In Islamic theology, God (Arabic: الله‎, translit. Allāh‎) is the all-powerful and all-knowing creator, sustainer, ordainer and judge of everything in existence. Islam emphasizes that God is strictly singular (tawḥīd ), unique (wāḥid ), inherently One (aḥad ), all-merciful and omnipotent. According to Islamic teachings, beyond the Throne and according to the Quran, "No vision can grasp him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things." God is said in the Quran to be the only deity.

Property Value
dbo:abstract
  • 25بك هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2015) صفات الله الحسنى في كتاب الله 12بك اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لّا شَرْقِيَّةٍ وَلا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ 20بك 12بك 12بك فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ 20بك 12بك 12بك رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا 20بك 12بك 12بك وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ 20بك 12بك 12بك أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَسْجُدُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَمَن فِي الأَرْضِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُ وَالنُّجُومُ وَالْجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَابُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ النَّاسِ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ الْعَذَابُ وَمَن يُهِنِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِن مُّكْرِمٍ إِنَّ اللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَاء 20بك 12بك (ar)
  • En el islam, Dios es el único, omnipotente y omnisapiente creador y sustentador del universo. El islam pone un fuerte énfasis en la conceptualización de Dios como estrictamente singular, a esta materia de estudio se le llama (tawhid). En árabe, la lengua litúrgica de la religión, la palabra para Dios es Allāh (que ha dado en castellano Alá), y se usa por los cristianos árabes tanto como los musulmanes. Los musulmanes consideran que su dios es el mismo venerado por el cristianismo y el judaísmo, es decir, el Dios de Abraham. (es)
  • Le fondement doctrinal de l'Islam est l'unicité (Tawhid) de Dieu (Allah). Le Tawhid se décline en trois directions : * l'unicité dans la seigneurie (tawhid ar-Rouboubiya) : c'est le fait de reconnaître les œuvres spécifiques d'Allah ; * l'unicité dans l'adoration (tawhid al Oulouhiya) : tout acte d'adoration est voué exclusivement à Allah ; * l'unicité dans les noms et attributs (tawhid al asma wa sifat). (fr)
  • Nell'Islam, la divinità unica e creatrice di ogni cosa viene chiamato Allāh, come più volte specificato nel Corano. Nel Corano, che i musulmani credono sia opera creata ab aeterno, lettera per lettera, dallo stesso Allāh, si ricorda che un altro nome proprio è Raḥmān, parola già presente nel pantheon sud-arabico, cui si dava il significato di "Misericordioso", conservatosi anche in lingua araba. In età preislamica designava, in alcune culture religiose nord-arabiche (Palmirena) e sud-arabiche (Himyar), una divinità vera e propria. (it)
  • God is volgens de islamitische godsdienst één: uniek, almachtig, alomtegenwoordig, heeft geen begin (niet geschapen, niet gebaard) en ook geen einde (dood of vernietiging). Als Abrahamitische godsdienst volgt de islamitische godsdienst daarin de joodse en christenlijke godsdienst. Deze ondeelbaarheid wordt doorgaans tot de zuilen van het islamitische geloof gerekend en staat bekend onder de naam tawhid. Aanhangers van de islam gebruiken veelal de benaming Allah, Arabisch voor "de God". Moslims geloven dat God de hemel, de aarde en alles wat er tussen is geschapen heeft. De uitdrukking tot dit geloof is te vinden in de shahadah, zoals deze ook herhaald wordt tijdens het rituele, vijfmaaldaagse gebed, in de oproep tot gebed en het dagelijks leven. Het geloof in God staat centraal binnen de islam. Het is moslims niet toegestaan zich enige voorstelling van God te maken, anders dan door recitatie en memoreren van zijn eigenschappen of manifestaties, verwoord in de 99 Schone Namen van God die zijn afgeleid uit de Koran. Door middel van deze 99 Namen kunnen een aantal zaken omtrent Gods wezen worden afgeleid: 1. * wujud (bestaan), God bestaat noodzakelijkerwijs in zichzelf; 2. * qidam (goddelijke eeuwigheid), God is eeuwig, zonder begin of einde; 3. * baqa (goddelijke voortdurendheid), alles in het universum kan verdwijnen, behalve God; 4. * mukhalafa li'l-hawadith (goddelijke ongelijkheid tot het gecreëerde), God verschilt van zijn schepping en is door niets of niemand voor te stellen; 5. * qiyam bi nafsih (goddelijke zelfonderhouding), God onderhoudt zichzelf. Met betrekking tot zijn handelingen kan het volgende worden gesteld: 1. * qudra (goddelijke macht), God heeft alle macht over alles; 2. * irada (goddelijke wil), niets kan zonder Gods wil; 3. * 'ilm (goddelijke kennis), God is alwetend; 4. * hayat (goddelijk leven), al het leven ontvangt het leven vanuit het goddelijke leven; 5. * kalam (goddelijke welbespraaktheid), God spreekt tot zijn boodschappers van achter een gordijn, anders kan niemand hem horen, zoals Mozes flauw viel toen hem dit overkwam; 6. * sam (goddelijk gehoor), God hoort alles; 7. * basar (goddelijk zicht), God ziet alles. God wordt beschouwd als alwetend (soera Jonas 61): "In welke toestand gij u bevindt, of gij de Koran voordraagt, of iets anders doet; Wij zijn uw getuigen, terwijl gij u er in verdiept. Er is voor uw Heer zelfs geen gewicht van een atoom op aarde of in de hemel verborgen. En er is niets dat kleiner of groter is, of het staat in het duidelijke Boek vermeld." God wordt geacht alles te horen (soera Vergever 60): "En uw Heer zegt: "Aanbidt Mij; Ik zal uw gebed verhoren. Maar zij die te hoogmoedig zijn om Mij te aanbidden, zullen veracht de hel binnengaan." God kan niet als mannelijk of als vrouwelijk worden beschouwd, hoewel het Arabisch geen onzijdige woorden kent. (nl)
  • In Islamic theology, God (Arabic: الله‎, translit. Allāh‎) is the all-powerful and all-knowing creator, sustainer, ordainer and judge of everything in existence. Islam emphasizes that God is strictly singular (tawḥīd ), unique (wāḥid ), inherently One (aḥad ), all-merciful and omnipotent. According to Islamic teachings, beyond the Throne and according to the Quran, "No vision can grasp him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things." God is said in the Quran to be the only deity. Definition of God is given in the Surat 112 Al-'Ikhlāş (The Sincerity) it says"He is , [who is] One.God, the Eternal Refuge.He neither begets nor is born,Nor is there to Him any equivalent." In Islam, there are 99 known names of God (al-asmāʼ al-ḥusná lit. meaning: "The best names"), each of which evoke a distinct attribute of God. All these names refer to Allah, the supreme and all-comprehensive god. Among the 99 names of God, the most familiar and frequent of these names are "the Compassionate" (Ar-Raḥmān) and "the Merciful"i (Ar-Raḥīm). Creation and ordering of the universe is seen as an act of prime mercy for which all creatures sing God's attributes and bear witness to God's unity. (en)
  • O Islã coloca uma pesada ênfase no conceito de Deus como estritamente singular (tawhid). Deus é único (wahid) e inerentemente Um (ahad), misericordioso e capaz de fazer qualquer coisa. A criação e manutenção da ordem no universo é vista como um ato de misericórdia primordial pela qual todas as criaturas de Deus cantam-lhe glórias e são testemunhas da sua unidade e domínio. Pelos ensinamentos islâmicos, Deus existe sem um lugar. De acordo com o Alcorão, "Nenhuma visão pode compreendê-lo, mas sua compreensão está além de toda a visão. Deus está acima de compreensão, mas é inteirado com todas as coisas" Deus responde aos necessitados ou desafortunados quando eles chamam. Acima de tudo, Deus guia a humanidade para o caminho correto, "o caminho sagrado", de plena plenitude. De acordo com a tradição islâmica, há 99 nomes para Deus (em árabe: al-asma al-husna, "os melhores nomes"), cada um dos quais evoca um atributo distinto de Deus. Todos estes nomes referem-se a Alá, o nome divino supremo e que tudo compreende. Entre os 99 nomes de Deus, os mais famosos e mais frequentemente utilizados são "O Compassivo" (al-rahman) e "O Misericordioso" (al-rahim). O Islã ensina que Deus, como referenciado no Alcorão, é o único Deus e o mesmo venerado por membros de outras religiões abraâmicas como o Cristianismo e o Judaísmo. (pt)
  • 在伊斯蘭教神學裡,神(阿拉伯语:الله‎、安拉)是天下萬物的全能全知造物主、支柱、命定者及裁決者。伊斯蘭教強調神絕對是與生俱來的獨一無二(討黑德)、大慈大悲及無所不能。根據伊斯蘭教的學說,神的存在不受限於空間,而根據《古蘭經》的說法,「眾目不能見他,他卻能見眾目。他是精明的,是徹知的。」《古蘭經》又提及神只有一個:「我們所崇拜和你們(信奉天經的人)所崇拜的是同一個神明。」 《古蘭經》的第112章(忠誠章)給出了神的釋義:「他是真主,是獨一的主;真主是萬物所仰賴的;他沒有生產,也沒有被生產;沒有任何物可以做他的匹敵。」 在伊斯蘭教,神有九十九個名稱(阿拉伯語:al-asmāʼ al-ḥusná,字面上解作「最好的名稱」),每個名稱都分別指向神的一個特性。這些名稱全部都用以指稱安拉,安拉是至高無上及最為泛用的神稱。在這九十九個名稱當中,「至慈的」(Ar-Raḥmān)及「特慈的」(Ar-Raḥīm)是最常用的。世界的造物和秩序被視為是出自神的仁愛之舉,因此所有生物都為之歌頌贊美,見證神是唯一的主宰。《古蘭經》形容神是崇高和至高無上的,會隨時回應身陷苦難的人所作的訴求,並給出指引,展示正確的「直路」。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 7515857 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 744901965 (xsd:integer)
dbp:sign
  • 1176.0
  • 1392.0
  • - Quran, Surah 4:1
  • - Quran, Surah 51 adh Dhariyat-51:47
  • - Quran, sura 35 ayat 1
dbp:text
  • And it is We Who have constructed the heavens with might and verily, it is We Who are steadily expanding it.
  • We created man from an extract of clay. Then We made him as a drop in a place of settlement; firmly fixed . Then We made the drop into an alaqah , then We made the alaqah into a mudghah , then We made out of that mudghah bones, then We clothed the bones with flesh, and then We brought it forth as another creation. So blessed be Allah, the Best of creators.
  • And God said: 'O Mankind! Be dutiful to your Lord, Who created you from a single person and from Him He created his wife , and from them both He created many men and women.
  • ['Iesa said]: "And verily Allah is my Lord and your Lord. So worship Him . That is the Straight Path. ." [Tafsir At-Tabari]
  • [All] praise is [due] to Allah , Creator of the heavens and the earth, [who] made the angels messengers having wings, two or three or four. He increases in creation what He wills. Indeed, Allah is over all things competent.
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • En el islam, Dios es el único, omnipotente y omnisapiente creador y sustentador del universo. El islam pone un fuerte énfasis en la conceptualización de Dios como estrictamente singular, a esta materia de estudio se le llama (tawhid). En árabe, la lengua litúrgica de la religión, la palabra para Dios es Allāh (que ha dado en castellano Alá), y se usa por los cristianos árabes tanto como los musulmanes. Los musulmanes consideran que su dios es el mismo venerado por el cristianismo y el judaísmo, es decir, el Dios de Abraham. (es)
  • Le fondement doctrinal de l'Islam est l'unicité (Tawhid) de Dieu (Allah). Le Tawhid se décline en trois directions : * l'unicité dans la seigneurie (tawhid ar-Rouboubiya) : c'est le fait de reconnaître les œuvres spécifiques d'Allah ; * l'unicité dans l'adoration (tawhid al Oulouhiya) : tout acte d'adoration est voué exclusivement à Allah ; * l'unicité dans les noms et attributs (tawhid al asma wa sifat). (fr)
  • Nell'Islam, la divinità unica e creatrice di ogni cosa viene chiamato Allāh, come più volte specificato nel Corano. Nel Corano, che i musulmani credono sia opera creata ab aeterno, lettera per lettera, dallo stesso Allāh, si ricorda che un altro nome proprio è Raḥmān, parola già presente nel pantheon sud-arabico, cui si dava il significato di "Misericordioso", conservatosi anche in lingua araba. In età preislamica designava, in alcune culture religiose nord-arabiche (Palmirena) e sud-arabiche (Himyar), una divinità vera e propria. (it)
  • 在伊斯蘭教神學裡,神(阿拉伯语:الله‎、安拉)是天下萬物的全能全知造物主、支柱、命定者及裁決者。伊斯蘭教強調神絕對是與生俱來的獨一無二(討黑德)、大慈大悲及無所不能。根據伊斯蘭教的學說,神的存在不受限於空間,而根據《古蘭經》的說法,「眾目不能見他,他卻能見眾目。他是精明的,是徹知的。」《古蘭經》又提及神只有一個:「我們所崇拜和你們(信奉天經的人)所崇拜的是同一個神明。」 《古蘭經》的第112章(忠誠章)給出了神的釋義:「他是真主,是獨一的主;真主是萬物所仰賴的;他沒有生產,也沒有被生產;沒有任何物可以做他的匹敵。」 在伊斯蘭教,神有九十九個名稱(阿拉伯語:al-asmāʼ al-ḥusná,字面上解作「最好的名稱」),每個名稱都分別指向神的一個特性。這些名稱全部都用以指稱安拉,安拉是至高無上及最為泛用的神稱。在這九十九個名稱當中,「至慈的」(Ar-Raḥmān)及「特慈的」(Ar-Raḥīm)是最常用的。世界的造物和秩序被視為是出自神的仁愛之舉,因此所有生物都為之歌頌贊美,見證神是唯一的主宰。《古蘭經》形容神是崇高和至高無上的,會隨時回應身陷苦難的人所作的訴求,並給出指引,展示正確的「直路」。 (zh)
  • 25بك هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (نوفمبر 2015) صفات الله الحسنى 12بك فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ جَعَلَ لَكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ أَزْوَاجًا وَمِنَ الْأَنْعَامِ أَزْوَاجًا يَذْرَؤُكُمْ فِيهِ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ 20بك 12بك 12بك رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا فَاعْبُدْهُ وَاصْطَبِرْ لِعِبَادَتِهِ هَلْ تَعْلَمُ لَهُ سَمِيًّا 20بك 12بك 12بك وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ 20بك 12بك (ar)
  • In Islamic theology, God (Arabic: الله‎, translit. Allāh‎) is the all-powerful and all-knowing creator, sustainer, ordainer and judge of everything in existence. Islam emphasizes that God is strictly singular (tawḥīd ), unique (wāḥid ), inherently One (aḥad ), all-merciful and omnipotent. According to Islamic teachings, beyond the Throne and according to the Quran, "No vision can grasp him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things." God is said in the Quran to be the only deity. (en)
  • God is volgens de islamitische godsdienst één: uniek, almachtig, alomtegenwoordig, heeft geen begin (niet geschapen, niet gebaard) en ook geen einde (dood of vernietiging). Als Abrahamitische godsdienst volgt de islamitische godsdienst daarin de joodse en christenlijke godsdienst. Deze ondeelbaarheid wordt doorgaans tot de zuilen van het islamitische geloof gerekend en staat bekend onder de naam tawhid. Aanhangers van de islam gebruiken veelal de benaming Allah, Arabisch voor "de God". Door middel van deze 99 Namen kunnen een aantal zaken omtrent Gods wezen worden afgeleid: (nl)
  • O Islã coloca uma pesada ênfase no conceito de Deus como estritamente singular (tawhid). Deus é único (wahid) e inerentemente Um (ahad), misericordioso e capaz de fazer qualquer coisa. A criação e manutenção da ordem no universo é vista como um ato de misericórdia primordial pela qual todas as criaturas de Deus cantam-lhe glórias e são testemunhas da sua unidade e domínio. Pelos ensinamentos islâmicos, Deus existe sem um lugar. De acordo com o Alcorão, "Nenhuma visão pode compreendê-lo, mas sua compreensão está além de toda a visão. Deus está acima de compreensão, mas é inteirado com todas as coisas" (pt)
rdfs:label
  • صفات الله العليا (ar)
  • Dios en el islam (es)
  • God in Islam (en)
  • Dieu (islam) (fr)
  • Dio (Islam) (it)
  • God (islam) (nl)
  • Deus no Islã (pt)
  • 伊斯兰教的神 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of