In Romani culture, a gadjo (feminine: gadji) is a person who has no Romanipen. This usually corresponds to not being an ethnic Romani, but it can also be an ethnic Romani who does not live within Romani culture. It is often used by Romanies to address or denote outsider neighbors living within or very near their community. Romanies of Western Europe and the Americas often interpret gadjos as "impure" because they consider that only those following Romani Code are "pure".

Property Value
dbo:abstract
  • Gadjo (vrouwelijk gadji, meervoud gadje) is in het Romani een benaming voor iemand die geen Roma of Sinto is (letterlijk: een burger). Meestal is het iemand die geen etnische Roma is, maar het kan ook een etnische Roma zijn die buiten de Roma gemeenschap en cultuur leeft. De term Gadjo wordt gebruikt om "buitenstaanders" aan te duiden die binnen of in de nabijheid van de Roma gemeenschap wonen. Roma in West-Europa en Amerika beschouwen gadje vaak als "onreine" personen omdat ze denken dat alleen het volgen van de Roma code iemand "rein" maakt. (nl)
  • Gadzio (pisownia w innych językach - rom.: gadžo, ang. i fr.: gadjo, niem.: gadscho, węg.: gadzso; r.ż. w rom.: gadži, lmn. r.ż. i m. rom.: gadže) - według tradycji romskiej "obcy", "nie-Rom", określenie stosowane do osób uznawanych za nienależące do społeczności romskiej. Samo słowo gadžo w języku protoromani oryginalnie znaczyło "rolnik", "cywil" (sansk.: gārhya), co wiąże się zapewne z faktem, iż w najwcześniejszym etapie etnogenezy Romowie stanowili luźną konfederację najemników pochodzących z wielu indyjskich kast (podobną etnogenezę przeszli indyjscy muzułmanie mówiący dziś spokrewnionym z romskim językiem urdu, którego nazwa dosłownie znaczy: "wojskowy" - por. tur. orda). (pl)
  • In Romani culture, a gadjo (feminine: gadji) is a person who has no Romanipen. This usually corresponds to not being an ethnic Romani, but it can also be an ethnic Romani who does not live within Romani culture. It is often used by Romanies to address or denote outsider neighbors living within or very near their community. Romanies of Western Europe and the Americas often interpret gadjos as "impure" because they consider that only those following Romani Code are "pure". (en)
  • Гаджо́, или гаджё (мн. ч. «гадже́») — в цыганской философии обозначение человека, не имеющего романипэ. Таким может быть даже этнический цыган, воспитанный вне рамок цыганской культуры, не имеющий цыганских качеств и не стремящийся принадлежать к цыганскому сообществу. Но всё-таки обычно «гаджо» практически означает «нецыган». Само слово происходит от индийского слова «гавджа» — «деревенский житель» (предки цыган, как и цыгане, были артистами и ремесленниками) и является однокоренным к цыганскому слову «гав» (деревня). Отношения цыган и гадже со стороны цыган почти не регулируются «цыганским законом». Два основных правила (рекомендации) гласят: «при отношениях с гадже цыгану лучше придерживаться правил, законов и ограничений нецыганского общества» и «обращайся с гаджо так, как он обращается с тобой». Цыганский закон также рекомендует избегать браков с гадже, хотя и не запрещает этого. Некоторые правила «цыганского закона» одинаковы для отношений с гадже и с цыганами. Сюда входят табу на такие действия, как убийство, изнасилование, нанесение серьёзного физического ущерба, создание условий, могущих привести к смерти, здесь же и правила общения с гостем, предписывающие заботу о его комфорте. Слово при употреблении может иметь оттенок снисходительности, превосходства (цыгана над непричастным к романипэ), но в качестве уничижительного цыганами не используется. Для «плохого гаджо» существуют отдельные слова. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9862956 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 724737710 (xsd:integer)
dct:subject
http://purl.org/linguistics/gold/hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Gadjo (vrouwelijk gadji, meervoud gadje) is in het Romani een benaming voor iemand die geen Roma of Sinto is (letterlijk: een burger). Meestal is het iemand die geen etnische Roma is, maar het kan ook een etnische Roma zijn die buiten de Roma gemeenschap en cultuur leeft. De term Gadjo wordt gebruikt om "buitenstaanders" aan te duiden die binnen of in de nabijheid van de Roma gemeenschap wonen. Roma in West-Europa en Amerika beschouwen gadje vaak als "onreine" personen omdat ze denken dat alleen het volgen van de Roma code iemand "rein" maakt. (nl)
  • In Romani culture, a gadjo (feminine: gadji) is a person who has no Romanipen. This usually corresponds to not being an ethnic Romani, but it can also be an ethnic Romani who does not live within Romani culture. It is often used by Romanies to address or denote outsider neighbors living within or very near their community. Romanies of Western Europe and the Americas often interpret gadjos as "impure" because they consider that only those following Romani Code are "pure". (en)
  • Gadzio (pisownia w innych językach - rom.: gadžo, ang. i fr.: gadjo, niem.: gadscho, węg.: gadzso; r.ż. w rom.: gadži, lmn. r.ż. i m. rom.: gadže) - według tradycji romskiej "obcy", "nie-Rom", określenie stosowane do osób uznawanych za nienależące do społeczności romskiej. (pl)
  • Гаджо́, или гаджё (мн. ч. «гадже́») — в цыганской философии обозначение человека, не имеющего романипэ. Таким может быть даже этнический цыган, воспитанный вне рамок цыганской культуры, не имеющий цыганских качеств и не стремящийся принадлежать к цыганскому сообществу. Но всё-таки обычно «гаджо» практически означает «нецыган». Само слово происходит от индийского слова «гавджа» — «деревенский житель» (предки цыган, как и цыгане, были артистами и ремесленниками) и является однокоренным к цыганскому слову «гав» (деревня). (ru)
rdfs:label
  • Gadjo (non-Romani) (en)
  • Gadjo (nl)
  • Gadzio (pl)
  • Гаджо (ru)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of