In modern parlance, the term gentleman (from Latin gentilis, belonging to a race or gens, and man, the Italian gentil uomo or gentiluomo, the French gentilhomme, the Spanish gentilhombre, the Portuguese homem gentil, and the Esperanto gentilmano) refers to any man of good, courteous conduct. It may also refer to all men collectively, as in indications of gender-separated facilities, or as a sign of the speaker's own courtesy when addressing others. The modern female equivalent is lady. When Adam delved and Eve span,Who was then the gentleman?

Property Value
dbo:abstract
  • In modern parlance, the term gentleman (from Latin gentilis, belonging to a race or gens, and man, the Italian gentil uomo or gentiluomo, the French gentilhomme, the Spanish gentilhombre, the Portuguese homem gentil, and the Esperanto gentilmano) refers to any man of good, courteous conduct. It may also refer to all men collectively, as in indications of gender-separated facilities, or as a sign of the speaker's own courtesy when addressing others. The modern female equivalent is lady. In its original meaning, the term denoted a man of the lowest rank of the English gentry, standing below an esquire and above a yeoman. By definition, this category included the younger sons of the younger sons of peers and the younger sons of baronets, knights, and esquires in perpetual succession, and thus the term captures the common denominator of gentility (and often armigerousness) shared by both constituents of the English aristocracy: the peerage and the gentry. In this sense, the word equates with the French gentilhomme ("nobleman"), which latter term has been, in Great Britain, long confined to the peerage. Maurice Keen points to the category of "gentlemen" in this context as thus constituting "the nearest contemporary English equivalent of the noblesse of France". The notion of "gentlemen" as encapsulating the members of the hereditary ruling class was what the rebels under John Ball in the 14th century meant when they repeated: When Adam delved and Eve span,Who was then the gentleman? John Selden, in Titles of Honour (1614), discussing the title gentleman, likewise speaks of "our English use of it" as "convertible with nobilis" (an ambiguous word, noble meaning elevated either by rank or by personal qualities) and describes in connection with it the forms of ennobling in various European countries. By social courtesy the designation came to include any well-educated man of good family and distinction, analogous to the Latin generosus (its usual translation in English-Latin documents, although nobilis is found throughout pre-Reformation papal correspondence). To a degree, gentleman came to signify a man with an income derived from property, a legacy, or some other source, who was thus independently wealthy and did not need to work. The term was particularly used of those who could not claim any other title or even the rank of esquire. Widening further, it became a politeness for all men, as in the phrase Ladies and Gentlemen,.... (en)
  • Der Begriff Gentleman bezeichnet einen aufgrund seiner Geburt, seines Charakters oder anderer Umstände in irgendeiner Form sozial herausgehobenen Mann und ist ins Deutsche am ehesten zu übersetzen mit Ehrenmann. Der Begriff wurde in England geprägt und galt stets als besonderer Ausdruck britischen Nationalcharakters. (de)
  • En España, un gentilhombre era la persona que despachaba al rey con un pliego de importancia para darle noticia de algún buen suceso, como la toma de una plaza o el arribo de una escuadra. También recibía el nombre de gentilhombre el que servía en las casas de los grandes u otras para servir al señor o señora. En concreto, se distinguían las siguientes clases: * Gentilhombre de boca, también llamado gentilhombre de interior. Criado de la casa del rey, en clase de caballeros que seguía en grado al mayordomo de semana. Su destino era el de servir la mesa del rey, por lo que se le dio dicho nombre. Posteriormente, cayó en desuso y sólo acompañaban al rey cuando salía a la capilla en público o a otra fiesta religiosa y cuando iba a alguna función a caballo. * Gentilhombre de cámara. Persona de distinción que acompaña al rey en la cámara cuando sale. Estas funciones son privativas de los gentileshombres de cámara con ejercicio porque también existían los gentileshombres de entrada, llamados así por tenerla en la sala de Grandes y por haberlos también honorarios, que sólo gozaban de la insignia de la llave. * Gentilhombre de la casa. El que acompañaba al rey después de los gentileshombres de boca. * Gentilhombre de manga. Criado cuyo empleo honorífico se estableció en la casa Real para servir al príncipe y a cada uno de los infantes en su edad más joven. Su cargo consistía en asistir continuamente al cuidado de la persona real a quien estaba asignado, darle el brazo cuando lo necesitase, etc. * Gentilhombre de placer. Familiarmente, se llamaba así al bufón o juglar para hacer reír. * Gentilhombre Grande de España con ejercicio y servidumbre y Gentilhombre de cámara con ejercicio. Cargos palatinos de la Real Casa y Patrimonio de la Corona de España (es)
  • La qualification de gentilhomme (en anglais : gentleman, francisation tardive due à l'admiration portée sur les gentilshommes français), portée en France jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, était une dénomination réservée aux hommes légitimement nobles, c'est-à-dire noble d'extraction à la différence de l'anobli par charge ou par lettres patentes du roi, lequel est noble sans être gentilhomme mais il communique la noblesse à ses enfants, lesquels deviennent gentilshommes. Ils possédaient alors la « gentillesse », c'est-à-dire la noblesse légale. Le hobereau étant un gentilhomme de petite noblesse qui vivait sur ses terres. Tout noble naissait donc gentilhomme. Cette qualité se perdait par dérogeance, dans des cas divers. L'ancien gentilhomme ou ses descendants légitimes pouvaient alors demander des lettres de relief de dérogeance au roi pour faire à nouveau partie de la noblesse, réintégration qui n'était pas systématiquement accordée. Le gentilhomme demeurait dans une « gentilhommière » (manoir). Tout gentilhomme naissait écuyer, même s'il ne se destinait pas au métier des armes, si bien que les deux termes sont devenus peu ou prou synonymes, quoiqu'un anobli soit qualifié d'écuyer sans être gentilhomme. Si, jusqu'à la Renaissance, seul l'adoubement permettait d'accéder à la chevalerie, l'introduction d'ordre de chevalerie calqués sur les modèles britannique et germanique modernisa grandement ce statut, les nouveaux chevaliers n'étant plus adoubés. Si, au Moyen Âge, seul un chevalier pouvait se faire appeler « monseigneur » ou « messire », la qualification de « monseigneur » fut réservée par la suite et dans les faits aux seuls souverains et descendants des grands féodaux et celle de « messire » fut même prise par des bourgeois. Le terme de messire est toujours en semi-usage en Belgique, et celui de Sir (Sieur) au Royaume-Uni. Cette dénomination permet de ne pas utiliser le terme écuyer. Elle est notamment utilisée dans les annonces nécrologiques. (fr)
  • ジェントルマン (Gentleman) は地主貴族を核とするイギリスの名望家。16世紀から20世紀初頭にかけての実質的なイギリスの支配階級であった。世襲の爵位を有する少数の貴族(19世紀初頭で500家ほど)と、身分上は庶民である大地主層ジェントリを中核とし、経済活動の活発化に伴って興隆した中流階級を随時取り込む形でその境界を広げながら支配体制の温存を図った。そのため、本来は不労所得者である地主貴族層(つまり貴族とジェントリ)を指す言葉であったが、時代を経るにつれて、地主以外の上位中産階級に属する職業にも「ジェントルマン」とみなされるものが出てきた。かれらは大学教育等のしかるべき教育や専門的訓練を必要とする「プロフェッション」(専門職)と呼ばれる職種の従事者で、高級官吏、政治家、将校、医師(内科医)、法律家(弁護士)、国教会聖職者、貿易商などがこれに含まれる。こうした職種に就く人にはジェントルマン階層出身者で家督を継げない二男坊・三男坊が多く、かれらは大地主になれずともジェントルマンとしての面目を保とうとした。こうした人々は本来のジェントルマンとそうでない人々の間のグレーゾーンに位置し、疑似ジェントルマンとも呼ばれる。「家柄」や「出自」とともに身につけた「教養」や「徳性」(道徳性)といった要素がジェントルマンの条件とされたため、「紳士的な」人物に対しての形容として用いられることもある。 (ja)
  • La qualifica di gentiluomo o gentil uomo (dal latino gentilis, che appartiene ad una gens, e uomo, imparentato con il francese gentilhomme, lo spagnolo gentilhombre, l'inglese gentleman e il portoghese gentil-homem) nella sua forma originale e nella sua definizione stretta denominava un uomo ben educato e di buona famiglia analogo al termine latino generosus. (it)
  • Dżentelmen (ang. gentleman, fr. gentilhomme, hiszp. gentilhombre, wł. gentiluomo) – współcześnie mężczyzna o dobrym, uprzejmym, wspaniałomyślnym i kurtuazyjnym zachowaniu, bardzo miły. Termin ten stosowany jest także jako synonim mężczyzny w ogóle (np. w przypadku oznaczeń urządzeń osobnych dla mężczyzn i kobiet). (pl)
  • Джентльмен (англ. gentleman) — мужской образ, сформированный в викторианскую эпоху. Изначально слово «джентльмен» означало мужчину благородного происхождения (это было базовым определением аристократа, следующим званием было — эсквайр), но потом так стали называть образованного и воспитанного мужчину, почтенного и уравновешенного (чопорного и невозмутимого). Клайв Льюис в своём трактате «Просто христианство» отмечал, что в XIX веке «джентльменом» называли каждого мужчину, живущего на доходы с капитала и имеющего возможность не работать, безотносительно к его личным качествам. С точки зрения образа, сформированного в общественном сознании, джентльмен отличается безупречными манерами и галантным поведением по отношению к женщинам. В частности, он ни в коем случае не посмеет обращаться с ними грубо, в обществе дам будет неукоснительно соблюдать правила этикета. В Средние века словом джентльмен называли членов нетитулованного дворянства — джентри, к которому относились рыцари и потомки младших сыновей феодалов (в соответствии с майоратом титул наследовался только старшим сыном). (ru)
  • Een gentiluomo, Italiaans voor gentleman, was in de katholieke kerk de aan een hoge geestelijke (aartsbisschop, kardinaal of Paus) toegevoegde leek, die deze prelaat begeleidde. De Italiaanse naam is afgeleid van het Latijnse homo gentilis. Paus Paulus VI verving de eeuwenoude hofcharges van de ere-kamerheren en geheim kamerheren met kap en degen op 28 maart 1968 door de gentiluomo di sua santità. Paus Benedictus maakte in 2012 een einde aan het gebruik dat de Paus door kamerheren wordt begeleid. Hij noemde het ambt 'zinloos en schadelijk'. Deze laatste kwalificatie was een reactie op de corruptie onder de kamerheren. In vroegere tijden was een gentiluomo ook de man die een prelaat desnoods met zijn wapen verdedigde. Een priester mag geen wapens dragen, zijn gentiluomo, een 'heer uit goede familie' mocht dat wel en was aangewezen om de kerkvorst desnoods te verdedigen. De gentiluomo mocht ook in de kerk en tijdens de mis zijn wapens dragen en stond, gewapend met een sabel, naast de troon van de kerkvorst. Voor de hervorming in 1968 had iedere kardinaal en aartsbisschop zijn gentiluomo. Paus Paulus VI maakte een einde aan veel van de pracht en praal van het Pauselijk hof en de kerk, en vroeg de kardinalen om in het vervolg af te zien van gentiluomini. Kardinaal Heenan, de katholieke primaat van Engeland, vroeg de Paus om voor Engeland een uitzondering te maken. De Gentiluomo of the Archbishop of Westminster zou niet afleiden van het woord van God. De kardinaal wilde de hervormingen ook niet ten koste van zijn trouwe dienaren doorvoeren. Zijn derde argument was dat de Engelsen op dergelijke tradities en bijzonder ceremonieel waren gesteld. Het Vaticaan gaf de Engelse kardinaal daarop per telegram toestemming om zijn Gentiluomo Anthony Bartlett OBE aan te houden. Na de dood van Anthony Joseph Jackman Bartlett, die in 2001 als laatste van de kerkelijke gentiluomini stierf, werd geen opvolger benoemd. (nl)
  • Gentil-homem, nos regimes monárquicos, era um cavalheiro da casa do rei, príncipe, nobre ou senhor, que lhe prestava assistência no palácio e o acompanhava em viagens e na guerra. (pt)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 187697 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 741428322 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Der Begriff Gentleman bezeichnet einen aufgrund seiner Geburt, seines Charakters oder anderer Umstände in irgendeiner Form sozial herausgehobenen Mann und ist ins Deutsche am ehesten zu übersetzen mit Ehrenmann. Der Begriff wurde in England geprägt und galt stets als besonderer Ausdruck britischen Nationalcharakters. (de)
  • ジェントルマン (Gentleman) は地主貴族を核とするイギリスの名望家。16世紀から20世紀初頭にかけての実質的なイギリスの支配階級であった。世襲の爵位を有する少数の貴族(19世紀初頭で500家ほど)と、身分上は庶民である大地主層ジェントリを中核とし、経済活動の活発化に伴って興隆した中流階級を随時取り込む形でその境界を広げながら支配体制の温存を図った。そのため、本来は不労所得者である地主貴族層(つまり貴族とジェントリ)を指す言葉であったが、時代を経るにつれて、地主以外の上位中産階級に属する職業にも「ジェントルマン」とみなされるものが出てきた。かれらは大学教育等のしかるべき教育や専門的訓練を必要とする「プロフェッション」(専門職)と呼ばれる職種の従事者で、高級官吏、政治家、将校、医師(内科医)、法律家(弁護士)、国教会聖職者、貿易商などがこれに含まれる。こうした職種に就く人にはジェントルマン階層出身者で家督を継げない二男坊・三男坊が多く、かれらは大地主になれずともジェントルマンとしての面目を保とうとした。こうした人々は本来のジェントルマンとそうでない人々の間のグレーゾーンに位置し、疑似ジェントルマンとも呼ばれる。「家柄」や「出自」とともに身につけた「教養」や「徳性」(道徳性)といった要素がジェントルマンの条件とされたため、「紳士的な」人物に対しての形容として用いられることもある。 (ja)
  • La qualifica di gentiluomo o gentil uomo (dal latino gentilis, che appartiene ad una gens, e uomo, imparentato con il francese gentilhomme, lo spagnolo gentilhombre, l'inglese gentleman e il portoghese gentil-homem) nella sua forma originale e nella sua definizione stretta denominava un uomo ben educato e di buona famiglia analogo al termine latino generosus. (it)
  • Dżentelmen (ang. gentleman, fr. gentilhomme, hiszp. gentilhombre, wł. gentiluomo) – współcześnie mężczyzna o dobrym, uprzejmym, wspaniałomyślnym i kurtuazyjnym zachowaniu, bardzo miły. Termin ten stosowany jest także jako synonim mężczyzny w ogóle (np. w przypadku oznaczeń urządzeń osobnych dla mężczyzn i kobiet). (pl)
  • Gentil-homem, nos regimes monárquicos, era um cavalheiro da casa do rei, príncipe, nobre ou senhor, que lhe prestava assistência no palácio e o acompanhava em viagens e na guerra. (pt)
  • In modern parlance, the term gentleman (from Latin gentilis, belonging to a race or gens, and man, the Italian gentil uomo or gentiluomo, the French gentilhomme, the Spanish gentilhombre, the Portuguese homem gentil, and the Esperanto gentilmano) refers to any man of good, courteous conduct. It may also refer to all men collectively, as in indications of gender-separated facilities, or as a sign of the speaker's own courtesy when addressing others. The modern female equivalent is lady. When Adam delved and Eve span,Who was then the gentleman? (en)
  • En España, un gentilhombre era la persona que despachaba al rey con un pliego de importancia para darle noticia de algún buen suceso, como la toma de una plaza o el arribo de una escuadra. También recibía el nombre de gentilhombre el que servía en las casas de los grandes u otras para servir al señor o señora. En concreto, se distinguían las siguientes clases: (es)
  • La qualification de gentilhomme (en anglais : gentleman, francisation tardive due à l'admiration portée sur les gentilshommes français), portée en France jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, était une dénomination réservée aux hommes légitimement nobles, c'est-à-dire noble d'extraction à la différence de l'anobli par charge ou par lettres patentes du roi, lequel est noble sans être gentilhomme mais il communique la noblesse à ses enfants, lesquels deviennent gentilshommes. Ils possédaient alors la « gentillesse », c'est-à-dire la noblesse légale. Le hobereau étant un gentilhomme de petite noblesse qui vivait sur ses terres. (fr)
  • Een gentiluomo, Italiaans voor gentleman, was in de katholieke kerk de aan een hoge geestelijke (aartsbisschop, kardinaal of Paus) toegevoegde leek, die deze prelaat begeleidde. De Italiaanse naam is afgeleid van het Latijnse homo gentilis. Voor de hervorming in 1968 had iedere kardinaal en aartsbisschop zijn gentiluomo. Paus Paulus VI maakte een einde aan veel van de pracht en praal van het Pauselijk hof en de kerk, en vroeg de kardinalen om in het vervolg af te zien van gentiluomini. (nl)
  • Джентльмен (англ. gentleman) — мужской образ, сформированный в викторианскую эпоху. Изначально слово «джентльмен» означало мужчину благородного происхождения (это было базовым определением аристократа, следующим званием было — эсквайр), но потом так стали называть образованного и воспитанного мужчину, почтенного и уравновешенного (чопорного и невозмутимого). Клайв Льюис в своём трактате «Просто христианство» отмечал, что в XIX веке «джентльменом» называли каждого мужчину, живущего на доходы с капитала и имеющего возможность не работать, безотносительно к его личным качествам. (ru)
rdfs:label
  • Gentleman (en)
  • Gentleman (de)
  • Gentilhombre (es)
  • Gentilhomme (fr)
  • Gentiluomo (it)
  • ジェントルマン (ja)
  • Dżentelmen (pl)
  • Gentiluomo (nl)
  • Джентльмен (ru)
  • Gentil-homem (pt)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:occupation of
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbp:title of
is http://purl.org/linguistics/gold/hypernym of
is foaf:primaryTopic of