Greeting is an act of communication in which human beings intentionally make their presence known to each other, to show attention to, and to suggest a type of relationship (usually cordial) or social status (formal or informal) between individuals or groups of people coming in contact with each other. Greetings sometimes are used just prior to a conversation or to greet in passing, such as on a sidewalk or trail. While greeting customs are highly culture and situation-specific and may change within a culture depending on social status and relationship, they exist in all known human cultures. Greetings can be expressed both audibly and physically, and often involve a combination of the two. This topic excludes military and ceremonial salutes but includes rituals other than gestures. A gree

Property Value
dbo:abstract
  • Greeting is an act of communication in which human beings intentionally make their presence known to each other, to show attention to, and to suggest a type of relationship (usually cordial) or social status (formal or informal) between individuals or groups of people coming in contact with each other. Greetings sometimes are used just prior to a conversation or to greet in passing, such as on a sidewalk or trail. While greeting customs are highly culture and situation-specific and may change within a culture depending on social status and relationship, they exist in all known human cultures. Greetings can be expressed both audibly and physically, and often involve a combination of the two. This topic excludes military and ceremonial salutes but includes rituals other than gestures. A greeting, or salutation, can also be expressed in written communications, such as letters and emails. Some epochs and cultures have had very elaborate greeting rituals, for example, greeting of a sovereign. Conversely, secret societies have often furtive or arcane greeting gestures and rituals, such as a secret handshake, which allow members to recognize each other. In some languages and cultures, the same word or gesture is used as both greeting and farewell. Examples are "Good day" in English, "As-Salamualaikum" in Arabic, "Aloha" in Hawaiian, "Shalom" in Hebrew, "Namaste" in Hindi and "Ciao" in Italian. The bow and handshake are also used for both greeting and leave taking. (en)
  • Der Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung ist zurückgebildet aus dem Verb grüßen, welches auf das westgermanische grotjan – „zum Reden bringen, sprechen machen“ – zurückgeht. Bestimmte Gesten zeigen die Zugehörigkeit zu bestimmten Gesellschaften, Vereinen oder Bewegungen an. Mit dem Gruß demonstriert der Grüßende seine Sicht der Beziehung zum Gegrüßten. Die Grußformen sind abhängig von Kultur, Zeit und Mode. (de)
  • التحية (بالإنجليزية: Greeting)هي شكل من أشكال التواصل الاجتماعي يسعى من خلالها الشخص للتعريف عن وجوده، أو لإظهار الاهتمام بالمحيطين، ولفت انتباههم. غالباً ما تُسبق المحادثات الاجتماعية بالتحية، كما قد تستخدم التحية أيضا أثناء المرور بشخص آخر في طريق عام.على الرغم من كون التحية عادة مرتبطة بشدة بالثقافة والأعراف الاجتماعية، وعلى الرغم من اختلاف التحية باختلاف المواقف وتباين أنواع التحية خلال الثقافة الواحدة، إلا أن التحية بصفة عامة موجودة في جميع الثقافات الإنسانية.يمكن التعبير عن التحية شفهياً (بالنطق) أو جسدياً (من خلال الإشارة)، وعادة ما تتضمن خليطاً من الاثنين، كما أن التحية يمكن أن تكون بصورة مكتوبة كما في الخطابات والمراسلات. تتضمن بعض الثقافات أو المجتمات السرية طقوساً سرية من بينها مصافحات سرية تمكن الأشخاص المنتمين لهذا المجتمع من التعرف على بعضهم البعض.في بعض الثقافات تستخدم نفس الكلمة في إلقاء التحية والوداع، مثل "السلام عليكم" في العربية، أو "احظَ بيوم جميل" {have a good day} في الإنجليزية، كما قد تستخدم مصافحة الأيدي أثناء التحية. (ar)
  • La salutation est l'action de saluer. (fr)
  • El saludo es un acto comunicacional en que una persona hace notar a otra su presencia generalmente a través del habla o de algún gesto. Según el DRAE, «saludar» se define de la siguiente manera: 1. Dirigir a alguien, al encontrarlo o despedirse de él, palabras corteses, interesándose por su salud o deseándosela, diciendo adiós, hola, etc. RAE Se suelen usar, como saludo, expresiones que desean prosperidad como: buenos días; que incluyen alusiones religiosas: a la buena de Dios o sencillamente con la interjección hola y otras expresiones familiares. Adiós significa A Dios o que la persona esté con Dios.En países como Venezuela es muy común utilizar expresiones muy coloquiales como epa, épale, qué más entre amigos y en contexto informal (esto mayormente entre los hombres). En Argentina y Uruguay y en partes de España (Andalucía, Cataluña, Euskadi, Galicia, etc.) se dice "buenos días" o "buen día", "bon dia", "egun on" o "bós días" antes de comer y "buenas tardes", "bona tarda" o "bona vesprada" (en la zona de la comunidad valenciana), "arratsalde on" o "boas tardes" después de comer. En otros países el cambio sucede en función de la hora del día: a partir de las 12:00 se debe utilizar la forma "buenas tardes" en lugar de "buenos días". En Ecuador, México y España entre amigos y familiares el saludo es generalmente completado con un abrazo, y a las mujeres se les saluda con un amistoso beso (dos en España, empezando por la izquierda) en la mejilla casi siempre, incluso al momento de conocerse. Muchas de estas expresiones se usan también como despedida, en la que también se pueden utilizar expresiones tales como adiós, hasta luego, "nos vemos", ciao, chao o "chau". Para expresiones amorosas, se usan usualmente algunas expresiones como te amo, te adoro, entre otras muchas. Una frase típica antes de ir a dormir es "buenas noches". Una forma de saludo tan bien muy usual es el famoso "Dios te bendiga" que utilizan todas aquellas personas que profesan una fe cristiana, se usa comúnmente para bendecir a los demás. Posterior a ello la otra persona suele decir "Bendición" o Amén. Se emplea mayormente de hijos a padres, sobrinos a tíos y nietos a abuelos. Mayormente se da en Venezuela y Puerto Rico y se conoce como "pedir la bendición". (es)
  • 挨拶(あいさつ、儐とも書く)は、新たに顔を合わせた際や別れ際に行われる、礼儀として行われる定型的な言葉や動作のことを指す。また、式典などで儀礼的に述べる言葉をいうこともある。また、日常生活には欠かせない人と人とが気持ちよく生活できる言葉でもある。 (ja)
  • Een groet is een geritualiseerd gebaar, met een hand of in het geval van verbale groet, een zin of woord, dat wordt gebruikt om sociaal contact op gang te brengen of af te breken (in het geval van een afscheidsgroet). Groetgewoontes zijn sterk cultuurgebonden en afhankelijk van de situatie en kunnen binnen een cultuur afhankelijk zijn van de sociale status van betrokken personen. Het overdrijven van een groet wordt meestal als onheus (ironisch) opgevat, en het achterwege laten van een groet kan een teken zijn van vijandschap of minachting. (nl)
  • Il saluto è un atto comunicativo in cui si prende contatto con un altro individuo, segnalando la propria attenzione ed esprimendo al contempo il tipo di relazione tra sé e l'altro e/o il rispettivo status sociale. Il saluto viene espresso (a volte con modalità differenti) anche al momento di accomiatarsi. Benché i saluti siano estremamente diversificati in quanto strettamente legati alle singole culture, lingue e tradizioni, il fenomeno del saluto in sé è universale. Il saluto può comportare sia espressioni linguistiche sia manifestazioni corporee. Spesso una combinazione delle due. In alcuni casi il saluto è regolamentato in maniera rigida. Per esempio nel saluto militare o nei cerimoniali di saluto ad autorità elevate come re o imperatori. Le società segrete possono avere modalità di saluto convenzionali, ignote ai non iniziati, per permettere ai membri di riconoscersi tra loro. Spesso – ma non sempre – il saluto prelude all'instaurarsi di una conversazione. Nello stile epistolare, in assenza delle potenzialità comunicative del gesto, le formule di saluto sono in genere piuttosto formalizzate e diversificate per mettere ben in chiaro fin dall'inizio il tipo di rapporto intercorrente tra mittente e destinatario. Tipico è l'incipit con caro… (ma in situazioni altamente formali si ha anche illustre, egregio ecc.), mentre molte formule di commiato sono in uso solo nello scritto e mai nel parlato (ad esempio Distinti saluti). Spesso alcuni termini usati nei saluti vengono adottati da culture diverse da quelle di origine. È il caso, per esempio, delle espressioni informali hello (inglese) o ciao dell'italiano, adottate in molte lingue del mondo. Anche ave!, formula di saluto dell'antica Roma, è in realtà una parola mutuata dalla lingua di Cartagine. Nel Poenulus di Plauto si trova l'espressione avo, che è il saluto al plurale ("vivete!"). Le prime attestazioni di ave ("vivi!", al singolare) si hanno in Cicerone e Catullo. (it)
  • Powitanie – forma zwrotu grzecznościowego lub gest wykonywany podczas witania się z inną osobą. Istnieje wiele rodzajów powitań, które stosowane są w różnych sytuacjach, w zależności od stopnia zażyłości pomiędzy witającymi się osobami (por. "dzień dobry" a "cześć"), pory dnia (por. "dzień dobry" a "dobry wieczór"), czy okoliczności spotkania. Słowa wypowiadane przy powitaniu mogą wyrażać szacunek wobec spotkanej osoby, lub być formą czysto grzecznościową. Często stanowią wyraz radości ze spotkania, lub są wręcz żartem słownym. Poprzez charakterystyczny zwrot użyty przy powitaniu można też okazywać przynależność do określonej grupy społecznej, zawodowej, lub wyznaniowej. (pl)
  • O cumprimento é uma forma de saudação amigável entre duas pessoas ou entidades, geralmente com algum gesto ou fala. Os gestos que simbolizam os cumprimentos variam de cultura para cultura. No Ocidente e na maioria do mundo, entre homem-homem costuma-se utilizar o aperto de mão. É comum se utilizar o abraço entre homem-homem, homem-mulher e mulher-mulher que já são amigos e que já se conhecem há algum tempo. Entre homem-mulher, mulher-mulher que não tem certa intimidade, também se utiliza o aperto de mão. É comum se utilizar um, dois ou até três beijos no rosto entre homem-mulher, mulher-mulher que já são colegas ou amigos há algum tempo. Em alguns países da Ásia, se cumprimenta unindo as próprias mãos. No Japão as saudações se dão normalmente curvando a coluna e os apertos de mão são comumente feitos em conjunto com a forma tradicional de saudação. Entre árabes, o cumprimento normal entre dois homens amigos é a troca de beijos nas faces. Na Itália, França e na Argentina, o beijo no rosto entre homens familiares e amigos também é comum. Para o dia inteiro é (Bom dia - pela manhã), (Boa tarde - pela tarde) e (Boa noite - pela noite). A língua portuguesa também incorporou durante o século XX o cumprimento em italiano ciao, que ao decorrer do século se tornou palavra para despedida, e foi dicionarizado como tchau. No Brasil, entre os cristãos evangélicos, maiormente cumprimenta-se dizendo: "A paz do Senhor". (pt)
  • 问候是一种人与人(以及动物与动物)或群与群之间表达互相知晓、关心或者显示一种关系(通常密切)或是社会地位的交流方式。问候有时只是在开始对话或在路过时,例如在人行道上。不同文化中的问候方式不同,同一文化中不同社会地位和社会关系的人之间的问候方式也不尽相同,但是,所有已知的人类文化都存在着问候的风俗。人与人见面时的问候可以带有声音,也可以通过肢体的行为来表示,往往涉及两者的结合。本话题不包括军事和仪式上的敬礼,不过包括手势意外的其他仪式。沟通也可以以书面交流的方式表达,例如书信和电子邮件。 有些世代和文化有非常复杂的问候仪式,例如问候君主。相反地,秘密结社通常有暗号或晦涩难懂的问候形式,比如秘密握手,允许成员彼此识别。 一些语言文化中,同一句话或手势可作为问候以及告别。例:英语的“Good day”、夏威夷语的“Aloha”、希伯来语的“Shalom”印地语的“Namaste”、意大利语的“Ciao”。鞠躬和握手也用于问候以及辞别。 (zh)
  • Приве́тствие — жест, слово, словосочетание, письменное послание (и их совмещение) или иной ритуал для вступления в контакт человека (группы людей) с другим человеком (с группой людей). Приветствием демонстрируется отношение к тому человеку, кого приветствуют. Формы приветствия зависят от культуры, времени и моды. (ru)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 560563 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741638380 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • La salutation est l'action de saluer. (fr)
  • 挨拶(あいさつ、儐とも書く)は、新たに顔を合わせた際や別れ際に行われる、礼儀として行われる定型的な言葉や動作のことを指す。また、式典などで儀礼的に述べる言葉をいうこともある。また、日常生活には欠かせない人と人とが気持ちよく生活できる言葉でもある。 (ja)
  • Een groet is een geritualiseerd gebaar, met een hand of in het geval van verbale groet, een zin of woord, dat wordt gebruikt om sociaal contact op gang te brengen of af te breken (in het geval van een afscheidsgroet). Groetgewoontes zijn sterk cultuurgebonden en afhankelijk van de situatie en kunnen binnen een cultuur afhankelijk zijn van de sociale status van betrokken personen. Het overdrijven van een groet wordt meestal als onheus (ironisch) opgevat, en het achterwege laten van een groet kan een teken zijn van vijandschap of minachting. (nl)
  • Powitanie – forma zwrotu grzecznościowego lub gest wykonywany podczas witania się z inną osobą. Istnieje wiele rodzajów powitań, które stosowane są w różnych sytuacjach, w zależności od stopnia zażyłości pomiędzy witającymi się osobami (por. "dzień dobry" a "cześć"), pory dnia (por. "dzień dobry" a "dobry wieczór"), czy okoliczności spotkania. Słowa wypowiadane przy powitaniu mogą wyrażać szacunek wobec spotkanej osoby, lub być formą czysto grzecznościową. Często stanowią wyraz radości ze spotkania, lub są wręcz żartem słownym. Poprzez charakterystyczny zwrot użyty przy powitaniu można też okazywać przynależność do określonej grupy społecznej, zawodowej, lub wyznaniowej. (pl)
  • 问候是一种人与人(以及动物与动物)或群与群之间表达互相知晓、关心或者显示一种关系(通常密切)或是社会地位的交流方式。问候有时只是在开始对话或在路过时,例如在人行道上。不同文化中的问候方式不同,同一文化中不同社会地位和社会关系的人之间的问候方式也不尽相同,但是,所有已知的人类文化都存在着问候的风俗。人与人见面时的问候可以带有声音,也可以通过肢体的行为来表示,往往涉及两者的结合。本话题不包括军事和仪式上的敬礼,不过包括手势意外的其他仪式。沟通也可以以书面交流的方式表达,例如书信和电子邮件。 有些世代和文化有非常复杂的问候仪式,例如问候君主。相反地,秘密结社通常有暗号或晦涩难懂的问候形式,比如秘密握手,允许成员彼此识别。 一些语言文化中,同一句话或手势可作为问候以及告别。例:英语的“Good day”、夏威夷语的“Aloha”、希伯来语的“Shalom”印地语的“Namaste”、意大利语的“Ciao”。鞠躬和握手也用于问候以及辞别。 (zh)
  • Приве́тствие — жест, слово, словосочетание, письменное послание (и их совмещение) или иной ритуал для вступления в контакт человека (группы людей) с другим человеком (с группой людей). Приветствием демонстрируется отношение к тому человеку, кого приветствуют. Формы приветствия зависят от культуры, времени и моды. (ru)
  • Greeting is an act of communication in which human beings intentionally make their presence known to each other, to show attention to, and to suggest a type of relationship (usually cordial) or social status (formal or informal) between individuals or groups of people coming in contact with each other. Greetings sometimes are used just prior to a conversation or to greet in passing, such as on a sidewalk or trail. While greeting customs are highly culture and situation-specific and may change within a culture depending on social status and relationship, they exist in all known human cultures. Greetings can be expressed both audibly and physically, and often involve a combination of the two. This topic excludes military and ceremonial salutes but includes rituals other than gestures. A gree (en)
  • Der Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, ist eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung ist zurückgebildet aus dem Verb grüßen, welches auf das westgermanische grotjan – „zum Reden bringen, sprechen machen“ – zurückgeht. Bestimmte Gesten zeigen die Zugehörigkeit zu bestimmten Gesellschaften, Vereinen oder Bewegungen an. (de)
  • التحية (بالإنجليزية: Greeting)هي شكل من أشكال التواصل الاجتماعي يسعى من خلالها الشخص للتعريف عن وجوده، أو لإظهار الاهتمام بالمحيطين، ولفت انتباههم. غالباً ما تُسبق المحادثات الاجتماعية بالتحية، كما قد تستخدم التحية أيضا أثناء المرور بشخص آخر في طريق عام.على الرغم من كون التحية عادة مرتبطة بشدة بالثقافة والأعراف الاجتماعية، وعلى الرغم من اختلاف التحية باختلاف المواقف وتباين أنواع التحية خلال الثقافة الواحدة، إلا أن التحية بصفة عامة موجودة في جميع الثقافات الإنسانية.يمكن التعبير عن التحية شفهياً (بالنطق) أو جسدياً (من خلال الإشارة)، وعادة ما تتضمن خليطاً من الاثنين، كما أن التحية يمكن أن تكون بصورة مكتوبة كما في الخطابات والمراسلات. (ar)
  • El saludo es un acto comunicacional en que una persona hace notar a otra su presencia generalmente a través del habla o de algún gesto. Según el DRAE, «saludar» se define de la siguiente manera: 1. Dirigir a alguien, al encontrarlo o despedirse de él, palabras corteses, interesándose por su salud o deseándosela, diciendo adiós, hola, etc. RAE Muchas de estas expresiones se usan también como despedida, en la que también se pueden utilizar expresiones tales como adiós, hasta luego, "nos vemos", ciao, chao o "chau". Una frase típica antes de ir a dormir es "buenas noches". (es)
  • Il saluto è un atto comunicativo in cui si prende contatto con un altro individuo, segnalando la propria attenzione ed esprimendo al contempo il tipo di relazione tra sé e l'altro e/o il rispettivo status sociale. Il saluto viene espresso (a volte con modalità differenti) anche al momento di accomiatarsi. Benché i saluti siano estremamente diversificati in quanto strettamente legati alle singole culture, lingue e tradizioni, il fenomeno del saluto in sé è universale. Il saluto può comportare sia espressioni linguistiche sia manifestazioni corporee. Spesso una combinazione delle due. (it)
  • O cumprimento é uma forma de saudação amigável entre duas pessoas ou entidades, geralmente com algum gesto ou fala. Os gestos que simbolizam os cumprimentos variam de cultura para cultura. No Ocidente e na maioria do mundo, entre homem-homem costuma-se utilizar o aperto de mão. É comum se utilizar o abraço entre homem-homem, homem-mulher e mulher-mulher que já são amigos e que já se conhecem há algum tempo. Entre homem-mulher, mulher-mulher que não tem certa intimidade, também se utiliza o aperto de mão. É comum se utilizar um, dois ou até três beijos no rosto entre homem-mulher, mulher-mulher que já são colegas ou amigos há algum tempo. (pt)
rdfs:label
  • Greeting (en)
  • تحية (ar)
  • Gruß (de)
  • Saludo (es)
  • Salutation (fr)
  • Saluto (it)
  • 挨拶 (ja)
  • Groet (etiquette) (nl)
  • Powitanie (pl)
  • Cumprimento (pt)
  • Приветствие (ru)
  • 问候 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of