The Golden Rule or law of reciprocity is the principle of treating others as one would wish to be treated oneself. It is a maxim of altruism seen in many human religions and human cultures.The maxim may appear as either a positive or negative injunction governing conduct: * One should treat others as one would like others to treat oneself (positive or directive form). * One should not treat others in ways that one would not like to be treated (negative or prohibitive form). * What you wish upon others, you wish upon yourself (empathic or responsive form).

Property Value
dbo:abstract
  • The Golden Rule or law of reciprocity is the principle of treating others as one would wish to be treated oneself. It is a maxim of altruism seen in many human religions and human cultures.The maxim may appear as either a positive or negative injunction governing conduct: * One should treat others as one would like others to treat oneself (positive or directive form). * One should not treat others in ways that one would not like to be treated (negative or prohibitive form). * What you wish upon others, you wish upon yourself (empathic or responsive form). The Golden Rule differs from the maxim of reciprocity captured in do ut des—"I give so that you will give in return"—and is rather a unilateral moral commitment to the well-being of the other without the expectation of anything in return. The concept occurs in some form in nearly every religion and ethical tradition. It can also be explained from the perspectives of psychology, philosophy, sociology, and economics. Psychologically, it involves a person empathizing with others. Philosophically, it involves a person perceiving their neighbor also as "I" or "self". Sociologically, 'love your neighbor as yourself' is applicable between individuals, between groups, and also between individuals and groups. In economics, Richard Swift, referring to ideas from David Graeber, suggests that "without some kind of reciprocity society would no longer be able to exist." (en)
  • Als Goldene Regel (lateinisch regula aurea; englisch golden rule) bezeichnet man einen alten und verbreiteten Grundsatz der praktischen Ethik: „Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst.“ Die negative Fassung ist als gereimtes Sprichwort bekannt: „Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.“ Anglikanische Christen prägten den Ausdruck golden rule seit 1615 zunächst für die in der Bibel überlieferten Regelbeispiele (Tob 4,15 ; Mt 7,12 ; Lk 6,31 ), die das Tora-Gebot der Nächstenliebe (Lev 19,18 ) als allgemein gültiges und einsehbares Verhalten auslegen. Die Christliche Theologie sah darin seit Origenes den Inbegriff eines allgemein einsichtigen Naturrechts, durch das Gottes Wille allen Menschen von jeher bekannt sei. Ähnliche, negativ oder positiv formulierte Merksprüche oder Lehrsätze sind seit dem 7. Jahrhundert v. Chr. in religiösen und philosophischen Texten aus China, Indien, Persien, Altägypten und Griechenland überliefert. Diese Texte entstanden teilweise zeitlich parallel und werden nicht auf eine gemeinsame Quelle zurückgeführt. Wie das fortbestehende Vergeltungsprinzip (ius talionis) und das Tauschprinzip (do ut des) sind sie auf Wechselseitigkeit im Sozialverhalten bezogen und reden Jeden an, setzen also ein Individualitäts- und Gattungsbewusstsein in nicht mehr überwiegend tribalistisch organisierten Gesellschaftsformen voraus. Seit außereuropäische Analogien in Europa bekannt wurden, bezog man den Ausdruck Goldene Regel auch darauf. Seitdem bezeichnet er einen angenommenen ethischen Minimalkonsens unterschiedlicher Kulturen und Weltanschauungen und eine „unschätzbare Nützlichkeit“ als ethischer Wegweiser. Die Regel verlangt einen Perspektivenwechsel in personaler Relation und macht das Sich-Hineinversetzen in die Lage Betroffener zum Kriterium für moralisches Handeln. Das gilt auf jeden Fall als Schritt zu ethischer Eigenverantwortung mit der Kraft zur Selbstkorrektur: Missbräuchliche, wörtliche Anwendungen der Regel können wiederum mit ihr auf moralische Konsistenz befragt werden. Da sie keine inhaltliche Norm für richtiges oder falsches Verhalten benennt, wurde sie historisch verschieden gedeutet: etwa als Appell an eigennützige Klugheit, die Vor- und Nachteile zu erwartender Reaktionen auf das eigene Handeln zu bedenken, oder als Forderung nach Fairness, die Interessen und Wünsche Anderer als gleichwertig mit den eigenen zu berücksichtigen, oder als Achtung der Menschenwürde Anderer, die allgemeingültige Maßstäbe für ethisches Handeln impliziert. In der Philosophie der Neuzeit wurde sie oft als ethisch untaugliche Maxime verworfen oder auf verschiedene Weisen ergänzt und präzisiert. (de)
  • القاعدة الذهبية أو أخلاقيات التعامل تنص على ما يلي: * النموذج الإيجابي من القاعدة الذهبية: عامل الآخرين كما تحب أن يعاملوك. * النموذج السلبي من القاعدة الذهبية: لا تعامل الآخرين بما لا تحب أن يعاملوك به. (القاعدة الفضية) هذا المفهوم يصف مبدأ "المعاملة بالمثل"، أو "ذات اتجاهين"، والعلاقة بين الذات وغيرها من الجهات وبطريقة متبادلة على حد سواء.ويمكن تفسير هذا المفهوم من وجهة نظر الدين والفلسفة وعلم النفس وعلم الاجتماع. من الناحية النفسية تتضمن تعاطف الشخص مع الآخرين. فلسفيا، يتضمن إدراك الشخص "أنا" أو "النفس". اجتماعيا، وهذا المبدأ ينطبق بين الأفراد، والجماعات، وكذلك بين الأفراد والجماعات. (على سبيل المثال، شخص يعيش وفقا لهذه القاعدة يعامل جميع الناس باحترام، وليس فقط الأعضاء في مجموعته أو مجموعتها). والدين هو جزء لا يتجزأ من تاريخ هذا المفهوم.مفهوم القاعدة الذهبية لديه تاريخ طويل يسبق مصطلح "القاعدة الذهبية"، أو "القانون الذهبي"، كما كان يسمى في فترة السبعينات ما القرن السابع عشر (1670) ومفهوم "أخلاقيات المعاملة بالمثل" له جذوره ثقفات عالمية عديدة، كما تم استخدامه كوسيلة لحل النزاعات. وعدد كبير من الشخصيات الدينية البارزة والفلاسفة أكدو على مفهوم هذه القاعدة.ناقش رشورث كيدر في وقت مبكر مساهمات كونفوشيوس (551-479 قبل الميلاد) (انظر نسخة في الكونفوشية أدناه). لاحظ كيدر أن هذا المفهوم في يظهر بشكل بارز في العديد من الأديان، بما في ذلك "الهندوسية والبوذية والطاوية والزرادشتية، وبقية الأديان الكبرى في العالم"." لا تنتقم ولا تحقد على ابناء شعبك بل تحب قريبك كنفسك انا الرب" سفر اللاويين 18:19. (ar)
  • Regla de oro o ley de oro son denominaciones para un principio moral general que puede expresarse: trata a los demás como querrías que te trataran a ti (en su forma positiva) o no hagas a los demás lo que no quieras que te hagan a ti (en su forma negativa, en esta forma también conocida como regla de plata). Se encuentra bajo distintas formulaciones en prácticamente todas las culturas, religiones o filosofías, como una regla fundamental (la referencia al oro se hizo por su consideración como el más precioso de los elementos). Su universalidad sugiere que puede estar relacionada con aspectos innatos de la naturaleza humana. Quien la aplique tratará con consideración a todos los seres humanos, y no solo a miembros de su grupo. Se considera a la regla de oro la base sobre la que partió la reflexión teórica y el proceso histórico que condujo a la formulación de los derechos humanos; aunque identificar ambos conceptos es anacrónico. La regla de oro no consiste en la afirmación de determinadas conductas o en la imposición de valores afirmativos o positivos (como sucede en las doctrinas dogmáticas), sino que preconiza una dinámica de relaciones intersubjetivas basada en el sentido común y en el principio de no agresión. La primera enunciación escrita de la regla de oro se encuentra en un texto narrativo del Imperio Medio egipcio llamado Historia del campesino elocuente. En el griego Epicuro la regla de oro se entiende como ética de la reciprocidad: minimizar el daño, de los pocos y de los muchos, para así maximizar la felicidad de todos (véase también ética y reciprocidad). Este concepto fue recogido por la Ilustración y el pensamiento democrático posterior a la Revolución francesa (utilitarismo de de Jeremy Bentham y John Stuart Mill). Antes de ello, John Locke propuso los derechos a "la vida, la libertad y la propiedad". Para Locke, el propio cuerpo es parte de los bienes de un hombre y, por tanto, sobre él se ejerce un derecho a la propiedad que teóricamente garantiza la seguridad de las personas al igual que la de sus posesiones. El filósofo alemán Hans Reiner (1896-1991) distinguía diferentes formulaciones de la regla de oro: la regla de empatía, que parte de nuestros deseos o temores (lo que tú mismo temas, no lo hagas a los demás, lo que deseas, hazlo a los demás), y la regla de la equidad, que parte de nuestros juicios de valor (lo que reprochas a otros, no lo hagas tú mismo; debes actuar como juzgas que los demás deben hacerlo. Thomas Nagel (1970) propuso repensar el altruismo de forma objetiva sobre la base de la ética de la reciprocidad. En los años 1990 Enno Winkler desarrolló un código de ética universal, en el que la regla de oro está incluido como un mandamiento para las relaciones interpersonales en ausencia de empatía: Respete al otro como a ti mismo! George Bernard Shaw (1898) estableció una evidente precaución a la aplicación de la Regla de Oro en sentido activo o positivo: no hagas a otros lo que quisieras que te hagan a ti. Sus gustos pueden no ser los mismos. (es)
  • L’éthique de réciprocité ou règle d'or désigne une règle morale dont le principe fondamental est énoncé dans pratiquement toutes les grandes religions et cultures : « traite les autres comme tu voudrais être traité » ou « ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ».Cette préoccupation est intimement liée au développement de l’humanité depuis ses origines.Elle s’est enrichie et renouvelée et constitue une source d’inspiration essentielle pour l’approfondissement du concept moderne des droits de l'homme. Au sens étroit du terme, dans les relations économiques, l’éthique de réciprocité désigne le principe positif selon lequel les transactions de biens ou de services doivent correspondre à l’échange de valeurs à peu près équivalentes. (fr)
  • L'etica della reciprocità o regola d'oro è un valore morale fondamentale che "si riferisce all'equilibrio in un sistema interattivo tale che ciascuna parte ha diritti e doveri; la norma secondaria della complementarità afferma che i diritti di ciascuno sono un dovere per l'altro". Essenzialmente si tratta di un codice etico in base al quale ciascuno ha diritto a un trattamento giusto e il dovere e la responsabilità di assicurare la giustizia agli altri. L'etica della reciprocità tra individui è il fondamento della dignità, della convivenza pacifica, della legittimità, della giustizia, del riconoscimento e del rispetto tra individui, delle religioni civili. La reciprocità è la base essenziale per il moderno concetto di diritti umani. La "reciprocità" sintetizza con viva autenticità in sé le parole "libertà" e "uguaglianza". Le dottrine sulla libertà considerano l'etica della reciprocità tra individui un fondamento ovvio. Ogni ingiustizia avrebbe origine da qualche precisa violazione del principio di Reciprocità tra individui.Secondo l'antropologia, l'etica della reciprocità è l'unica regola universalmente accettata, pur con notevoli varianti. La regola d`oro ha radici in molte culture diverse. Importanti filosofi e personaggi religiosi l'hanno formulata in modi diversi. Spesso si distingue fra la sua forma positiva ("Fai agli altri quello che vorresti fosse fatto a te") e quella negativa ("Non fare agli altri quello che non vorresti fosse fatto a te"), meno esigente e perciò detta anche "regola d'argento". Un elemento chiave della regola è che chi cerca di vivere in base ad essa dovrebbe trattare con rispetto tutte le persone e non solo i membri della propria comunità di appartenenza, come purtroppo è spesso avvenuto storicamente. (it)
  • 黄金律(おうごんりつ、英: Golden Rule)は、多くの宗教、道徳や哲学で見出される「他人にしてもらいたいと思うような行為をせよ」という内容の倫理学的言明である。現代の欧米において「黄金律」という時、一般にイエス・キリストの「為せ」という能動的なルールを指す。 (ja)
  • Met de Gulden Regel (lat. regula aurea; eng. golden rule) wordt een oude en wijdverbreide stelregel van de praktische ethiek aangeduid: In de 17e eeuw introduceerden de Europeanen het denkbeeld van de in de Bijbel overgeleverde voorbeelden van de regel, die het Thoragebod der naastenliefde (Lev 19:18) als een algemeen geldende en begrijpelijke gedragsregel uitleggen. Uit de vertaling van de positieve versie van Tobit 4:15 in de Lutherbijbel van 1545 ontstond het bekende berijmde gezegde: Soortgelijke, negatief of positief geformuleerde, kernspreuken of leerstellingen, met verschillende betekenissen, werden vanaf de 7e-eeuw v.Chr. overgeleverd in religieuze en filosofische teksten uit China, India, Perzië, het oude Egypte en Griekenland. (nl)
  • A ética da reciprocidade ou regra de ouro, ou regra áurea, é uma máxima moral ou princípio moral que pode ser expressa como uma injunção positiva ou negativa: * Cada um deve tratar os outros como gostaria que fosse ele próprio fosse tratado (forma positiva ou directiva). * Cada um não deve tratar os outros de forma que não gostaria que ele próprio fosse tratado. forma negativa ou proibitiva) Em ambas as formas. serve como uma directiva para tratar os outros como a si próprio. A Regra de Ouro difere da máxima da reciprocidade expressa como do ut des - “Dou para que tu dês” − sendo por isso um compromisso moral unilateral com vista ao bem-estar dos outros, sem expectativas de nada em troca. O conceito ocorre, sob alguma forma, em quase todas as religiões e tradições éticas. Também pode ser explicada sob a perspectiva da psicologia, da filosofia, da sociologia e da economia. Psicologicamente, envolve o desenvolvimento de empatia com os demais. Filosoficamente, envolve uma pessoa perceber seu próximo também como um “eu”. Sociologicamente, “ama o próximo como a ti mesmo” é aplicável entre indivíduos, entre grupos e também entre indivíduos e grupos. Em economia, Richard Swift, em referência a ideias de David Graeber, sugere que “sem algum tipo de reciprocidade, a sociedade não poderia mais existir.” A seguir, exemplos de referência à Regra Áurea nas religiões mais antigas: No Zoroastrismo (Cerca de 660 - 583 a.C.) Um caráter só é bom quando não faz a outros aquilo que não é bom para ele mesmo. − Dadistan-i-Dinik 94:5 No Budismo (Cerca de 563 - 483 a.C.) Não atormentes o próximo com aquilo que te aflige. − Udana-Varga 5:18 No Confucionismo (Cerca de 551 - 479 a.C.) Não façais aos outros aquilo que não quereis que vos façam. − Confúcio No Hinduísmo (Cerca de 300 a.C.) Esta é a suma do dever: não faças aos demais aquilo que, se a ti for feito, te causará dor. − Mahabharata (5:15:17) No Judaísmo (Cerca de 200 d.C.) O que é odioso para ti, não o faças ao próximo. Esta é a lei toda, o resto é comentário. − Talmude, Shabbat 31ª No Islamismo (Cerca de 570 - 632 d.C.) Nenhum de nós é crente até que deseje para seu irmão aquilo que deseja para si mesmo. − Sunnah No Cristianismo (Cerca de 30 d.C.) Portanto, tudo que quereis que os homens vos façam, fazei-o também a eles. − Jesus no Sermão da Montanha Mateus 7:12 (pt)
  • Złota reguła etyczna (zasada wzajemności) — zasada etyczna, wyrażająca myśl: „Traktuj innych tak, jak Ty byś chciał być traktowany” Złota reguła etyczna, czyli złota zasada wzajemności, może być określana w wersji pozytywnej lub negatywnej. * Ujęcie pozytywne: „Rób innym to, co byś chciał, żeby tobie robili”. * Ujęcie negatywne: „Nie czyń innym tego, czego nie chcesz, by czynili tobie”. Obydwa ujęcia są wyrazem tej samej zasady, przy czym pierwsze z nich proponuje czynienie dobra, a drugie zapobiega czynieniu zła. (pl)
  • 恕道(英语:The Golden Rule,「黃金定律」)是一與倫理有關的品德,指人應具有同理心。積極面為「推己及人」,消極面為「己所不欲,勿施於人」。前者着重行善,後者告誡人勿行惡(又稱為「白銀定律(Silver Rule)」)。 恕道的概念存在於不同的文化,被視為解決紛爭的途徑。在印度、希臘、猶太、中國哲學均有論述。 (zh)
  • «Золотое правило нравственности» — общее этическое правило, которое можно сформулировать как «Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе». Известна и отрицательная формулировка этого правила: «не делайте другим того, чего не хотите себе». Золотое правило нравственности издревле известно в религиозных и философских учениях Востока и Запада, лежит в основе многих мировых религий: авраамических, дхармических, конфуцианства и античной философии и является основополагающим мировым этическим принципом. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 12859 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744399690 (xsd:integer)
dbp:book
  • Galatians
  • Leviticus
  • Luke
dbp:chapter
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
dbp:range
  • -28 (xsd:integer)
dbp:source
  • Bible
dbp:verse
  • 14 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
dbp:version
  • Jewish Publication Society 1917
  • King James
  • New Century Version
  • New International Readers Version
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • 黄金律(おうごんりつ、英: Golden Rule)は、多くの宗教、道徳や哲学で見出される「他人にしてもらいたいと思うような行為をせよ」という内容の倫理学的言明である。現代の欧米において「黄金律」という時、一般にイエス・キリストの「為せ」という能動的なルールを指す。 (ja)
  • Złota reguła etyczna (zasada wzajemności) — zasada etyczna, wyrażająca myśl: „Traktuj innych tak, jak Ty byś chciał być traktowany” Złota reguła etyczna, czyli złota zasada wzajemności, może być określana w wersji pozytywnej lub negatywnej. * Ujęcie pozytywne: „Rób innym to, co byś chciał, żeby tobie robili”. * Ujęcie negatywne: „Nie czyń innym tego, czego nie chcesz, by czynili tobie”. Obydwa ujęcia są wyrazem tej samej zasady, przy czym pierwsze z nich proponuje czynienie dobra, a drugie zapobiega czynieniu zła. (pl)
  • 恕道(英语:The Golden Rule,「黃金定律」)是一與倫理有關的品德,指人應具有同理心。積極面為「推己及人」,消極面為「己所不欲,勿施於人」。前者着重行善,後者告誡人勿行惡(又稱為「白銀定律(Silver Rule)」)。 恕道的概念存在於不同的文化,被視為解決紛爭的途徑。在印度、希臘、猶太、中國哲學均有論述。 (zh)
  • «Золотое правило нравственности» — общее этическое правило, которое можно сформулировать как «Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе». Известна и отрицательная формулировка этого правила: «не делайте другим того, чего не хотите себе». Золотое правило нравственности издревле известно в религиозных и философских учениях Востока и Запада, лежит в основе многих мировых религий: авраамических, дхармических, конфуцианства и античной философии и является основополагающим мировым этическим принципом. (ru)
  • The Golden Rule or law of reciprocity is the principle of treating others as one would wish to be treated oneself. It is a maxim of altruism seen in many human religions and human cultures.The maxim may appear as either a positive or negative injunction governing conduct: * One should treat others as one would like others to treat oneself (positive or directive form). * One should not treat others in ways that one would not like to be treated (negative or prohibitive form). * What you wish upon others, you wish upon yourself (empathic or responsive form). (en)
  • القاعدة الذهبية أو أخلاقيات التعامل تنص على ما يلي: * النموذج الإيجابي من القاعدة الذهبية: عامل الآخرين كما تحب أن يعاملوك. * النموذج السلبي من القاعدة الذهبية: لا تعامل الآخرين بما لا تحب أن يعاملوك به. (القاعدة الفضية) (ar)
  • Als Goldene Regel (lateinisch regula aurea; englisch golden rule) bezeichnet man einen alten und verbreiteten Grundsatz der praktischen Ethik: „Behandle andere so, wie du von ihnen behandelt werden willst.“ Die negative Fassung ist als gereimtes Sprichwort bekannt: „Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.“ (de)
  • Regla de oro o ley de oro son denominaciones para un principio moral general que puede expresarse: trata a los demás como querrías que te trataran a ti (en su forma positiva) o no hagas a los demás lo que no quieras que te hagan a ti (en su forma negativa, en esta forma también conocida como regla de plata). Se encuentra bajo distintas formulaciones en prácticamente todas las culturas, religiones o filosofías, como una regla fundamental (la referencia al oro se hizo por su consideración como el más precioso de los elementos). Su universalidad sugiere que puede estar relacionada con aspectos innatos de la naturaleza humana. Quien la aplique tratará con consideración a todos los seres humanos, y no solo a miembros de su grupo. Se considera a la regla de oro la base sobre la que partió la ref (es)
  • Met de Gulden Regel (lat. regula aurea; eng. golden rule) wordt een oude en wijdverbreide stelregel van de praktische ethiek aangeduid: In de 17e eeuw introduceerden de Europeanen het denkbeeld van de in de Bijbel overgeleverde voorbeelden van de regel, die het Thoragebod der naastenliefde (Lev 19:18) als een algemeen geldende en begrijpelijke gedragsregel uitleggen. Uit de vertaling van de positieve versie van Tobit 4:15 in de Lutherbijbel van 1545 ontstond het bekende berijmde gezegde: (nl)
  • L'etica della reciprocità o regola d'oro è un valore morale fondamentale che "si riferisce all'equilibrio in un sistema interattivo tale che ciascuna parte ha diritti e doveri; la norma secondaria della complementarità afferma che i diritti di ciascuno sono un dovere per l'altro". Essenzialmente si tratta di un codice etico in base al quale ciascuno ha diritto a un trattamento giusto e il dovere e la responsabilità di assicurare la giustizia agli altri. L'etica della reciprocità tra individui è il fondamento della dignità, della convivenza pacifica, della legittimità, della giustizia, del riconoscimento e del rispetto tra individui, delle religioni civili. La reciprocità è la base essenziale per il moderno concetto di diritti umani. (it)
  • L’éthique de réciprocité ou règle d'or désigne une règle morale dont le principe fondamental est énoncé dans pratiquement toutes les grandes religions et cultures : « traite les autres comme tu voudrais être traité » ou « ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse ».Cette préoccupation est intimement liée au développement de l’humanité depuis ses origines.Elle s’est enrichie et renouvelée et constitue une source d’inspiration essentielle pour l’approfondissement du concept moderne des droits de l'homme. (fr)
  • A ética da reciprocidade ou regra de ouro, ou regra áurea, é uma máxima moral ou princípio moral que pode ser expressa como uma injunção positiva ou negativa: * Cada um deve tratar os outros como gostaria que fosse ele próprio fosse tratado (forma positiva ou directiva). * Cada um não deve tratar os outros de forma que não gostaria que ele próprio fosse tratado. forma negativa ou proibitiva) A seguir, exemplos de referência à Regra Áurea nas religiões mais antigas: No Zoroastrismo (Cerca de 660 - 583 a.C.) No Budismo (Cerca de 563 - 483 a.C.) No Confucionismo (Cerca de 551 - 479 a.C.) (pt)
rdfs:label
  • Golden Rule (en)
  • القاعدة الذهبية (ar)
  • Goldene Regel (de)
  • Regla de oro (ética) (es)
  • Éthique de réciprocité (fr)
  • Etica della reciprocità (it)
  • 黄金律 (ja)
  • Gulden regel (leefregel) (nl)
  • Złota reguła etyczna (pl)
  • Ética da reciprocidade (pt)
  • Золотое правило нравственности (ru)
  • 恕道 (zh)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:subjects of
is foaf:primaryTopic of