kertovat 1100–1600 lukujen ainutlaatuisesta ryūkyūlaisesta kulttuurista, alueen sosiaalisesta rakenteesta ja kansainvälisistä yhteyksistä, ja kohteeseen kuuluvat pyhät paikat saarten nykyaikaan asti säilyneestä uskonnosta. Saarilla on sanottu säilyneen yli 200 gusukua, joista maailmanperintöluetteloon on otettu historiallisesti merkittävimmät. Tärkeimpiä gusukuja ovat: Nakijin gusuku Zakimi gusuku Katsuren gusuku Nakagusuku Shurin linna
- Gusuku è una parola che nella lingua di Okinawa significa castello o fortezza. Esso è scritto con il kanji che rappresenta il castello, 城, che nella lingua giapponese si pronuncia shiro. Molti gusuku che si trovano nell'arcipelago delle isole Ryūkyū sono stati inseriti nel 2000 nell'elenco dei Patrimoni dell'umanità dell'UNESCO, fra cui: Castello Nakijin Castello Zakimi Castello Katsuren Castello Naka Castello di Shuri
- グスク(御城)もしくはスク(城)とは、南西諸島の内、旧琉球王国領域である奄美群島(鹿児島県)から八重山諸島(沖縄県)の琉球弧とも呼ばれる地域にかけて、多数存在する古琉球(グスク)時代の遺跡。 地域により形態や呼び方に違いがある。三山時代には王や按司の居城となっていた。
- Gusuku betekent in het de taal van Okinawa kasteel of fort. De meeste gusuku's zijn tegenwoordig niet meer dan ruïnes. Twee gusuku's zijn gereconstrueerd, namelijk de gusuku's Urasoe en Zakimi. Meerdere gusuku's zijn opgenomen op de werelderfgoedlijst van UNESCO.
- Gusuku é a palavra utilizada na língua oquinauana para designar um castelo ou uma fortaleza. É escrita com o mesmo kanji que castelo, 城, que em japonês comum se pronuncia shiro. Muitos gusuku e outros bens culturais relacionados das ilhas Riukyu estão listados pela UNESCO como Património Mundial. Alguns gusuku: Gusuku de Nakijin - actualmente em ruínas Gusuku de Zakimi - actualmente em ruínas Gusuku de Katsuren - actualmente em ruínas Nakagusuku - actualmente em ruínas Castelo de Shuri - actualmente reconstruído
- , or just suku, is the term used for the distinctive Okinawan form of castles or fortresses. In standard Japanese, the same kanji is pronounced "shiro", but the word is probably a cognate with a different Japanese word "soko" (塞), meaning "fortress". Many gusuku and related cultural remains in the Ryūkyū Islands have been listed by UNESCO as World Heritage Sites under the title Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu.
- Gusuku är ett slott eller en borg på Ryukyuöarna i Okinawa prefektur, Japan. Många gusuku och till dem relaterade kulturella lämningar har blivit listade som världsarv av UNESCO.
- 御城(Template:Ryu;日语转音:Template:Lang)是指存在於琉球群島的石牆建築。在琉球語中是指用石塊圈圍之地,雖然其著名者以城堡的形式為人所知,如首里城、今歸仁城等等,但也有許多作為倉庫或村落護牆的御城。 御城與日式城堡有很大的差異。雖然在日語中以「城」的漢字作為書寫,但是發音與日本城堡(Template:Lang-ja、Shiro)不同。起源的原因尚未有定論,但有三種說法為「聖域說」、「集落說」及「城堡說」,可以確定的是,御城中必然可以找到「御嶽」,也就是祭祀場所。現時很多琉球城堡遺址列入為世界遺產。
- Файл:Naha Shuri Castle50s3s4500. jpg Замок Сюри, один из немногих реконструированных на сегодняшний день гусуку Гусуку или просто суку — средневековые замки феодалов королевства Рюкю, развалины которых разбросаны по японскому острову Окинава. Практически все они были уничтожены бомбардировками американской авиации на исходе Второй мировой войны. Столичный замок в Сюри был отстроен по старым фотографиям в 1990-е годы. В 2000 г. развалины окинавских гусуку были признаны ЮНЕСКО памятниками Всемирного наследия.
- Les sites Gusuku et biens associés du royaume des Ryūkyū ont été inscrits par l'UNESCO sur la liste du patrimoine mondial en 2000. Les châteaux en ruine et les lieux sacrés d'un ancien culte de la nature sont les restes de la culture unique des îles Ryūkyū du Modèle:XIIe au Modèle:XVIIe siècle.
|
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
| |
| dbpprop:wordnet_type
| |
| dcterms:subject
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- Gusuku è una parola che nella lingua di Okinawa significa castello o fortezza. Esso è scritto con il kanji che rappresenta il castello, 城, che nella lingua giapponese si pronuncia shiro. Molti gusuku che si trovano nell'arcipelago delle isole Ryūkyū sono stati inseriti nel 2000 nell'elenco dei Patrimoni dell'umanità dell'UNESCO, fra cui: Castello Nakijin Castello Zakimi Castello Katsuren Castello Naka Castello di Shuri
- グスク(御城)もしくはスク(城)とは、南西諸島の内、旧琉球王国領域である奄美群島(鹿児島県)から八重山諸島(沖縄県)の琉球弧とも呼ばれる地域にかけて、多数存在する古琉球(グスク)時代の遺跡。 地域により形態や呼び方に違いがある。三山時代には王や按司の居城となっていた。
- Gusuku betekent in het de taal van Okinawa kasteel of fort. De meeste gusuku's zijn tegenwoordig niet meer dan ruïnes. Twee gusuku's zijn gereconstrueerd, namelijk de gusuku's Urasoe en Zakimi. Meerdere gusuku's zijn opgenomen op de werelderfgoedlijst van UNESCO.
- , or just suku, is the term used for the distinctive Okinawan form of castles or fortresses. In standard Japanese, the same kanji is pronounced "shiro", but the word is probably a cognate with a different Japanese word "soko" (塞), meaning "fortress". Many gusuku and related cultural remains in the Ryūkyū Islands have been listed by UNESCO as World Heritage Sites under the title Gusuku Sites and Related Properties of the Kingdom of Ryukyu.
- Gusuku är ett slott eller en borg på Ryukyuöarna i Okinawa prefektur, Japan. Många gusuku och till dem relaterade kulturella lämningar har blivit listade som världsarv av UNESCO.
- 御城(Template:Ryu;日语转音:Template:Lang)是指存在於琉球群島的石牆建築。在琉球語中是指用石塊圈圍之地,雖然其著名者以城堡的形式為人所知,如首里城、今歸仁城等等,但也有許多作為倉庫或村落護牆的御城。 御城與日式城堡有很大的差異。雖然在日語中以「城」的漢字作為書寫,但是發音與日本城堡(Template:Lang-ja、Shiro)不同。起源的原因尚未有定論,但有三種說法為「聖域說」、「集落說」及「城堡說」,可以確定的是,御城中必然可以找到「御嶽」,也就是祭祀場所。現時很多琉球城堡遺址列入為世界遺產。
- Gusuku es la palabra en idioma okinawense para castillo o fortaleza. Estos complejos se localizan en las islas Ryukyu, en la prefectura de Okinawa, Japón. Son los vestigios del antiguo reino de Ryukyu que dominó las islas desde los siglos XIV hasta el XIX antes de ser absorbidos por Japón. Está incluido como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco desde el año 2000 bajo la denominación de Sitios Gusuku y los bienes culturales asociados del reino de Ryukyu.
- Gusuku on okinawan kielen linnaa tai linnoitusta tarkoittava sana. Sana kirjoitetaan linnaa merkitsevällä kanjilla 城, joka japanin kielessä luetaan shiro. Monet gusukut ja niihin liittyvät Ryūkyū-saarten kulttuuriset muistomerkit on otettu Unescon maailmanperintöluetteloon.
- Gusuku é a palavra utilizada na língua oquinauana para designar um castelo ou uma fortaleza. É escrita com o mesmo kanji que castelo, 城, que em japonês comum se pronuncia shiro. Muitos gusuku e outros bens culturais relacionados das ilhas Riukyu estão listados pela UNESCO como Património Mundial.
- Файл:Naha Shuri Castle50s3s4500. jpg Замок Сюри, один из немногих реконструированных на сегодняшний день гусуку Гусуку или просто суку — средневековые замки феодалов королевства Рюкю, развалины которых разбросаны по японскому острову Окинава. Практически все они были уничтожены бомбардировками американской авиации на исходе Второй мировой войны. Столичный замок в Сюри был отстроен по старым фотографиям в 1990-е годы. В 2000 г.
- Les sites Gusuku et biens associés du royaume des Ryūkyū ont été inscrits par l'UNESCO sur la liste du patrimoine mondial en 2000. Les châteaux en ruine et les lieux sacrés d'un ancien culte de la nature sont les restes de la culture unique des îles Ryūkyū du Modèle:XIIe au Modèle:XVIIe siècle.
|
| rdfs:label
|
- Gusuku
- Gusuku
- Gusuku
- Gusuku
- Gusuku
- グスク
- Gusuku
- Gusuku
- Gusuku
- Гусуку
- 御城
|
| owl:sameAs
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |