Globish is a subset of the English language formalized by Jean-Paul Nerriere. It uses a subset of standard English grammar, and a list of 1500 English words. According to Nerriere it is "not a language" in and of itself, but rather it is the common ground that non-native English speakers adopt in the context of international business.

PropertyValue
dbpprop:abstract
  • Globish is a subset of the English language formalized by Jean-Paul Nerriere. It uses a subset of standard English grammar, and a list of 1500 English words. According to Nerriere it is "not a language" in and of itself, but rather it is the common ground that non-native English speakers adopt in the context of international business.
  • Globish ist eine konstruierte Sprache, die auf dem Englischen basiert. Sie stellt einen Neologismus der Wörter Global und English dar. Hierbei handelt es sich um eine sehr vereinfachte Form der englischen Sprache, die vor allem von Nicht-Muttersprachlern verwendet wird. Ihr Wortschatz umfasst lediglich rund 1500 Vokabeln. Globish wird vor allem in London gesprochen, da dort sehr viele Menschen aus verschiedenen Ländern zusammen leben und mittels dieses Grundwortschatzes eine gemeinsame Verständigungsbasis aller besteht. Im Gegensatz zu Basic English, Simplified English und Special English ist es nicht formalisiert und basiert ausschließlich auf gemeinschaftlicher Entstehung und Weiterentwicklung. Aufgrund dessen ist es oft schwierig, zu sagen, ob ein spezielles Beispiel der englischen Sprache als Globish angesehen werden kann oder nicht.
  • Globish (dels mots anglesos Global i English) és una versió simplificada de la llengua anglesa que només fa servir les paraules i frases més comunes, i és parlada per persones que utilitzen l'anglès com a llengua adquirida (i no materna). Al contrari que l'anglès basic, l'anglès simplificat i l'anglès especial, no està formalitzat i ha sorgit com a pràctica extesa entre parlants. Per això, davant d'un exemple concret d'anglès, és difícil determinar si es tracta de Globish o d'alguna altra vessant reglada. Es pot considerar l'anglès internacional com la forma més extesa i formalitzada de Globish.
  • Globish es un neologismo propuesto por Jean Paule - Nerriere, presidente jubilado de IBM a partir de las palabras Global y English. Es una versión simplificada del idioma inglés que usa únicamente 1500 palabras para construír las frases inglesas más comunes. Su uso se está extendiendo entre hablantes de varias lenguas nativas diferentes del inglés. A diferencia del Inglés básico, Inglés simplificado e Inglés especial, no está formalizado y se construye sólo mediante la práctica común. Con frecuencia resulta difícil determinar si un ejemplo particular del inglés debería o no debería ser considerado Globish. De igual manera, el Inglés internacional se podría considerar la contrapartida más extendida y formalizada del Globish.
  • Le globish (mot-valise combinant Global et English) est une version simplifiée de l'anglais n'utilisant de cette langue que les mots et les expressions les plus communes. C'est le jargon utilisé par des locuteurs de diverses autres langues quand ils veulent communiquer en anglais. Parfois appelée aussi broken english (littéralement anglais cassé voire fracassé), cette langue n'a rien de formalisé, elle se construit spontanément par la pratique. Il est donc difficile de déterminer si tel ou tel exemple d'anglais est du globish ou non.
  • Termine nato dalla fusione delle parole "Globe" ed "English", il globish, e traducibile in italiano come globinglese (inglese globale), è una versione semplificata dell'inglese che si prefigge di usare solo i termini e le frasi più comuni e semplici della lingua di Shakespeare. È stato inventato un dizionario del globish dal francese Jean Paul Nerriere, che è ne ha creato un marchio e ne detiene i diritti. Egli è un ex lavoratore per la IBM, il quale ha inventato questa sorta di inglese "leggero" che la gente di tutto il mondo dovrebbe capire più facilmente di quello esteso. Infatti, l'88% della popolazione mondiale conosce un inglese molto semplificato spesso definito "globish". Nerriere ha avuto questa idea quando si trovava ad un congresso assieme a altri colleghi di tutto il mondo che tra loro comunicavano col globish, quando si sono presentati i due americani (parlanti madrelingua) che dovevano tenere la conferenza gli altri hanno capito semplicemente i loro nomi e per tutto il resto non sono riusciti ad intendersi. Nerriere ha quindi deciso di scrivere un dizionario di sole 1500 parole per far imparare un inglese basilare e per far riuscire a farsi capire anche ai parlanti inglesi di madrelingua.
  • 全球语英文名為 Globish,是全球 global 和英语 English 两个英文单词的缩合新词,称为「全球语」(Globish)。該語言是由法国人内里埃(曾任職美国 IBM 的副总裁)以英语为基础创造的一套较易掌握的语言,旨在方便沟通。这套语言弃用所有成语和惯用语,仅运用 1500 个英文词汇,使用短句和基本语法,加上大量的手势或重复说话,既可表达所有意思。
dbpprop:caption
  • Flag/Symbol
dbpprop:creator
  • Jean-Paul Nerriere
dbpprop:date
  • 1998 (xsd:integer)
dbpprop:fam
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:name
  • Globish
dbpprop:posteriori
  • vocabulary from a list of 1500 English words, and grammar based on a subset of standard English grammar
dbpprop:reference
dbpprop:setting
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
rdf:type
rdfs:comment
  • Globish is a subset of the English language formalized by Jean-Paul Nerriere. It uses a subset of standard English grammar, and a list of 1500 English words. According to Nerriere it is "not a language" in and of itself, but rather it is the common ground that non-native English speakers adopt in the context of international business.
  • Globish ist eine konstruierte Sprache, die auf dem Englischen basiert. Sie stellt einen Neologismus der Wörter Global und English dar. Hierbei handelt es sich um eine sehr vereinfachte Form der englischen Sprache, die vor allem von Nicht-Muttersprachlern verwendet wird. Ihr Wortschatz umfasst lediglich rund 1500 Vokabeln.
  • Globish (dels mots anglesos Global i English) és una versió simplificada de la llengua anglesa que només fa servir les paraules i frases més comunes, i és parlada per persones que utilitzen l'anglès com a llengua adquirida (i no materna). Al contrari que l'anglès basic, l'anglès simplificat i l'anglès especial, no està formalitzat i ha sorgit com a pràctica extesa entre parlants.
  • Globish es un neologismo propuesto por Jean Paule - Nerriere, presidente jubilado de IBM a partir de las palabras Global y English. Es una versión simplificada del idioma inglés que usa únicamente 1500 palabras para construír las frases inglesas más comunes. Su uso se está extendiendo entre hablantes de varias lenguas nativas diferentes del inglés.
  • Le globish (mot-valise combinant Global et English) est une version simplifiée de l'anglais n'utilisant de cette langue que les mots et les expressions les plus communes. C'est le jargon utilisé par des locuteurs de diverses autres langues quand ils veulent communiquer en anglais. Parfois appelée aussi broken english (littéralement anglais cassé voire fracassé), cette langue n'a rien de formalisé, elle se construit spontanément par la pratique.
  • Termine nato dalla fusione delle parole "Globe" ed "English", il globish, e traducibile in italiano come globinglese (inglese globale), è una versione semplificata dell'inglese che si prefigge di usare solo i termini e le frasi più comuni e semplici della lingua di Shakespeare. È stato inventato un dizionario del globish dal francese Jean Paul Nerriere, che è ne ha creato un marchio e ne detiene i diritti.
  • 全球语英文名為 Globish,是全球 global 和英语 English 两个英文单词的缩合新词,称为「全球语」(Globish)。該語言是由法国人内里埃(曾任職美国 IBM 的副总裁)以英语为基础创造的一套较易掌握的语言,旨在方便沟通。这套语言弃用所有成语和惯用语,仅运用 1500 个英文词汇,使用短句和基本语法,加上大量的手势或重复说话,既可表达所有意思。
rdfs:label
  • Globish
  • Globish
  • Globish
  • Globish
  • Globish
  • Globish
  • 全球語
owl:sameAs
skos:subject
foaf:homepage
foaf:name
  • Globish
foaf:page
is owl:sameAs of