Gerónimo de Aguilar O.F.M. (1489–1531) was a Franciscan friar born in Écija, Spain. Aguilar was later involved with the 1519 Spanish conquest of Mexico, and with La Malinche he assisted Hernán Cortés in translating indigenous language to Spanish. Aguilar wound up at the colony of Santa María la Antigua del Darién, founded in Panama in 1510.

PropertyValue
dbpedia-owl:abstract
  • Gerónimo de Aguilar (auch Jerónimo de Aguilar) war ein Franziskanermönch, der bei der Eroberung Mexikos Hernán Cortés gemeinsam mit der legendären Malinche als Übersetzer und Dolmetscher wichtige Dienste leistete. Im Jahre 1511 brach Aguilar an Bord der Karavelle Santa María de la Barca von Panama in Richtung Santo Domingo auf. Wegen schlechten Wetters erlitt das Schiff jedoch in der Nähe der Halbinsel Yucatán Schiffbruch. Aguilar, ein spanischer Matrose namens Gonzalo Guerrero sowie weitere Schiffbrüchige überlebten jedoch, da starke Strömungen ihr Boot an die mexikanische Küste trieben. Aguilar und die anderen Überlebenden wurden von den dort ansässigen Maya gefangen genommen, um sie später den Göttern zu opfern. Aguilar und Gonzalo Guerrero gelang es jedoch, zu fliehen und sich im Regenwald versteckt zu halten. Bald gerieten sie abermals in die Gefangenschaft anderer kriegerischer Maya und wurden von diesen als Sklaven gehalten. Während dieser achtjährigen Gefangenschaft erlernte Aguilar die Sprache der Maya. Als Hernán Cortés im Jahre 1519 auf der Insel Cozumel anlangte, drang ihm zu Ohren, dass es auf dem Festland Spanier gebe, die von den Maya als Sklaven gehalten würden, und erwirkte deren Freilassung. Im Gegensatz zu Gonzalo Guerrero, der es unter den Maya zu Wohlstand und Ansehen gebracht hatte, schloss sich Aguilar der Expedition von Cortés an. Da er sowohl Maya als auch Spanisch sprach, diente er – gemeinsam mit Malinche, die sowohl des Maya als auch des Nahuatl mächtig war – Hernán Cortés während seiner Eroberungszüge lange Zeit als Übersetzer und Dolmetscher. Als Malinche jedoch auch das Kastilische beherrschte, trat Aguilar mehr und mehr in den Hintergrund. Aguilar starb, vermutlich 1523 oder 1524, an einem unbekannten Ort.
  • Gerónimo o Jerónimo de Aguilar nació en Écija en 1489, murió en Nueva España en 1531. Algunas fuentes lo citan como subdiácono y otras como fraile.
  • Gerónimo de Aguilar O.F.M. (1489–1531) was a Franciscan friar born in Écija, Spain. Aguilar was later involved with the 1519 Spanish conquest of Mexico, and with La Malinche he assisted Hernán Cortés in translating indigenous language to Spanish. Aguilar wound up at the colony of Santa María la Antigua del Darién, founded in Panama in 1510. Due to ongoing disputes and divisions among the leaders of the colony, in 1511 Aguilar left Panama on a caravel sailing to Santo Domingo, accompanying the procurator Juan de Valdivia. He took with him legal documents for a case against the other faction of the colony, as well as a large sum of gold for the proceedings. The ship sailed with a complement of sixteen men and two women. They were shipwrecked near the Yucatán Peninsula due to hitting a sand bar. The crew and passengers got into a small boat, hoping to reach Cuba or Jamaica. but strong currents brought them in their ship's boat to the coast of the modern-day Mexican state of Quintana Roo. Aguilar and the others were captured by the local Maya and scheduled to be sacrificed to Maya gods. Valdivia and four others met this fate. Others died of disease and, in the case of the women, overwork as slaves. Aguilar and Gonzalo Guerrero (a sailor from Palos de la Frontera in Spain) managed to escape, later to be taken as slaves by another Mayan chief named Xamanzana who was hostile to the first tribe. Here he and Guerrero were able to learn the language of their captors. Aguilar lived as a slave during his eight years with the Maya. His continued fidelity to his religious vows led him to refuse the offers of women made to him by the chief. Guerrero became a war chief for Nachan Kaan, Lord of Chektumal, married a rich Maya woman and fathered the first mestizo children of Mexico. Hernán Cortés invaded Mexico in 1519. He heard word of there being bearded men among a neighboring tribe. Suspecting that they were fellow Spaniards, he sent word to them. Eventually Aguilar reached them and joined the expedition. He demonstrated his fidelity to his faith by correctly identifying the day of week, from a steadfast following of his breviary, which he had been able to keep through all the years of his captivity. Speaking both Maya and Spanish, he, and La Malinche, who could speak Maya and Nahuatl, translated for Cortés during the Conquest of Mexico. His usefulness in that capacity ended once La Malinche had learned Spanish. Aguilar died in 1531 in an unknown location. His house in Mexico City later became the home of the first printing press to operate in the New World. A fictional version of Aguilar's adventures in Mexico is recounted in Anita Mason's novel The Right Hand of the Sun (John Murray, UK, 2008).
  • Nel 1511 salpò da Panama a bordo della caravella Santa María de la Barca in direzione di Santo Domingo. La nave trasportava il procuratore locale Valdivia e 20 000 ducati. A causa di un maltempo, l'imbarcazione naufragò al largo della Penisola dello Yucatán; l'equipaggio, formato da circa sedici persone, riuscì a trarsi in salvo utilizzando una piccola scialuppa di salvataggio. In balia delle correnti marine, dopo 14 giorni di stenti il gruppo riuscì a raggiungere la costa a Quintana Roo ma venne fatto prigioniero dal popolo Maya locale. Molto probabilmente erano i primi occidentali con i quali questa tribù venne in contatto e molti di loro vennero uccisi e dati in sacrificio agli dèi. Gli unici due sopravvissuti furono Aguilar e Gonzalo Guerrero, un altro marinaio proveniente da Palos de la Frontera, che riuscirono invece in qualche modo a scappare nella giungla; vennero però nuovamente fatti prigionieri da un'altra tribù maya, questa volta più ospitale. I due impararono durante gli anni la lingua ed i costumi locali, ma si integrarono in maniera completamente differente: Aguilar visse come schiavo a Tulum, mentre Guerrero sposò una donna dalla quale ebbe il primo bambino meticcio del Messico e divenne capo militare maya per conto di Nachan Can, re di Chetumal. Nel 1519 Aguilar riuscì a scappare e ad aggregarsi alla spedizione di conquista del Messico intrapresa da Hernán Cortés, il quale, essendo venuto a conoscenza di storie su due spagnoli barbuti che erano stati fatti prigionieri, volle tentare di liberarli. Guerrero invece, ormai perfettamente integrato nella sua nuova vita, decise di rimanere al suo posto. Aguilar, essendo in grado di parlare sia la lingua maya che lo spagnolo, iniziò a svolgere il compito di traduttore in occasione di rapporti col popolo maya. La Malinche, una schiava ceduta a Cortés nel 1519] dalla popolazione di Tabasco, dal canto suo conosceva la lingua maya e quella nahuatl; in questo modo per Cortés fu possibile comunicare anche con il popolo Azteco: la Malinche traduceva dall'azteco al maya e Aguilar provvedeva a tradurre in spagnolo. Morì nei pressi del fiume Panuco, in località sconosciuta.
  • ヘロニモ・デ・アギラール(Gerónimo de Aguilar, 1489年-1531年?)はセビリア出身のフランシスコ会の修道士。1519年のスペインのメキシコ征服に参加した。 1511年、アギラールはフアン・デ・バルディビアに随行し、パナマからキャラベル船に乗ってサントドミンゴに向かった。しかし、悪天候のためにユカタン半島付近で船は難破した。15人の生存者の乗った救命ボートは強い潮流に流され、ユカタン半島の海岸(現代のキンタナ・ロー州)に漂着した。 アギラールたちは地元のマヤ族によって捕らえられてマヤ神への生贄にされるところだったが、アギラールとゴンサーロ・ゲレーロは何とか逃げ延びた。アギラールはその後8年間奴隷としてマヤ族と共に生活し、マヤ語を覚えた。一方、ゲレーロはチェトゥマルのカシケ(首長)のナチャン・カンに指揮官として仕え、身分の高いマヤ族の女性と結婚し3子をもうけた。この子どもたちは、メキシコにおける最初のメスティーソであったと考えられる。 1519年、アギラールはスペインの船団に合流し、エルナン・コルテスのメキシコ征服に参加した。スペイン語とマヤ語を話せるアギラールは、マヤ語とナワトル語を話せるマリンチェとともにコルテスの通訳として活動した。後にマリンチェがスペイン語を覚えるまで、アギラールの通訳としての活動は続いた。
  • Gerónimo of Jerónimo de Aguilar was een Spaanse priester en ontdekkingsreiziger. Aguilar werd geboren in Sevilla. Hij werd een franciscaner monnik en trok naar de Nieuwe Wereld. In 1511 bevond hij zich op een schip vanuit Panama naar Santo Domingo, dat echter voor de kust van Yucatán schipbreuk leed. De meeste opvarenden verdronken of werden gedood door Maya's. Slechts Aguilar en Gonzalo Guerrero wisten te overleven. De twee werden gevangengenomen door de Maya's om geofferd te worden, doch wisten te ontsnappen naar Chetumal. Aguilar werd tot slaaf gemaakt, maar Guerrero, die een Mayavrouw had getrouwd, wist op te klimmen en werd uiteindelijk generaal. Toen Hernán Cortés in 1519 in Yucatán aankwam hoorde hij verhalen over Aguilar en Guerrero, en besloot de twee op te sporen. Gezanten van Cortés wisten hen te vinden. Aguilar ging met Cortés mee, maar Guerrero besloot bij de Maya's te blijven leven. Aguilar vergezelde Cortés op zijn verdere verovering van Mexico. Daar hij Yucateeks Maya had leren spreken kon hij dienen als tolk. La Malinche, een indiaanse vrouw die Cortés vergezelde, sprak bovendien Nahuatl, de taal van de Azteken, zodat Cortés via La Malinche en Aguilar met de Azteken kon communiceren. Aguilar overleed op een onbekende locatie in 1531.
  • Gerónimo de Aguilar levde i 8 år blant mayaene på Yucatan, inntil han slo seg sammen med Hernán Cortés i 1519 på hans vei for å erobre Azteker-riket, og ble en viktig i brikke i erobringen gjennom sine språk-kunnskaper.
  • Gerónimo de Aguilar var en franciskanermunk som under sina resor i Nya världen blev tillfångatagen av indianer. Han anslöt senare till Hernán Cortés expedition.
  • Херонимо де Агильяр, иногда пишется Агилар — испанский священнослужитель, участник Конкисты, переводчик Эрнана Кортеса. О ранней его биографии сведений нет. Разные источники называют его диаконом или монахом. В 1511 г. участвовал в плавании по Мексиканскому заливу, однако корабль затонул у берегов Юкатана. Спаслось около 20 человек, в том числе капитан Педро де Вальдивия, Агильяр и матрос Гонсало Герреро. Испанцы были захвачены правителем Канкуна, и их было решено принести в жертву. Агильяр с Герреро решились бежать, и были схвачены воинами другого государства, где стали рабами. После высадки Кортеса в 1519 г. , испанские рабы были освобождены (об этом сообщает Когольюдо). Впрочем, Берналь Диас указывает, что к испанцам присоединился только Агильяр, в то время как Герреро вошёл в состав элиты индейского государства, и в дальнейшем боролся с конкистой. Агильяр сопровождал Кортеса как переводчик, и, видимо, был учителем Малинче. О дальнейшей его судьбе ничего не известно. Умер он, по-видимому, в 1531 г. в Пануко, место погребения неизвестно.
  • Gerónimo de Aguilar est un frère franciscain né à Ecija près de Séville en Espagne. Il participa à la conquête du Mexique aux côtés d'Hernan Cortés. En 1511, Aguilar partit de la Terre Ferme à destination de Saint-domingue sur le bateau de Francisco Niño. Ce bateau fit naufrage au sud de la Jamaïque en raison du mauvais temps, mais Aguilar fut parmi les survivants (15 hommes et 2 femmes). Leur chaloupe dériva vers le Yucatan. Les naufragés furent tous sacrifiés par les Mayas, à l'exception d'Aguilar et d'un de ses compagnons, Gonzalo Guerrero. Aguilar réussit à s'échapper, mais fut réduit en esclavage par un cacique. En arrivant au Yucatan, Cortés qui avait appris la présence de deux Espagnols, les fit chercher. Seul Aguilar rejoignit les Espagnols sur l'île de Cozumel. Aguilar ressemblait alors tellement à un indien, que les Espagnols ne le reconnurent que lorsqu'il se présenta à eux par ces mots: «Dios y Santa Maria de Sevilla». Lorsqu'Hernan Cortés envahit le Mexique en 1519, Aguilar, qui avait appris le maya, lui fut fort utile. Bernal Diaz del Castillo explique comment lors des contacts initiaux avec les Aztèques, La Malinche, une indienne de langue Nahuatl qui connaissait également le maya, s'entendait avec Aguilar, qui traduisait ensuite en castillan à Cortés. Aguilar mourut en 1531.
dbpedia-owl:wikiPageExternalLink
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Gerónimo o Jerónimo de Aguilar nació en Écija en 1489, murió en Nueva España en 1531. Algunas fuentes lo citan como subdiácono y otras como fraile.
  • ヘロニモ・デ・アギラール(Gerónimo de Aguilar, 1489年-1531年?)はセビリア出身のフランシスコ会の修道士。1519年のスペインのメキシコ征服に参加した。 1511年、アギラールはフアン・デ・バルディビアに随行し、パナマからキャラベル船に乗ってサントドミンゴに向かった。しかし、悪天候のためにユカタン半島付近で船は難破した。15人の生存者の乗った救命ボートは強い潮流に流され、ユカタン半島の海岸(現代のキンタナ・ロー州)に漂着した。 アギラールたちは地元のマヤ族によって捕らえられてマヤ神への生贄にされるところだったが、アギラールとゴンサーロ・ゲレーロは何とか逃げ延びた。アギラールはその後8年間奴隷としてマヤ族と共に生活し、マヤ語を覚えた。一方、ゲレーロはチェトゥマルのカシケ(首長)のナチャン・カンに指揮官として仕え、身分の高いマヤ族の女性と結婚し3子をもうけた。この子どもたちは、メキシコにおける最初のメスティーソであったと考えられる。 1519年、アギラールはスペインの船団に合流し、エルナン・コルテスのメキシコ征服に参加した。スペイン語とマヤ語を話せるアギラールは、マヤ語とナワトル語を話せるマリンチェとともにコルテスの通訳として活動した。後にマリンチェがスペイン語を覚えるまで、アギラールの通訳としての活動は続いた。
  • Gerónimo de Aguilar levde i 8 år blant mayaene på Yucatan, inntil han slo seg sammen med Hernán Cortés i 1519 på hans vei for å erobre Azteker-riket, og ble en viktig i brikke i erobringen gjennom sine språk-kunnskaper.
  • Gerónimo de Aguilar var en franciskanermunk som under sina resor i Nya världen blev tillfångatagen av indianer. Han anslöt senare till Hernán Cortés expedition.
  • Gerónimo de Aguilar (auch Jerónimo de Aguilar) war ein Franziskanermönch, der bei der Eroberung Mexikos Hernán Cortés gemeinsam mit der legendären Malinche als Übersetzer und Dolmetscher wichtige Dienste leistete. Im Jahre 1511 brach Aguilar an Bord der Karavelle Santa María de la Barca von Panama in Richtung Santo Domingo auf. Wegen schlechten Wetters erlitt das Schiff jedoch in der Nähe der Halbinsel Yucatán Schiffbruch.
  • Gerónimo de Aguilar O.F.M. (1489–1531) was a Franciscan friar born in Écija, Spain. Aguilar was later involved with the 1519 Spanish conquest of Mexico, and with La Malinche he assisted Hernán Cortés in translating indigenous language to Spanish. Aguilar wound up at the colony of Santa María la Antigua del Darién, founded in Panama in 1510.
  • Nel 1511 salpò da Panama a bordo della caravella Santa María de la Barca in direzione di Santo Domingo. La nave trasportava il procuratore locale Valdivia e 20 000 ducati. A causa di un maltempo, l'imbarcazione naufragò al largo della Penisola dello Yucatán; l'equipaggio, formato da circa sedici persone, riuscì a trarsi in salvo utilizzando una piccola scialuppa di salvataggio.
  • Gerónimo of Jerónimo de Aguilar was een Spaanse priester en ontdekkingsreiziger. Aguilar werd geboren in Sevilla. Hij werd een franciscaner monnik en trok naar de Nieuwe Wereld. In 1511 bevond hij zich op een schip vanuit Panama naar Santo Domingo, dat echter voor de kust van Yucatán schipbreuk leed. De meeste opvarenden verdronken of werden gedood door Maya's. Slechts Aguilar en Gonzalo Guerrero wisten te overleven.
  • Херонимо де Агильяр, иногда пишется Агилар — испанский священнослужитель, участник Конкисты, переводчик Эрнана Кортеса. О ранней его биографии сведений нет. Разные источники называют его диаконом или монахом. В 1511 г. участвовал в плавании по Мексиканскому заливу, однако корабль затонул у берегов Юкатана. Спаслось около 20 человек, в том числе капитан Педро де Вальдивия, Агильяр и матрос Гонсало Герреро. Испанцы были захвачены правителем Канкуна, и их было решено принести в жертву.
  • Gerónimo de Aguilar est un frère franciscain né à Ecija près de Séville en Espagne. Il participa à la conquête du Mexique aux côtés d'Hernan Cortés. En 1511, Aguilar partit de la Terre Ferme à destination de Saint-domingue sur le bateau de Francisco Niño. Ce bateau fit naufrage au sud de la Jamaïque en raison du mauvais temps, mais Aguilar fut parmi les survivants (15 hommes et 2 femmes). Leur chaloupe dériva vers le Yucatan.
rdfs:label
  • Gerónimo de Aguilar
  • Gerónimo de Aguilar
  • Gerónimo de Aguilar
  • Gerónimo de Aguilar
  • Gerónimo de Aguilar
  • ヘロニモ・デ・アギラール
  • Gerónimo de Aguilar
  • Aguilar
  • Gerónimo de Aguilar
  • Агильяр, Херонимо де
owl:sameAs
foaf:page
is dbpedia-owl:wikiPageDisambiguates of
is dbpedia-owl:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of