| dbpprop:abstract
|
- Germania is the personification of the German Nation or the Germans as whole, most commonly associated with the Romantic Era and the Revolutions of 1848, though the figure was later used by Imperial Germany. She is usually shown wielding Joyeuse, the personal sword of Charlemagne. Additionally, she is sometimes shown as carrying or wearing the Imperial Crown of the Holy Roman Empire. She is often depicted as wearing armor, with long, flowing, reddish-blonde hair, and possesses a medieval-style shield. Sometimes, the shield bears the image of a black eagle on a gold field. In pre-1871 images, she is shown holding the black-red-gold flag of modern Germany, but in post-1871 depictions she is shown holding the black-white-red flag of the German Empire.
- Germania galt besonders im 19. Jahrhundert als die nationale Personifikation Deutschlands im Sinne Germaniens.
- Germania es la personificación de la nación alemana. Comúnmente se la asocia con el Romanticismo y las Revoluciones de 1848, a pesar de que la figura fue más tarde utilizada también por la Alemania Imperial. Se la suele representar blandiendo Joyeuse, la espada de Carlomagno, y en ocasiones también la corona imperial del Sacro Imperio Romano. Por lo general lleva puesta una armadura con un escudo de estilo medieval y tiene una larga melena de color rubio rojizo. En el escudo aparece a menudo la imagen de un águila negra sobre un campo dorado. En imágenes anteriores a 1871, suele portar la bandera negra, roja y dorada, como la del actual estado alemán. Por el contrario, en imágenes posteriores a 1871, lleva la negra, blanca y roja del Imperio Alemán.
- Germania était considérée, en particulier au XIX siècle, comme la personnification de la nation allemande, de la Germanie. Dès l'Empire romain, la personnification de la Germanie était représentée sous les traits d'une femme, par exemple sur des pièces de Domitien, avec, pour légende : Germania capta, signifiant « la Germanie captive », allusion à la victoire sur les Chattes. À l'époque médiévale aussi, on trouve, dans un évangéliaire d'Othon III, la personnification de l'Allemagne, Germania, en compagnie de Roma, Gallia et Sclavinia. Dans la première moitié du XIX siècle, les efforts pour réunir l'Allemagne morcelée en petits états s'accompagnèrent d'un développement du nationalisme. Celui-ci prit d'abord forme plastiquement, dans la poésie, puis se développa au travers des combats pour la conquête du Schleswig-Holstein, pour se manifester finalement, dans le domaine pictural et plastique, par des aspirations à l'unification dans les années 1850 et 1860 culminant dans les festivités des tireurs, chanteurs et gymnastes. La première représentation populaire d'une Germania fut créée par le peintre de Düsseldorf Lorenz Clasen avec sa Germania en sentinelle sur le Rhin (Wacht am Rhein). Cette allégorie gagna bien davantage de terrain au cours des années 1870 et 1871. Les innombrables monuments à la Victoire et aux Guerriers ont ensuite suscité de nouveaux styles de représentation, parmi lesquels le Monument de Niederwald, de Johannes Schilling, est devenu le plus populaire. Cette Germania est un mélange de valkyrie, vierge des batailles, et de mère allemande, matérialisant la patrie enveloppante.
- In de 19e eeuw begon Duitsland zich te vereenzelvigen met de vrouwenfiguur Germania. In de 19e eeuw als typisch Germaans geziene atributen als blonde vlechten, een kuras, met staal bedekte borsten en eikenloof onderscheidden haar van andere nationale maagden zoals Brittania, de Nederlandse Maagd en de Franse Marianne. Inspiratiebron voor Germania als zinnebeeld was Brittania. In de 18e eeuw werd deze vrouwenfiguur, een gehelmde en gewapende krijgshaftige maagd, het zinnebeeld van het Verenigd Koninkrijk en Engeland. Brittania, met een drietand als symbool van haar hegemonie over de oceanen, een helm met pluimen, een klassieke Romeinse tunica en een schild met het Kruis van Sint-George en het Kruis van Sint-Andreas werd in pantomimes uitgebeeld. Door een dergelijk zinnebeeld, herinnerend aan Roma te kiezen konden de opkomende nationale staten zich identificeren met het Romeinse Rijk. Germania werd niet als zeevarend afgebeeld, Duitsland was geen belangrijke zeevarende natie. Hamburg heeft een eigen stedenmaagd, Hammonia geheten. Germania komt voor als heraldische figuur, als vignet en als postzegel.
- Germania jest personifikacją Niemiec oraz całego narodu niemieckiego utożsamianą głównie z czasami rzymski a także epoką Wiosny Ludów. Po tych wydarzeniach figura Germanii była wykorzystywana w Cesarstwie Niemieckim. Na obrazach oraz posągach, Germania jest przedstawiana jako wysoka kobieta z włosami koloru blond trzymająca miecz Joyeuse, Koronę Rzeszy a także zbroję i tarczę na której czasami występuję czarny orzeł, symbol Niemiec. Na zdjęciach sprzed 1871 roku, Germania widnieje z czarno-czerwono-złotą flagą Niemiec a taką jak w czasach współczesnych natomiast po 1871 roku widnieje z czarno-biało-czerwoną flagą Cesarstwa Niemieckiego.
- Germânia é personificação da nação alemã. Encontra-se particularmente associada ao século XIX. Já no Império Romano uma figura feminina personificava o território conhecido como Germânia; por exemplo, nas moedas do imperador Domiciano, onde se lia na legenda "Germania Capta" ("Germânia capturada", em alusão à vitória sobre os catos).
- Женский образ Германия — национальный аллегорический символ страны, особой популярностью пользовался в XIX веке. Образ Германии появился ещё во время римских цезарей. На монетах Домициана она изображалась с надписью Germania capta («взятая в плен Германия») по случаю победы Рима над Хаттами). В средние века персонифицированная Германия стоит рядом с фигурами Roma, Gallia und Sclavinia в евангелиаре Оттона III В первой половине XIX века усилились стремления объединить раздробленную на множество мелких государств Германию в единое государство. Это стремление сопровождалось ростом национализма и нашло своё отражение во всех областях искусства и культуры. Было создано множество памятников, изображающих Германию, самый известный из них — в парке Нидервальд под Рюдесхаймом.
- Germania är en i Tysklands litteratur och bildande konst sedan 1840-talet utbildad personifikation av Tyskland i form av en hjältekvinna, till exempel Johannes Schillings kolossalstod på Niederwaldmonumentet, Rudolf Siemerings staty på segermonumentet i Leipzig och Robert Henzes marmorstod Germania, på segermonumentet på Altmarkt i Dresden.
|
| rdfs:comment
|
- Germania is the personification of the German Nation or the Germans as whole, most commonly associated with the Romantic Era and the Revolutions of 1848, though the figure was later used by Imperial Germany. She is usually shown wielding Joyeuse, the personal sword of Charlemagne. Additionally, she is sometimes shown as carrying or wearing the Imperial Crown of the Holy Roman Empire.
- Germania galt besonders im 19. Jahrhundert als die nationale Personifikation Deutschlands im Sinne Germaniens.
- Germania es la personificación de la nación alemana. Comúnmente se la asocia con el Romanticismo y las Revoluciones de 1848, a pesar de que la figura fue más tarde utilizada también por la Alemania Imperial. Se la suele representar blandiendo Joyeuse, la espada de Carlomagno, y en ocasiones también la corona imperial del Sacro Imperio Romano. Por lo general lleva puesta una armadura con un escudo de estilo medieval y tiene una larga melena de color rubio rojizo.
- Germania était considérée, en particulier au XIX siècle, comme la personnification de la nation allemande, de la Germanie. Dès l'Empire romain, la personnification de la Germanie était représentée sous les traits d'une femme, par exemple sur des pièces de Domitien, avec, pour légende : Germania capta, signifiant « la Germanie captive », allusion à la victoire sur les Chattes.
- In de 19e eeuw begon Duitsland zich te vereenzelvigen met de vrouwenfiguur Germania. In de 19e eeuw als typisch Germaans geziene atributen als blonde vlechten, een kuras, met staal bedekte borsten en eikenloof onderscheidden haar van andere nationale maagden zoals Brittania, de Nederlandse Maagd en de Franse Marianne. Inspiratiebron voor Germania als zinnebeeld was Brittania.
- Germania jest personifikacją Niemiec oraz całego narodu niemieckiego utożsamianą głównie z czasami rzymski a także epoką Wiosny Ludów. Po tych wydarzeniach figura Germanii była wykorzystywana w Cesarstwie Niemieckim. Na obrazach oraz posągach, Germania jest przedstawiana jako wysoka kobieta z włosami koloru blond trzymająca miecz Joyeuse, Koronę Rzeszy a także zbroję i tarczę na której czasami występuję czarny orzeł, symbol Niemiec.
- Germânia é personificação da nação alemã. Encontra-se particularmente associada ao século XIX. Já no Império Romano uma figura feminina personificava o território conhecido como Germânia; por exemplo, nas moedas do imperador Domiciano, onde se lia na legenda "Germania Capta" ("Germânia capturada", em alusão à vitória sobre os catos).
- Женский образ Германия — национальный аллегорический символ страны, особой популярностью пользовался в XIX веке. Образ Германии появился ещё во время римских цезарей.
- Germania är en i Tysklands litteratur och bildande konst sedan 1840-talet utbildad personifikation av Tyskland i form av en hjältekvinna, till exempel Johannes Schillings kolossalstod på Niederwaldmonumentet, Rudolf Siemerings staty på segermonumentet i Leipzig och Robert Henzes marmorstod Germania, på segermonumentet på Altmarkt i Dresden.
|