A girl is any female human from birth through childhood and adolescence to attainment of adulthood. The term may also be used to mean a young woman.
| Property | Value |
| dbpedia-owl:thumbnail
| |
| dbpprop:abstract
|
- A girl is any female human from birth through childhood and adolescence to attainment of adulthood. The term may also be used to mean a young woman.
- Mädchen nennt man (je nach Kulturkreis und Sprachschicht) Kinder, Jugendliche bis zu Geschlechtsreife / Volljährigkeit bzw. junge Erwachsene weiblichen Geschlechts. Sprachlich ist „Mädchen“ (wie „Mädl“ oder „Mädel“) eine Verkleinerungsform von „Maid“, „Magd“. In diesem Zusammenhang ist das Wort „Mädchen“ mitunter noch als Kurzform für Dienstmädchen oder Kindermädchen zu finden. Auch die Redewendung Mädchen für alles erklärt sich daraus.
- Dívka je mladý dospívající člověk, dítě ženského pohlaví, pro mladší věk se užívá výraz děvče. Věk, v kterém se dívka stane ženou, je různý v různých společenstvích. Obvykle nastupuje přechod z období dozrávání do období zralosti ve věku několika let. Hovorový výraz pro dívku je holka, knižní výraz pro mladou ženu je děva. Mladý člověk mužského pohlaví, protějšek dívky, se nazývá chlapec.
- Une fille désigne communément une jeune personne de sexe féminin. En général, ce terme s'emploie pour une enfant ou une adolescente et couramment aussi pour une adulte non mariée. Le mot est employé avec des connotations diverses dans plusieurs expressions : petite fille (ou fillette), désignant un enfant de sexe féminin, généralement non-employé au dessus de douze ou treize ans. Cette expression peut également être utilisé comme qualificatif péjoratif à l'égard d'une personne plus âgée, y compris de sexe masculin. « Jeune fille » désigne une fille pubère. « Vieille fille » désigne une personne de sexe féminin adulte et célibataire. Ce terme est assez péjoratif, et est employé pour reprocher à la personne de ne pas être mariée. « Fille mère » désigne une personne mère d'un enfant sans être mariée. « Fille de joie » est un euphémisme pour désigner une prostituée. Les Filles du Calvaire sont un ordre de religieuses.
- A lány a nőnemű gyerek elnevezése. Hímnemű megfelelője a fiú. A lány felnőttkorra nővé érik. A 10-18 év közötti, pubertáskorú lányt serdülő lánynak, tinédzsernek, régies kifejezéssel bakfisnak nevezik.
- 少女(しょうじょ、girl)とは、一般イメージとしては未成年者の女性を指す言葉。おおよそ小学生から高校生あたり。年齢でいうと、おおむね7歳から18歳頃まで。どこから「若い女性」と呼ばれるべきかは、当事者の意識にも関係する。 現在では、少年を年少の男性とし、少女はその対義語として定着している。女の子(おんなのこ)もほぼ同義だが、やや意味は広く、成人した青年女性までを含めて指すことも多い。 古代の律令制下では17歳から20歳の女性を「少女」と称した時期があった。当時は別に「をとめ」語があり、現代における「少女」の意であった。 近代では1920〜30年代の近代市場社会、都市型小家族の完成期に浮遊性・脱秩序性・非生産性等の様々な「印」を持つ少女文化が開花した。 なお、少年法は、男女問わず20歳に満たない者を少年として定義している。女子の少年院に当たる施設は「少女院」とは言わず「女子少年院」という。
- Een meisje is een vrouwelijk kind of (ongetrouwde) jonge vrouw. Het woord meisje is een verkleinwoord van het woord maagd. Maagd of meid werd in het Middelnederlands verkleind tot meisin, waarbij de t-klank wegviel en -sin een weinig gebruikt achtervoegsel was. Dit woord is achtereenvolgens geassimileerd tot meisen en later onder invloed van het meer gebruikte achtervoegsel -je tot het huidige meisje.
- Jente eller pike er et menneskebarn av hunnkjønn, i motsetning til en gutt, som er et menneskebarn av hannkjønn. En voksen person av hunkjønn blir omtalt som kvinne eller dame. En ung kvinne som ennå ikke har trådt inn i de rollene som rent miljømessig forventes av en kvinne, kan også omtales som en jente. I sammensatte ord kan jente dessuten brukes om en kvinne i en underordnet stilling, for eksempel en tjenestejente, løperjente eller kjøkkenjente.
- Dziewczyna – to młody człowiek płci żeńskiej. Wiek, w którym dziewczyna staje się kobietą, jest różny w różnych społeczeństwach. Zwykle przejście z okresu dojrzewania do dojrzałości następuje w wieku kilkunastu lat. W mowie potocznej słowo jest często używane w znaczeniu niepozostającej w formalnym związku kobiety związanej uczuciowo z chłopakiem. Historyczne znaczenie – służąca, pokojówka, pomoc domowa.
- Uma menina é uma pessoa do sexo feminino em sua infância, em contraste com uma criança do sexo masculino, que é chamado de menino. O termo menina é usado para indicar diferenças físicas entre crianças do sexo masculino e feminino. A palavra é também usada como sinônimo de moça. Geralmente, os brinquedos das meninas são associados tradicionalmente com bonecas, cozinhas e casinhas de brinquedo, que refletem os papéis de mãe e dona de casa que muitas sociedades imputam às mulheres. Menino
- Файл:Bozo girl. jpg Девочка из Мали Де́вочка — ребёнок женского пола. Этот термин также может быть использован в значении молодая женщина. Как правило, девочек рождается немного меньше, чем мальчиков, однако их шансы достичь взрослого возраста несколько выше. Развитие девочек часто опережает развитие мальчиков.
- En flicka är en ung kvinnlig människa som befinner sig i barndomen eller adolescensen i förberedan inför vuxenstadiet. En flicka kan också vara en ung kvinna. Åldern då en flicka övergår till att istället räknas som kvinna varierar i olika samhällen, vanligtvis i slutet av tonåren, även om de i vissa sammanhang ibland klassas som flickor några kommande år. En vanlig synonym till flicka är "tjej", och båda termerna kan användas även för dem som inte längre är barn. En flicka kan få barn efter att hon fått mens första gången. Mens får flickor första gången ungefär vid 10-15-årsåldern men även yngre ålder eller äldre ålder förekommer. Det är då som flickan börjar övergå till att bli kvinna.
- Kız, çocuk veya ergenlik yaşındaki dişi insandır. Kız kavramı kültürler arasında değişebilir. Genellikle ergenlik çağına kadar kız, ergenlikten sonra kadın denir. Bekar veya cinsel ilişkiye girmemiş insanlara da bazı kültürlerde kız denir.
- Ді́вчина — молода неодружена особа жіночої статі, дитина чи підліток жіночої статі. Час, коли дівчина стає жінкою, тобто дорослою особиною жіночої статі, у різних суспільствах і культурах визначається по-різному. Переважно перехід від юності до зрілого віку відбувається у пізньопідлітковому віці.
- 女孩指年轻的女性人类。从一个女孩变成一个女人的年龄在不同的社会各不相同,但基本上都认为青少年期向成年期的转变年龄在15岁至20岁之间。 在中文里,女孩其实有两种不同的年龄意义。最传统和常用的含义是“女的小孩”,这种称呼往往用于婴儿期至十岁左右的女性,这个年龄之后她们更多地被称为少女。但现在女孩的用法更为宽泛,可以几乎涵盖所有0岁至20岁的女性,或者年龄更大但看上去比较年轻的女性。 从历史上来看,女孩常常受到歧视和对她们社会角色的限制,对此联合国计划在2010年之前消除女孩在受教育权方面的不平等。对于女孩和男孩的社会角色的形成和差别,始终存在着“先天决定论”(或基因决定论)与“后天决定论”(或环境决定论)的争论。女孩在艺术、文学和流行文化中以什么形象出现往往反映了社会对女孩性别角色的认知。
|
| dbpprop:hasPhotoCollection
| |
| dbpprop:reference
| |
| rdf:type
| |
| rdfs:comment
|
- A girl is any female human from birth through childhood and adolescence to attainment of adulthood. The term may also be used to mean a young woman.
- Mädchen nennt man (je nach Kulturkreis und Sprachschicht) Kinder, Jugendliche bis zu Geschlechtsreife / Volljährigkeit bzw. junge Erwachsene weiblichen Geschlechts. Sprachlich ist „Mädchen“ (wie „Mädl“ oder „Mädel“) eine Verkleinerungsform von „Maid“, „Magd“. In diesem Zusammenhang ist das Wort „Mädchen“ mitunter noch als Kurzform für Dienstmädchen oder Kindermädchen zu finden. Auch die Redewendung Mädchen für alles erklärt sich daraus.
- Dívka je mladý dospívající člověk, dítě ženského pohlaví, pro mladší věk se užívá výraz děvče. Věk, v kterém se dívka stane ženou, je různý v různých společenstvích. Obvykle nastupuje přechod z období dozrávání do období zralosti ve věku několika let. Hovorový výraz pro dívku je holka, knižní výraz pro mladou ženu je děva. Mladý člověk mužského pohlaví, protějšek dívky, se nazývá chlapec.
- Une fille désigne communément une jeune personne de sexe féminin. En général, ce terme s'emploie pour une enfant ou une adolescente et couramment aussi pour une adulte non mariée. Le mot est employé avec des connotations diverses dans plusieurs expressions : petite fille (ou fillette), désignant un enfant de sexe féminin, généralement non-employé au dessus de douze ou treize ans.
- A lány a nőnemű gyerek elnevezése. Hímnemű megfelelője a fiú. A lány felnőttkorra nővé érik. A 10-18 év közötti, pubertáskorú lányt serdülő lánynak, tinédzsernek, régies kifejezéssel bakfisnak nevezik.
- Een meisje is een vrouwelijk kind of (ongetrouwde) jonge vrouw. Het woord meisje is een verkleinwoord van het woord maagd. Maagd of meid werd in het Middelnederlands verkleind tot meisin, waarbij de t-klank wegviel en -sin een weinig gebruikt achtervoegsel was. Dit woord is achtereenvolgens geassimileerd tot meisen en later onder invloed van het meer gebruikte achtervoegsel -je tot het huidige meisje.
- Jente eller pike er et menneskebarn av hunnkjønn, i motsetning til en gutt, som er et menneskebarn av hannkjønn. En voksen person av hunkjønn blir omtalt som kvinne eller dame. En ung kvinne som ennå ikke har trådt inn i de rollene som rent miljømessig forventes av en kvinne, kan også omtales som en jente. I sammensatte ord kan jente dessuten brukes om en kvinne i en underordnet stilling, for eksempel en tjenestejente, løperjente eller kjøkkenjente.
- Dziewczyna – to młody człowiek płci żeńskiej. Wiek, w którym dziewczyna staje się kobietą, jest różny w różnych społeczeństwach. Zwykle przejście z okresu dojrzewania do dojrzałości następuje w wieku kilkunastu lat. W mowie potocznej słowo jest często używane w znaczeniu niepozostającej w formalnym związku kobiety związanej uczuciowo z chłopakiem. Historyczne znaczenie – służąca, pokojówka, pomoc domowa.
- Uma menina é uma pessoa do sexo feminino em sua infância, em contraste com uma criança do sexo masculino, que é chamado de menino. O termo menina é usado para indicar diferenças físicas entre crianças do sexo masculino e feminino. A palavra é também usada como sinônimo de moça. Geralmente, os brinquedos das meninas são associados tradicionalmente com bonecas, cozinhas e casinhas de brinquedo, que refletem os papéis de mãe e dona de casa que muitas sociedades imputam às mulheres.
- Файл:Bozo girl. jpg Девочка из Мали Де́вочка — ребёнок женского пола. Этот термин также может быть использован в значении молодая женщина. Как правило, девочек рождается немного меньше, чем мальчиков, однако их шансы достичь взрослого возраста несколько выше.
- En flicka är en ung kvinnlig människa som befinner sig i barndomen eller adolescensen i förberedan inför vuxenstadiet. En flicka kan också vara en ung kvinna. Åldern då en flicka övergår till att istället räknas som kvinna varierar i olika samhällen, vanligtvis i slutet av tonåren, även om de i vissa sammanhang ibland klassas som flickor några kommande år. En vanlig synonym till flicka är "tjej", och båda termerna kan användas även för dem som inte längre är barn.
- Kız, çocuk veya ergenlik yaşındaki dişi insandır. Kız kavramı kültürler arasında değişebilir. Genellikle ergenlik çağına kadar kız, ergenlikten sonra kadın denir. Bekar veya cinsel ilişkiye girmemiş insanlara da bazı kültürlerde kız denir.
- Ді́вчина — молода неодружена особа жіночої статі, дитина чи підліток жіночої статі. Час, коли дівчина стає жінкою, тобто дорослою особиною жіночої статі, у різних суспільствах і культурах визначається по-різному.
|
| rdfs:label
|
- Girl
- Mädchen
- Dívka
- Fille
- Lány
- 少女
- Meisje
- Jente
- Dziewczyna
- Menina
- Девочка
- Flicka
- Kız
- Дівчина
- 女孩
|
| owl:sameAs
| |
| skos:subject
| |
| foaf:depiction
| |
| foaf:page
| |
| is dbpprop:caption
of | |
| is dbpprop:gender
of | |
| is dbpprop:patronage
of | |
| is dbpprop:redirect
of | |
| is dbpprop:symbolism
of | |