The Grote Markt listen or Grand Place is the central market square of Brussels. It is surrounded by guild houses, the city's Town Hall, and the Bread House . The square is the most important tourist destination and most memorable landmark in Brussels next to the Atomium and Manneken Pis.

PropertyValue
dbpedia-owl:WorldHeritageSite/id
  • 857
dbpedia-owl:WorldHeritageSite/region
dbpedia-owl:id
  • 857
dbpedia-owl:region
dbpedia-owl:thumbnail
dbpprop:abstract
  • The Grote Markt listen or Grand Place is the central market square of Brussels. It is surrounded by guild houses, the city's Town Hall, and the Bread House . The square is the most important tourist destination and most memorable landmark in Brussels next to the Atomium and Manneken Pis.
  • Die Grand-Place bzw. der Grote Markt ist der zentrale Platz der belgischen Hauptstadt Brüssel. Mit dem gotischen Rathaus und seiner geschlossenen barocken Fassadenfront gilt er als einer der schönsten Plätze Europas und wurde 1998 als Ensemble in die Liste des Weltkulturerbes der UNESCO aufgenommen.
  • La Grand Place  és la plaça central de Brussel·les. Mundialment coneguda per a la seva riquesa ornamental, està envoltada per les cases gremials, l'Ajuntament i la Casa del Rei (en francès Maison du Roi, en neerlandès Broodhuis). La plaça és la destinació turística més important i fita més memorable a Brussel·les i ha estat inscrita el 1998 en la llista del patrimoni de la Humanitat de la UNESCO. Lloc històric, ha vist com s'hi desenvolupaven nombrosos esdeveniments feliços o tràgics. El 1523, els primers màrtirs protestants, Henri Voes i Jean Van Eschen, hi van ser cremats per la Inquisició, quaranta anys més tard, els comtes d'Egmont i d'Hornes hi foren decapitats. L'agost de 1695 la majoria de les cases, moltes de les quals encara construïdes de fusta, són destruïdes en el moment del bombardeig de la ciutat per les tropes franceses manades pel mariscal de Villeroy. Només la façana i la torre de l'Ajuntament, que servia de blanc als artillers, i alguns murs de pedra van sobreviure a les bales de canó incendiàries. Les cases que envoltaven la plaça van ser reconstruïdes de pedra per les diferents corporacions. Entre aquestes, la casa del gremi dels cervesers que avui alberga el Museu dels Cervesers. Hi són freqüents els esdeveniments festius o culturals, destaca el que es fa cada dos anys a mitjan d'agost amb la instal·lació al centre de la Grand Place d'una immensa catifa de flors (25 x 75 m) barreja de més de 500.000 plantes. L'estiu de 1992 s'hi va celebrar l'Aplec internacional de la sardana i mostra de grups folklòrics.
  • Náměstí Grande-Place v Bruselu je historickým jádrem tohoto belgického města. Dominatním prvkem náměstí je gotická radnice z 15. století s 96 m vysokou věží, na které je umístěna socha svatého Michaela, patrona Bruselu. Další významnou budovou je Maison du Roi / Broodhuis. 13. srpna roku 1695 byla většina zdejších domů, postavených ze dřeva, zničena střelbou z děl francouzského vojska pod vedením maršála François de Villeroy. Nepoškozena zůstala pouze věž radnice a několik kamenných zdí. V následujících letech byly cechovní domy na náměstí vybudovány znovu, tentokrát již z kamene. Přestože průčelí každého domu je jiné, tvoří spolu haromický architektonicky celek. Roku 1998 bylo náměstí pro svou jedinečnost zapsáno na Seznamu světového dědictví UNESCO.
  • La Grand-Place (Grote Markt en flamenco) es la plaza central de Bruselas. Mundialmente conocida por su riqueza ornamental, está rodeada por las casas de las corporaciones, el Ayuntamiento y la Casa del Rey (Broodhuis en flamenco). Está considerada como una de las más bellas plazas del mundo (entre otros, según Víctor Hugo). La Grand-Place de Bruselas fue inscrita en 1998 en la lista del patrimonio mundial de la UNESCO. Lugar histórico, ha presenciado numerosos acontecimientos felices y trágicos. En 1523, los primeros mártires protestantes, Henri Voes y Jean Van Eschen, fueron quemados por la Inquisición en la Grand-Place. Cuarenta años más tarde, fueron decapitados el conde Lamoral y el conde de Hornes. En agosto de 1695, durante la Guerra de la Liga de Augsburgo, la mayor parte de las casas, entre ellas muchas todavía construidas en madera, fueron destruidas durante el bombardeo de Bruselas por las tropas francesas dirigidas por el mariscal de Villeroy. Solo la fachada y la torre del ayuntamiento, que servía de diana para la artillería, y algunos muros de piedra resistieron las bolas incendiarias. Las casas que rodean la plaza fueron reconstruidas en piedra por las distintas corporaciones. Entre ellas, la casa de la corporación de los cerveceros acoge hoy en día el Museo de los Cerveceros. La Grand-Place acoge frecuentes acontecimientos festivos y culturales. Entre ellos, en agosto de cada año par, la instalación en su centro de una inmensa alfombra de flores, de 25 x 75 metros, compuesta de más de 500000 plantas de begonias.
  • Brysselin Grand-Place on kaupungin keskusaukio. Sitä reunustavat ammattikuntien rakennukset, Kaupungintalo (Hôtel de Ville) ja Kuninkaan talo. Toria pidetään yleisesti yhtenä maailman kauneimmista (tätä mieltä on ollut muun muassa Victor Hugo). Brysselin Grand-Place on kirjattu vuonna 1998 Unescon maailmanperintöluetteloon.
  • La Grand-Place (Grote Markt en néerlandais) est la place centrale de Bruxelles. Mondialement renommée pour sa richesse ornementale, elle est bordée par les maisons des corporations, l'Hôtel de Ville et la Maison du Roi. Elle est généralement considérée comme l'une des plus belles places du monde (selon Victor Hugo, entre autres). La Grand-Place de Bruxelles a été inscrite en 1998 sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO. Lieu historique, elle a vu se dérouler de nombreux évènements heureux ou tragiques. En 1523, les premiers martyrs protestants, Henri Voes et Jean Van Eschen, y sont brûlés par l'Inquisition, quarante ans plus tard, les comtes d'Egmont et de Hornes y sont décapités. En août 1695, pendant la Guerre de la Ligue d'Augsbourg, la plupart des maisons, dont certaines sont encore construites en bois, sont détruites lors du bombardement de la ville par les troupes françaises commandées par le maréchal de Villeroy. Seules la façade et la tour de l'Hôtel de Ville, qui servait de cible aux artilleurs, et quelques murs en pierre ont résisté aux boulets incendiaires. Les maisons entourant la place furent reconstruites en pierre par les différentes corporations. Parmi celles-ci, la maison de la corporation des Brasseurs abrite aujourd'hui le Musée des Brasseurs. De fréquents évènements festifs ou culturels y sont organisés, dont à la mi-août de chaque année paire, l'installation au centre de la Grand-Place d'un immense tapis de fleurs (25 x 75 mètres) composé de plus de 500 000 plants de bégonias.
  • A Grand-Place vagy Grote Markt a belgiumi Brüsszel városának főtere. A főtéren található a városháza épülete, amelyet a céhek épületei vesznek körbe, mint például a Broodhuis, a kenyérsütők céhének épülete, ma a városi múzeum. A tér, Brüsszel egyik legfontosabb turisztikai látnivalója, az óváros középpontja, 1998 óta az UNESCO világörökségének része.
  • La Grand Place è la piazza centrale della città di Bruxelles. La circondano le case delle corporazioni, l'Hotel de Ville (municipio) e la Maison du Roi. È generalmente considerata come una delle più belle piazze del mondo. La Grande Place di Bruxelles è stata iscritta nel 1998 nella lista del patrimonio dell'umanità dell'UNESCO. L'Hotel de Ville è stato costruito entro il 1402 e il 1455. L'architetto originale è probabilmente Jacob Van Thienen. La torre di stile gotico è dovuta all'architetto Jan Van Ruysbroeck. Al suo vertice si trova una statua di San Michele Arcangelo, il santo patrono della città di Bruxelles, che combatte il drago. La Maison du Roi era fin dal XII secolo un edificio in legno strutturale dove si vendeva il pane. Un ricordo della primitiva funzione è rimasto nel nome in fiammingo. L'edificio in legno venne sostituito durante il XV secolo da uno in pietra, destinato ai servizi amministrativi del duca del Brabante. Nel XVIII secolo l'edificio fu interamente restaurato nello stile neogotico. Il 13 agosto 1695 un esercito francese composto da 70.000 uomini e comandato dal Maresciallo di Villeroy attaccò la città, in rappresaglia all'attacco che la Lega di Augusta aveva portato alla città di Namur (ora nel Belgio meridionale), controllata dai francesi. Il centro cittadino subì un pesante bombardamento d'artiglieria e la maggior parte degli edifici sulla piazza, costruiti in legno strutturale, fu distrutta. Solo la Torre dell'Hotel de Ville ed alcune pareti in pietra resistettero alle palle incendiarie. Le costruzioni che circondano la piazza furono ricostruite in pietra dalle varie corporazioni negli anni successivi. Il loro impegno venne regolato dai consoli cittadini e dal Governatore di Bruxelles. I progetti furono sottoposti alle autorità per l'approvazione e da ciò conseguì una ricostruzione armoniosa, nonostante il concorso di stili architettonici diversi, dal gotico fino al barocco e allo stile Luigi XIV. Nella casa della corporazione dei fabbricanti di birra ha la sua sede oggi il museo dei fabbricanti di birra belgi.
  • グラン=プラス(フランス語:Grand-Place、オランダ語:Grote Markt)は、ベルギーのブリュッセルの中心地にある大広場。ヴィクトル・ユゴーが賛嘆したことでも知られるこの大広場は、世界で最も美しい広場のひとつと見なされている。1998年にユネスコの世界遺産に登録された。
  • De Grote Markt is een plein in het centrum van Brussel (stad)Brussel. Het is een van de belangrijkste bezienswaardigheden voor toeristen die Brussel bezoeken.
  • Grand Place eller Grote Markt er det sentrale torget i den belgiske hovedstaden Brussel. Det er omgitt av gamle laugshus, blant dem også det karakteristiske rådhuset og Brødhuset (. Torget er den viktigste turistattraksjonen i Brussel.
  • Wielki Plac w Brukseli (fr. Grand-Place de Bruxelles, niderl. Grote Markt van Brussel), rynek w Brukseli, główny plac Brukseli Dolnej, nieregularny, pięciokątny, u wylotu siedmiu ulic, bez zabudowy śródrynkowej, wytyczony przed 1348, zburzony w 1695, odbudowany w jednolitym stylu architektonicznym; zespół cennych obiektów zabytkowych wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1998.
  • A Grand-Place de Bruxelas é a praça central de Bruxelas. Nela ficam o Hotel da Cidade e a Casa do Rei. Alguns autores, entre os quais Victor Hugo, considerada a mais bela praça do mundo. Foi inscrita em 1998 na lista de Património Mundial da UNESCO.
  • Большой рынок (в русскоязычных источниках обычно упоминается под франкоязычным названием, Гран-плас или Гран-пляс) — историческая площадь в центре Брюсселя, один из важнейших туристических объектов города. Здесь расположены две важнейшие достопримечательности — ратуша нидерл. Stadhuis, фр. Hôtel de Ville и Хлебный дом или Дом короля. Ансамбль рыночной площади Брюсселя внесён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Файл:Brussel - Broodhuis. jpg Хлебный дом/Дом короля Файл:Brouwershuis. jpg Гильдейские дома
  • Grand-Place eller Grote Markt (stora torget), är ett världsberömt torg i Bryssel. Det anlades under senmedeltiden. Vid torget finns bl.a. Bryssels stadshus, uppfört 1402-1455, och ett flertal rikt utsmyckade gilles- och patricierpalats från sent 1600-tal. Grand-Place upptogs på UNESCO:s världsarvslista 1998.
  • 布魯塞爾大廣場(英文:Grand Place,法文:Grand Place,荷蘭文:Grote Markt),是西歐比利時的首都布魯塞爾的中心廣場;1998年聯合國教科文組織將布魯塞爾大廣場列入世界文化遺產。 大廣場始建於12世紀;廣場面積不大,長約110米、寬約60米,被中世紀的行会建築所包圍。市政厅的塔樓建於1402年,高約91米,是廣場上最高的建築。 廣場十分富有生活氣息,各種酒吧、巧克力店、餐館點綴四周;人們坐在廣場上幽閒自在。法國作家維克多·雨果也曾居住在市政厅对面餐厅二楼现在有红色玻璃的房间,他讚美這裡是「世界上最美麗的廣場」。天鵝餐廳是當年馬克思和恩格斯曾經生活過的地方,著名的《共產黨宣言》就在這裡寫成。
dbpprop:audioProperty
  • Nl-Grote Markt.ogg
  • listen
dbpprop:criteria
  • ii, iv
dbpprop:display
  • title
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:id
  • 857 (xsd:integer)
dbpprop:image
dbpprop:imagecaption
  • The place at night with the flower carpet; Town Hall to the left.
dbpprop:link
dbpprop:reference
dbpprop:region
dbpprop:session
  • 22
dbpprop:type
  • Cultural
dbpprop:whs
  • Grand-Place, Brussels
dbpprop:wideImageProperty
  • 2001px
  • Grand Place panorama.jpg
  • Panoramic view of the Grand Place
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:wordnet_type
dbpprop:year
  • 1998 (xsd:integer)
georss:point
  • 50.8467 4.3525
rdf:type
rdfs:comment
  • The Grote Markt listen or Grand Place is the central market square of Brussels. It is surrounded by guild houses, the city's Town Hall, and the Bread House . The square is the most important tourist destination and most memorable landmark in Brussels next to the Atomium and Manneken Pis.
  • Die Grand-Place bzw. der Grote Markt ist der zentrale Platz der belgischen Hauptstadt Brüssel. Mit dem gotischen Rathaus und seiner geschlossenen barocken Fassadenfront gilt er als einer der schönsten Plätze Europas und wurde 1998 als Ensemble in die Liste des Weltkulturerbes der UNESCO aufgenommen.
  • La Grand Place  és la plaça central de Brussel·les. Mundialment coneguda per a la seva riquesa ornamental, està envoltada per les cases gremials, l'Ajuntament i la Casa del Rei (en francès Maison du Roi, en neerlandès Broodhuis). La plaça és la destinació turística més important i fita més memorable a Brussel·les i ha estat inscrita el 1998 en la llista del patrimoni de la Humanitat de la UNESCO.
  • Náměstí Grande-Place v Bruselu je historickým jádrem tohoto belgického města. Dominatním prvkem náměstí je gotická radnice z 15. století s 96 m vysokou věží, na které je umístěna socha svatého Michaela, patrona Bruselu. Další významnou budovou je Maison du Roi / Broodhuis. 13. srpna roku 1695 byla většina zdejších domů, postavených ze dřeva, zničena střelbou z děl francouzského vojska pod vedením maršála François de Villeroy.
  • La Grand-Place (Grote Markt en flamenco) es la plaza central de Bruselas. Mundialmente conocida por su riqueza ornamental, está rodeada por las casas de las corporaciones, el Ayuntamiento y la Casa del Rey (Broodhuis en flamenco). Está considerada como una de las más bellas plazas del mundo (entre otros, según Víctor Hugo). La Grand-Place de Bruselas fue inscrita en 1998 en la lista del patrimonio mundial de la UNESCO.
  • Brysselin Grand-Place on kaupungin keskusaukio. Sitä reunustavat ammattikuntien rakennukset, Kaupungintalo (Hôtel de Ville) ja Kuninkaan talo. Toria pidetään yleisesti yhtenä maailman kauneimmista (tätä mieltä on ollut muun muassa Victor Hugo). Brysselin Grand-Place on kirjattu vuonna 1998 Unescon maailmanperintöluetteloon.
  • La Grand-Place (Grote Markt en néerlandais) est la place centrale de Bruxelles. Mondialement renommée pour sa richesse ornementale, elle est bordée par les maisons des corporations, l'Hôtel de Ville et la Maison du Roi. Elle est généralement considérée comme l'une des plus belles places du monde (selon Victor Hugo, entre autres). La Grand-Place de Bruxelles a été inscrite en 1998 sur la liste du patrimoine mondial de l'UNESCO.
  • A Grand-Place vagy Grote Markt a belgiumi Brüsszel városának főtere. A főtéren található a városháza épülete, amelyet a céhek épületei vesznek körbe, mint például a Broodhuis, a kenyérsütők céhének épülete, ma a városi múzeum. A tér, Brüsszel egyik legfontosabb turisztikai látnivalója, az óváros középpontja, 1998 óta az UNESCO világörökségének része.
  • La Grand Place è la piazza centrale della città di Bruxelles. La circondano le case delle corporazioni, l'Hotel de Ville (municipio) e la Maison du Roi. È generalmente considerata come una delle più belle piazze del mondo. La Grande Place di Bruxelles è stata iscritta nel 1998 nella lista del patrimonio dell'umanità dell'UNESCO. L'Hotel de Ville è stato costruito entro il 1402 e il 1455. L'architetto originale è probabilmente Jacob Van Thienen.
  • グラン=プラス(フランス語:Grand-Place、オランダ語:Grote Markt)は、ベルギーのブリュッセルの中心地にある大広場。ヴィクトル・ユゴーが賛嘆したことでも知られるこの大広場は、世界で最も美しい広場のひとつと見なされている。1998年にユネスコの世界遺産に登録された。
  • De Grote Markt is een plein in het centrum van Brussel (stad)Brussel. Het is een van de belangrijkste bezienswaardigheden voor toeristen die Brussel bezoeken.
  • Grand Place eller Grote Markt er det sentrale torget i den belgiske hovedstaden Brussel. Det er omgitt av gamle laugshus, blant dem også det karakteristiske rådhuset og Brødhuset (. Torget er den viktigste turistattraksjonen i Brussel.
  • Wielki Plac w Brukseli (fr. Grand-Place de Bruxelles, niderl. Grote Markt van Brussel), rynek w Brukseli, główny plac Brukseli Dolnej, nieregularny, pięciokątny, u wylotu siedmiu ulic, bez zabudowy śródrynkowej, wytyczony przed 1348, zburzony w 1695, odbudowany w jednolitym stylu architektonicznym; zespół cennych obiektów zabytkowych wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO w 1998.
  • A Grand-Place de Bruxelas é a praça central de Bruxelas. Nela ficam o Hotel da Cidade e a Casa do Rei. Alguns autores, entre os quais Victor Hugo, considerada a mais bela praça do mundo. Foi inscrita em 1998 na lista de Património Mundial da UNESCO.
  • Большой рынок (в русскоязычных источниках обычно упоминается под франкоязычным названием, Гран-плас или Гран-пляс) — историческая площадь в центре Брюсселя, один из важнейших туристических объектов города.
  • Grand-Place eller Grote Markt (stora torget), är ett världsberömt torg i Bryssel. Det anlades under senmedeltiden. Vid torget finns bl.a. Bryssels stadshus, uppfört 1402-1455, och ett flertal rikt utsmyckade gilles- och patricierpalats från sent 1600-tal. Grand-Place upptogs på UNESCO:s världsarvslista 1998.
rdfs:label
  • Grand Place
  • Grand-Place/Grote Markt
  • Grand Place
  • Grande-Place v Bruselu
  • Grand Place (Bruselas)
  • Brysselin Grand-Place
  • Grand-Place de Bruxelles
  • Grand-Place (Brüsszel)
  • Grand Place di Bruxelles
  • グラン=プラス (ブリュッセル)
  • Grote Markt (Brussel)
  • Grand Place
  • Wielki Plac w Brukseli
  • Grand-Place de Bruxelas
  • Гран-плас
  • Grand-Place
  • 布鲁塞尔大广场
owl:sameAs
geo:lat
  • 50.846699 (xsd:float)
geo:long
  • 4.352500 (xsd:float)
skos:subject
foaf:depiction
foaf:homepage
foaf:page
is dbpprop:col of
is dbpprop:imageCaption of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of