Gavin Douglas (c. 1474 – September, 1522) was a Scottish bishop, makar and translator. Although he had an important political career, it is for his poetry that he is now chiefly remembered. His principal pioneering achievement was the Eneados, a full and faithful vernacular translation of the Aeneid of Virgil and the first successful example of its kind in the British Isles. Other extant poetry includes his Palice of Honour and possibly King Hart.

PropertyValue
dbpedia-owl:Person/birthDate
  • 1474-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:Person/birthPlace
dbpedia-owl:Person/deathDate
  • 1522-09-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:Person/deathPlace
dbpedia-owl:Person/predecessor
dbpedia-owl:Person/successor
dbpedia-owl:Person/title
  • Bishop of Dunkeld
dbpedia-owl:birthDate
  • 1474-01-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:birthPlace
dbpedia-owl:deathDate
  • 1522-09-01 00:00:00 (xsd:date)
dbpedia-owl:deathPlace
dbpedia-owl:predecessor
dbpedia-owl:successor
dbpedia-owl:thumbnail
dbpedia-owl:title
  • Bishop of Dunkeld
dbpprop:abstract
  • Gavin Douglas (c. 1474 – September, 1522) was a Scottish bishop, makar and translator. Although he had an important political career, it is for his poetry that he is now chiefly remembered. His principal pioneering achievement was the Eneados, a full and faithful vernacular translation of the Aeneid of Virgil and the first successful example of its kind in the British Isles. Other extant poetry includes his Palice of Honour and possibly King Hart. Douglas was educated at St Salvator's College, St Andrews and was a friend and correspondent of many of the internationally renowned men of his age, including Polydore Vergil, John Major, Cardinal Wolsey and Henry, 3rd Lord Sinclair. Because of his powerful family connections and role in high public life, he is the best-documented of the early Scottish makars. Indeed, of poets in the British Isles before him, only the biography of Chaucer is as well documented or understood. All his literary work was composed before his fortieth year while he was provost of St Giles in Edinburgh. After the Battle of Flodden, Douglas became heavily involved in affairs of state, seeking a dominant role as one of the Lords of Council and bidding to attain one or more of the many sees, including the archbishopric of St Andrews, left vacant in the destructive aftermath of the Scottish defeat. He finally attained to the bishopric of Dunkeld in 1516, although only after a bitter struggle. In 1517, in his more settled public position, Douglas was one of the leading members of the embassy to Francis I which negotiated the Treaty of Rouen, but his role in the volatile politics of the period, mainly centring around control over the minority of James V, was deeply contentious. By late 1517 he had managed to earn the enduring hostility of the Queen Mother, a former ally, and in subsequent years became manifestly involved in political manoeuvring against the Regent Albany. At the same time he remained ambitious for the St Andrews archbishopric which fell vacant once again in 1521. His career was cut short when he died suddenly during a brief period in exile in London. Douglas's literary work was composed in a highly polished Middle Scots, often aureate in style. After the Eneados he is not known to have produced any further poetry, despite being at the height of his artistic powers when it was completed in 1513 six weeks before the Battle of Flodden.
  • Gavin Douglas, poète écossais Il était fils d'Archibald Douglas, comte d'Angus, et fut évêque de Dunkeld. Il composa vers 1511 une traduction en vers de l'Énéide, que l'on regarde comme un chef-d'œuvre pour le temps; elle parut pour la première fois en 1553 à Londres.
  • Fájl:Seal of Gavin Douglas. jpg Gavin Douglas püspöki pecsétje, ábrázolásával Gavin Douglas, névváltozat: Gawin Douglas skót költő, püspök A skóciai St. Andrews-i Egyetemen tanult, ezután papi pályára lépett, előbb az arbroathi bencés kolostor apátja, majd Dunkeld püspöke lett. A londonban is pusztító pestisjárvány áldozata lett. A régi allegorikus iskola modorában írt költeményeket. Négy fennmaradt munkája közül legismertebb jambikus, rímes „Aeneis”-fordítása, amely a korai angol könyvnyomtatás egyik remeke is egyben („The XIII Bukes of Eneados of the famous Poete Virgill Translatet into Scottish metir”, A híres költő, Vergilius Aeneisének 13 könyve skót verselésre fordítva, 1553, a 13. könyv Mapheus Vegius munkája). Douglas ügyesen verselt, bár általában két sorra volt szüksége egyetlen latin sor lefordításához. Az „Aeneis” minden könyve elé írt egy verses prológust, változatos versmértékekben, ezek együtt 2500 sort tesznek ki. Nevezetes a hetedik, a tizenkettedik és tizenharmadik, a skót évszakok, a tél, a tavasz és a nyár leírásai, pattogó páros rímekben. Ezek az első skót eklogák. Douglas egyaránt tekinthető Edmund Spenser és James Thomson elődjének. Egyéb művei: „The Palice of Honour”; „King Heart” (A szívkirály, nyomtatásban először a John Pinkerton által szerkesztett „Ancient Scottish Poems” című gyűjteményben jelent meg 1786-ban); „Conscience” (Öntudat-vers).
  • Gavin Douglas, født ved Tantallon Castle i East Lothian som tredje sønnen av Archibald, 5. jarl av Angus, og var en skotsk poet og biskop.
  • Gavin Douglas - szkocki poeta, duchowny katedry św. Egidiusza w Edynburgu, biskup Dunkeld. Pisał poezje w języku średnioszkockim (King Hart, The Palyce of Honour, Conscience). Przełożył na ten język Eneidę Wergiliusza w 1513.
  • Гэ́вин Ду́глас — один из крупнейших шотландских поэтов XVI века. Гэвин Дуглас происходил из одной из самых влиятельных и богатых семей шотландской аристократии — он бы третьим сыном Арчибальда «Отчаянного», 5-го графа Ангуса. В молодости, получив образование в Сентр-Эндрюсском, а затем Парижском университетах, он выбрал духовную карьеру и в 1503 г. стал настоятелем церкви Св. Жиля в Эдинбурге. После смерти короля Шотландии Якова V во Флодденской битве в 1513 г. к власти в стране пришел старший брат Гэвина Арчибальд, 6-й граф Ангус, женатый на королеве Маргарите Тюдор. С помощью графа Ангуса Гэвин в 1515 г. был избран епископом Данкельда. Несмотря на успешную карьеру поэзия Дугласа, как и работы его старшего современника Уильяма Данбара, отмечена печатью индивидуализма и субъективизма. Его аллегорическая поэма «Дворец чести» (The Palice of Honour) восходит к традициям «Kingis Quair» Якова I, однако насквозь пропитана гуманистическими идеалами Ренессанса. Особенное богатство литературного языка Дугласа отмечается в его изображениях природы Шотландии, лиризм и самодостаточность которых явились новацией в поэзии. Однако самым знаменитым творением Гэвина Дугласа является его перевод «Энеиды» Вергилия, по праву считающимся одним из лучших в мировой истории. В шотландском литературоведении существовала даже точка зрения, что перевод Дугласа лучше, чем оригинал Вергилия. Язык перевода — собственно шотландский, противостоящий как гэльскому, так и английскому. Именно в начале XVI века собственно шотландский язык переживал свой расцвет: гэльский уже вышел из употребления, а до унии с Англией было еще далеко.
dbpprop:after
dbpprop:alternativeNames
  • Bishop of Dunkeld
dbpprop:before
dbpprop:birthPlace
dbpprop:bishops
  • None
dbpprop:consecration
  • 1516 (xsd:integer)
dbpprop:date
  • February 2009
dbpprop:dateOfBirth
  • 1474 (xsd:integer)
dbpprop:dateOfDeath
  • September 1522
  • 1522 (xsd:integer)
dbpprop:deathPlace
dbpprop:hasPhotoCollection
dbpprop:name
  • Gavin Douglas
dbpprop:period
  • 1515/6 – 1522
dbpprop:post
dbpprop:predecessor
dbpprop:see
dbpprop:shortDescription
  • Scottish Churchman, Scholar, Poet
dbpprop:successor
dbpprop:title
dbpprop:wikiPageUsesTemplate
dbpprop:years
  • 1515/1516–1522
rdf:type
rdfs:comment
  • Gavin Douglas (c. 1474 – September, 1522) was a Scottish bishop, makar and translator. Although he had an important political career, it is for his poetry that he is now chiefly remembered. His principal pioneering achievement was the Eneados, a full and faithful vernacular translation of the Aeneid of Virgil and the first successful example of its kind in the British Isles. Other extant poetry includes his Palice of Honour and possibly King Hart.
  • Gavin Douglas, poète écossais Il était fils d'Archibald Douglas, comte d'Angus, et fut évêque de Dunkeld. Il composa vers 1511 une traduction en vers de l'Énéide, que l'on regarde comme un chef-d'œuvre pour le temps; elle parut pour la première fois en 1553 à Londres.
  • Fájl:Seal of Gavin Douglas. jpg Gavin Douglas püspöki pecsétje, ábrázolásával Gavin Douglas, névváltozat: Gawin Douglas skót költő, püspök A skóciai St. Andrews-i Egyetemen tanult, ezután papi pályára lépett, előbb az arbroathi bencés kolostor apátja, majd Dunkeld püspöke lett. A londonban is pusztító pestisjárvány áldozata lett. A régi allegorikus iskola modorában írt költeményeket.
  • Gavin Douglas, født ved Tantallon Castle i East Lothian som tredje sønnen av Archibald, 5. jarl av Angus, og var en skotsk poet og biskop.
  • Gavin Douglas - szkocki poeta, duchowny katedry św. Egidiusza w Edynburgu, biskup Dunkeld. Pisał poezje w języku średnioszkockim (King Hart, The Palyce of Honour, Conscience). Przełożył na ten język Eneidę Wergiliusza w 1513.
  • Гэ́вин Ду́глас — один из крупнейших шотландских поэтов XVI века. Гэвин Дуглас происходил из одной из самых влиятельных и богатых семей шотландской аристократии — он бы третьим сыном Арчибальда «Отчаянного», 5-го графа Ангуса.
rdfs:label
  • Gavin Douglas
  • Gavin Douglas
  • Gavin Douglas
  • Gavin Douglas
  • Gavin Douglas
  • Дуглас, Гэвин
owl:sameAs
skos:subject
foaf:depiction
foaf:name
  • Gavin Douglas
foaf:page
is dbpedia-owl:Person/predecessor of
is dbpedia-owl:Person/successor of
is dbpedia-owl:predecessor of
is dbpedia-owl:successor of
is dbpprop:after of
is dbpprop:before of
is dbpprop:bishop of
is dbpprop:predecessor of
is dbpprop:redirect of
is owl:sameAs of